www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/proprietary malware-kindle-swind...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/proprietary malware-kindle-swind...
Date: Tue, 31 Mar 2015 00:57:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/03/31 00:57:19

Modified files:
        philosophy/proprietary: malware-kindle-swindle.ja.html 
        philosophy/proprietary/po: malware-kindle-swindle.ja.po 
                                   malware-microsoft.ja.po 
                                   malware-microsoft.translist 
Added files:
        philosophy/proprietary: malware-microsoft.ja.html 
        philosophy/proprietary/po: malware-microsoft.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.ja.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/malware-microsoft.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ja.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: malware-kindle-swindle.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/malware-kindle-swindle.ja.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- malware-kindle-swindle.ja.html      30 Mar 2015 05:57:28 -0000      1.2
+++ malware-kindle-swindle.ja.html      31 Mar 2015 00:57:17 -0000      1.3
@@ -20,7 +20,7 @@
 <p>
 
マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。マルウェアは実行するとき、ユーザを虐å¾
…し害をなすように設計されたプログラムを意味します。<a
 
href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは<a
-href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザがそのプログラãƒ
 
のコントロールを有するかどうか(もしくはその逆か)</a>にあります。直接には、実行するとき、そのプログラãƒ
 
がなにを<em>為すか</em>は問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜなら、いかなる悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る開発è€
…
は、それをいくばくか強要しようかと誘惑されるからです。
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザがそのプログラãƒ
 
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る開発è€
…
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからです。
 </p>
 
 <ul>
@@ -107,7 +107,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/03/30 05:57:28 $
+$Date: 2015/03/31 00:57:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/malware-kindle-swindle.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-kindle-swindle.ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/malware-kindle-swindle.ja.po     31 Mar 2015 00:39:12 -0000      1.5
+++ po/malware-kindle-swindle.ja.po     31 Mar 2015 00:57:18 -0000      1.6
@@ -61,11 +61,12 @@
 "るとき、ユーザを虐待
し害をなすように設計されたプログラムを意味します。<a "
 
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェア"
 "の違いは<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザ"
-"がそのプログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にありま"
-"す。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は直接には問題ではあ"
-"りません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜ"
-"なら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る"
-"開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからです。"
+"がそのプログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 "
+"がユーザをコントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか"
+"</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しば"
+"しばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するにな"
+"んの力もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるか"
+"らです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: po/malware-microsoft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/malware-microsoft.ja.po  31 Mar 2015 00:39:11 -0000      1.1
+++ po/malware-microsoft.ja.po  31 Mar 2015 00:57:19 -0000      1.2
@@ -31,8 +31,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
 "malware</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">そのほかのプロプライエタリなマルウェ"
-"アの例</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/proprietary.html\">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -55,14 +55,15 @@
 "developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
-"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
 "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェア"
-"の違いは<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザ"
-"がそのプログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にありま"
-"す。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は直接には問題ではあ"
-"りません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜ"
-"なら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る"
-"開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからです。"
+"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
 href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは"
+"<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザがそのプ"
+"ログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶"
+"をコントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は"
+"直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマ"
+"ルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力"
+"もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからで"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -72,8 +73,9 @@
 "and their voice input."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
-"watch-every-move.html\">ウィンドウズ10はå…
¨ä½“を覗き観ることを認めることをユーザに必須とし"
-"</a>、ファイル、コマンド、テキスト入力、音声å…
¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対象です。"
+"watch-every-move.html\">ウィンドウズ10はå…
¨ä½“を覗き観ることを認めることをユー"
+"ザに必須とし</a>、ファイル、コマンド、テキストå…
¥åŠ›ã€éŸ³å£°å…¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対"
+"象です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -81,9 +83,9 @@
 "www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\"> any "
 "change whatsoever can be imposed on the users</a>."
 msgstr ""
-"マイクロソフト ウィンドウズは<a href=\"http://";
-"www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263\">"
-"どんな変更もユーザに対して強要できる</a>万能バックドアを有しています。"
+"マイクロソフト ウィンドウズは<a 
href=\"http://www.informationweek.com/news/";
+"showArticle.jhtml?articleID=201806263\">どんな変更もユーザに対して強要できる"
+"</a>万能バックドアを有しています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -91,7 +93,8 @@
 "windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
 msgstr ""
 "より詳しく、いつ、<a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">これが使われたかは、こちら</a>。"
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">これが使われたかは、こちら</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -100,8 +103,8 @@
 "a back door for remotely deleting apps</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">ウィンドウズ8も"
-"遠
隔操作でアプリを削除するためのバックドアを有します</a>。"
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">ウィンドウズ8もé
 éš”操"
+"作でアプリを削除するためのバックドアを有します</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -110,10 +113,10 @@
 "excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
 "decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
-"信頼するセキュリティサービスに対して、遠
隔で、そのサービスが悪意があると考えるプログラムを"
-"<em>停止</em>してもらう、と決めることもあるでしょう。しかし、プログラãƒ
 ã‚’<em>削除</em>"
-"する弁解はないでしょうし、そもそも、このようにして、誰を(もしいれば)、信é
 ¼ã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’、決める"
-"権利があなたにあるべきです。"
+"信頼するセキュリティサービスに対して、遠
隔で、そのサービスが悪意があると考え"
+"るプログラム
を<em>停止</em>してもらう、と決めることもあるでしょう。しかし、プ"
+"ログラム
を<em>削除</em>する弁解はないでしょうし、そもそも、このようにして、誰"
+"を(もしいれば)、信é 
¼ã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’、決める権利があなたにあるべきです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -122,9 +125,10 @@
 "windows-8-linked-to-nsa/\"> the German government has decided it can't be "
 "trusted</a>."
 msgstr ""
-"ウィンドウズ8のバックドアは驚くべきもので、<a 
href=\"http://drleonardcoldwell.";
-"com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-"
-"windows-8-linked-to-nsa/\">ドイツ政府は、それは信用できない、と決定しました</a>。"
+"ウィンドウズ8のバックドアは驚くべきもので、<a 
href=\"http://";
+"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
+"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">ドイツ政府は、それは信用できない、と決"
+"定しました</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -133,8 +137,8 @@
 "a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</"
-"a>: ユーザのアプリケーションプログラム
の選択を検閲します。"
+"app-store-lockdown\">「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</a>:
 ユー"
+"ザのアプリケーションプログラムの選択を検閲します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -142,9 +146,9 @@
 "devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
 "installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンドウズ"
-"8のモバイルデバイスは独裁者です</a>: 
ユーザがほかのあるいは修正されたオペレーティング・システãƒ
 "
-"をインストールすることをブロックします。"
+"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
+"ウズ8のモバイルデバイスは独裁者です</a>: 
ユーザがほかのあるいは修正されたオペ"
+"レーティング・システム
をインストールすることをブロックします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -154,11 +158,10 @@
 "article also talks about how the same malware would later be introduced in "
 "MacOS.)"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ウィンドウズの"
-"DRM(ディジタル制限機構)</a>は<a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">ブルーレイ</a>ディスクの提供を"
-"導å…
¥ã—ました。(この記事は、どのようにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å
…¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«"
-"ついても述べています。)"
+"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ウィンドウズ"
+"のDRM(ディジタル制限機構)</a>は<a 
href=\"/philosophy/proprietary-drm."
+"html#bluray\">ブルーレイ</a>ディスクの提供を導å…
¥ã—ました。(この記事は、どのよ"
+"うにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å…
¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ても述べています。)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -170,11 +173,12 @@
 "secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
 msgstr ""
 "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\">ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ます。</a>
 <a href="
-"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
-"windows-81-blue-222175\">ウィンドウズ8.1はローカルの検索を覗き観します。</a>
 そして"
-"<a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
-"秘密のNSA鍵がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかりません。"
+"windows_update_keeps_tabs/\">ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ます。"
+"</a> <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+"underbelly-of-windows-81-blue-222175\">ウィンドウズ8.1はローカルの検索を覗き"
+"観します。</a> そして<a 
href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.";
+"html\"> 
秘密のNSA鍵がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかり"
+"ません。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -183,8 +187,8 @@
 "NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
-"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">マイクロソフトはNSAに"
-"ウィンドウズのバグを修正する前に伝えています。</a>"
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">マイクロソフトはNSAにウィ"
+"ンドウズのバグを修正する前に伝えています。</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -193,8 +197,8 @@
 "examine users' data.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
-"cloud-data-fbi-and-nsa/\">マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを"
-"検査することを認めています。</a>"
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを検"
+"査することを認めています。</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -203,9 +207,9 @@
 "fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
-"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">マイクロソフトは"
-"ウィンドウズXPのセキュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの"
-"大きなユーザを除いて。</a>"
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\">マイクロソフトはウィンドウズXPの"
+"セキュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの大きなユー"
+"ザを除いて。</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -215,7 +219,8 @@
 msgstr ""
 "同様に、マイクロソフトは<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
 "security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
-"\"> 
インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>しようとしています。"
+"\"> 
インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>し"
+"ようとしています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -224,18 +229,18 @@
 "dependent on Microsoft, so they are not free to ask someone else to work on "
 "the program for them."
 msgstr ""
-"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたしは考えます。"
-"間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロソフトがこれを実施していること"
-"です。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログラム
のために仕事をしてくださいと頼むのに"
-"自由ではないでしょう。"
+"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたし"
+"は考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
+"ソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログ"
+"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
 "first software to delete is Windows."
 msgstr ""
-"このページが示すように、もし、コンピュータからマルウェアをキレイにしたいならば、"
-"最初に削除するソフトウェアはウィンドウズです。"
+"このページが示すように、もし、コンピュータからマルウェアをキレイにしたいなら"
+"ば、最初に削除するソフトウェアはウィンドウズです。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -274,9 +279,9 @@
 msgstr ""
 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
 "います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブ"
-"ページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
+"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/malware-microsoft.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/malware-microsoft.translist      30 Aug 2014 10:27:18 -0000      1.2
+++ po/malware-microsoft.translist      31 Mar 2015 00:57:19 -0000      1.3
@@ -6,6 +6,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: malware-microsoft.ja.html
===================================================================
RCS file: malware-microsoft.ja.html
diff -N malware-microsoft.ja.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ malware-microsoft.ja.html   31 Mar 2015 00:57:18 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,158 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/proprietary/malware-microsoft.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<h2>マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ</h2>
+
+<p><a 
href="/philosophy/proprietary.html">ほかのプロプラエタリ・マルウェアの例</a></p>
+
+<div class="highlight-para">
+<p>
+<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計されたソフトウェアです。(これには、事æ•
…でのあやまりは含まれません。)
+このページではマイクロソフトのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。
+</p>
+
+<p>
+マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
+href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザがそのプログラãƒ
 
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’コントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力もないことを知る開発è€
…
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからです。
+</p>
+</div>
+
+<ul>
+  <li><p><a
+href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>ウィンドウズ10はå
…¨ä½“を覗き観ることを認めることをユーザに必é 
ˆã¨ã—</a>、ファイル、コマンド、テキスト入力、音声å…
¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対象です。</p></li>
+  <li><p>マイクロソフト ウィンドウズは<a
+href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>どんな変更もユーザに対して強要できる</a>万能バックドアを有しています。</p>
+
+  <p>より詳しく、いつ、<a
+href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>これが使われたかは、こちら</a>。</p></li>
+
+  <li><p><a
+href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>ウィンドウズ8もé
 
隔操作でアプリを削除するためのバックドアを有します</a>。</p>
+
+  <p>信頼するセキュリティサービスに対して、遠
隔で、そのサービスが悪意があると考えるプログラム
を<em>停止</em>してもらう、と決めることもあるでしょう。しかし、プログラãƒ
 
を<em>削除</em>する弁解はないでしょうし、そもそも、このようにして、誰を(もしいれば)、信é
 ¼ã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’、決める権利があなたにあるべきです。</p></li>
+
+  <li><p>ウィンドウズ8のバックドアは驚くべきもので、<a
+href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>ドイツ政府は、それは信用できない、と決定しました</a>。</p></li>
+
+  <li><p><a
+href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</a>:
+ユーザのアプリケーションプログラム
の選択を検閲します。</p></li>
+ 
+  <li><p><a
+href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>ウィンドウズ8のモバイルデバイスは独裁è€
…です</a>:
+ユーザがほかのあるいは修正されたオペレーティング・システãƒ
 ã‚’インストールすることをブロックします。</p></li>
+
+  <li><p><a
+href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>ウィンドウズのDRM(ディジタル制限機構)</a>は<a
+href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">ブルーレイ</a>ディスクの提供を導å
…
¥ã—ました。(この記事は、どのようにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å
…¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ても述べています。)</p></li>
+
+  <li>Spyware in Windows: <a
+href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き観ます。</a>
+<a
+href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>ウィンドウズ8.1はローカルの検索を覗き観します。</a>
+そして<a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
+秘密のNSA鍵がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかりません。</li>
+
+  <li><p><a
+href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>マイクロソフトはNSAにウィンドウズのバグを修正する前に伝えています。</a></p></li>
+
+  <li><p>
+  <a
+href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを検査することを認めています。</a></p>
+  </li>
+
+  <li><p><a
+href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>マイクロソフトはウィンドウズXPのセキュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの大きなユーザを除いて。</a></p>
+
+    <p>同様に、マイクロソフトは<a
+href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
+インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>しようとしています。</p>
+
+  <p>人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたしは考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログラãƒ
 ã®ãŸã‚ã«ä»•äº‹ã‚’してくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。</p></li>
+</ul>
+
+<p>このページが示すように、もし、コンピュータからマルウェアをキレイにしたいならば、最初に削除するソフトウェアはウィンドウズです。</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>このページは<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最終更新:
+
+$Date: 2015/03/31 00:57:18 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/malware-microsoft.ja-en.html
===================================================================
RCS file: po/malware-microsoft.ja-en.html
diff -N po/malware-microsoft.ja-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/malware-microsoft.ja-en.html     31 Mar 2015 00:57:19 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Microsoft's Software Is Malware
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/proprietary/po/malware-microsoft.translist" 
-->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Microsoft's Software is Malware</h2>
+
+<p><a href="/philosophy/proprietary.html">Other examples of proprietary 
+malware</a></p>
+
+<div class="highlight-para">
+<p>
+<em>Malware</em> means software designed to function in ways that
+mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)
+This page explains how Microsoft software is malware.
+</p>
+
+<p>
+Malware and nonfree software are two different issues.  The difference
+between <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> and
+nonfree software is in
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's
+not directly a question of what the program <em>does</em> when it
+runs.  However, in practice nonfree software is often malware,
+because the developer's awareness that the users would be powerless to fix
+any malicious functionalities tempts the developer to impose some.
+</p>
+</div>
+
+<ul>
+  <li><p><a
+    
href="http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html";>
+    Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
+    including their files, their commands, their text input, and their
+    voice input.</p></li>
+  <li><p>Microsoft Windows has a universal back door through which <a 
+  
href="http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?articleID=201806263";>
+  any change whatsoever can be imposed on the users</a>.</p>
+
+  <p>More information on when <a 
+  href="http://slated.org/windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want";>
+  this was used</a>.</p></li>
+
+  <li><p><a 
+  
href="http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html";>
+  Windows 8 also has a back door for remotely deleting apps</a>.</p>
+
+  <p>You might well decide to let a security service that you trust
+  remotely <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.
+  But there is no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you
+  should have the right to decide who (if anyone) to trust in this 
way.</p></li>
+
+  <li><p>Windows 8's back doors are so gaping that <a 
+  
href="http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/";>
+  the German government has decided it can't be trusted</a>.</p></li>
+
+  <li><p><a 
+  
href="http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown";>
+  Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</a>: it censors the
+  user's choice of application programs.</p></li>
+ 
+  <li><p><a href="http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";>
+  Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block
+  users from installing other or modified operating systems.</p></li>
+
+  <li><p><a href="http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/";>
+  DRM (digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to
+  cater to <a href="/philosophy/proprietary-drm.html#bluray">Bluray</a> disks. 
 
+  (The article also talks about how the same malware would later be introduced 
+  in MacOS.)</p></li>
+
+  <li>Spyware in Windows: <a 
+  href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
+  Windows Update snoops on the user.</a>
+  <a 
+  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
+  Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
+  <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
+  secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
+
+  <li><p><a 
+  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
+  Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing them.</a></p></li>
+
+  <li><p>
+  <a 
href="http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/";>
+  Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' data.</a></p>
+  </li>
+
+  <li><p><a 
+  
href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm";>
+  Microsoft cut off security fixes for Windows XP, except to some big users 
+  that pay exorbitantly.</a></p>
+
+    <p>Microsoft is going to
+      <a 
href="http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/";>
+       cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same 
way.</p>
+
+  <p>I think a person or company has the right to cease to work on a
+  particular program; the wrong here is Microsoft does this after having
+  made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask
+  someone else to work on the program for them.</p></li>
+</ul>
+
+<p>As this page shows, if you do want to clean your computer of malware,
+the first software to delete is Windows.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/03/31 00:57:19 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]