www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.ar-diff.html w...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.ar-diff.html w...
Date: Fri, 27 Mar 2015 08:27:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/03/27 08:27:42

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.ar-diff.html 
                         words-to-avoid.ar.po words-to-avoid.de.po 
                         words-to-avoid.es.po words-to-avoid.fr.po 
                         words-to-avoid.it.po words-to-avoid.ja.po 
                         words-to-avoid.pot words-to-avoid.ru.po 
                         words-to-avoid.sq.po words-to-avoid.sr.po 
                         words-to-avoid.tr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.180&r2=1.181
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.187&r2=1.188
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72

Patches:
Index: words-to-avoid.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- words-to-avoid.ar-diff.html 26 Mar 2015 12:58:09 -0000      1.50
+++ words-to-avoid.ar-diff.html 27 Mar 2015 08:27:38 -0000      1.51
@@ -146,6 +146,8 @@
 <span class="removed"><del><strong>|</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>|&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt; 
&ldquo;&lt;a
        href="#SharingEconomy"&gt;Sharing economy&lt;/a&gt;&rdquo;
+|&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt; &ldquo;&lt;a
+       href="#Skype"&gt;Skype&lt;/a&gt;&rdquo;
 |&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;</em></ins></span> &ldquo;&lt;a
        href="#SoftwareIndustry"&gt;Software Industry&lt;/a&gt;&rdquo;
 <span class="removed"><del><strong>|</strong></del></span>
@@ -260,12 +262,11 @@
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-Another meaning is renting a <span class="removed"><del><strong>remote 
physical server, or virtual server.
-These can be ok under certain circumstances.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>remote physical server, or virtual server.
-These practices are ok under certain circumstances.
+Another meaning is renting a remote physical server, or virtual server.
+These <span class="removed"><del><strong>can be</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>practices are</em></ins></span> ok under certain 
circumstances.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;
 Another meaning is accessing your own server from your own mobile device.
 That raises no particular ethical issues.
 &lt;/p&gt;
@@ -295,8 +296,8 @@
 also &lt;a href="http://news.cnet.com/8301-13953_3-10052188-80.html"&gt;
 noted the vacuity of the term &ldquo;cloud computing.&rdquo;&lt;/a&gt;  He
 decided to use the term anyway because, as a proprietary software
-developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.</em></ins></span>
-&lt;/p&gt;
+developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;h4 id="Commercial"&gt;&ldquo;Commercial&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -345,17 +346,20 @@
 &lt;h4 id="Consume"&gt;&ldquo;Consume&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 &ldquo;Consume&rdquo; refers to what we do with food: we ingest it, and use it 
in
-a way that uses it up.  By analogy, we employ the same word to describe
+a way that uses it up.  By analogy, we employ the same word to <span 
class="removed"><del><strong>describe
+using</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>describe
 using other things in a way that uses them up.  However, it is
-erroneous to speak of &ldquo;consuming&rdquo; <span 
class="removed"><del><strong>digital</strong></del></span> information, music, 
<span class="inserted"><ins><em>books,</em></ins></span>
-software, etc., since using them does not <span 
class="removed"><del><strong>consume them.  See</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>use them up.&lt;/p&gt;
+erroneous to speak of &ldquo;consuming&rdquo; information, music, books,
+software, etc., since using them does not use them up.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Why is this perverse usage spreading?  Some may feel that they
 sound sophisticated using a fashionable term from economics.  However,
 the economics they implicitly refer to is inappropriate for the
 activity in question.  Others may intend to limit discussion to an
-economic perspective, rejecting other perspectives such as ethical or
-social &mdash; which is narrowminded.&lt;/p&gt;
+economic perspective, rejecting</em></ins></span> other <span 
class="removed"><del><strong>things in a way that uses them up.  However, 
it</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>perspectives such as 
ethical or
+social &mdash; which</em></ins></span> is
+<span class="removed"><del><strong>erroneous to speak of 
&ldquo;consuming&rdquo; digital information, music,
+software, etc., since using them does not consume them.  
See</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>narrowminded.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;See</em></ins></span> also the following entry.&lt;/p&gt;
 
@@ -435,7 +439,7 @@
 and &ldquo;management&rdquo; in this context means &ldquo;doing
 something with it.&rdquo;  So a &ldquo;content management
 system&rdquo; is a system for doing something to some sort of
-information.  Nearly all programs fit that <span 
class="removed"><del><strong>description.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>description.&lt;/p&gt;
+information.  Nearly all programs fit that description.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
 In most cases, that term really refers to a system for updating pages
@@ -443,7 +447,7 @@
 system&rdquo; (WRS).&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4 id="CreativeCommonsLicensed"&gt;&ldquo;Creative Commons 
licensed&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4 <span 
class="inserted"><ins><em>id="CreativeCommonsLicensed"&gt;&ldquo;Creative 
Commons licensed&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 The most important licensing characteristic of a work is whether it is
 free.  Creative Commons publishes seven licenses; three are free
@@ -452,20 +456,17 @@
 say whether it is free, and suggests that the question is not
 important.  The statement may be accurate, but the omission is
 harmful.
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="removed"><del><strong>In most cases, that term really 
refers</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>To encourage people to pay 
attention</em></ins></span> to <span class="removed"><del><strong>a system for 
updating pages
-on a web site.  For that, we recommend</strong></del></span> the <span 
class="removed"><del><strong>term &ldquo;web site revision
-system&rdquo; (WRS).&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>most important
+To encourage people to pay attention to the most important
 distinction, always specify &lt;em&gt;which&lt;/em&gt; Creative Commons 
license is
 used, as in &ldquo;licensed under CC BY-SA.&rdquo; If you don't know
 which license a certain work uses, find out and then make your
 statement.
-&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+&lt;/p&gt;
 
-&lt;h4 id="Creator"&gt;&ldquo;Creator&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4</em></ins></span> id="Creator"&gt;&ldquo;Creator&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 The term &ldquo;creator&rdquo; as applied to authors implicitly
 compares them to a deity (&ldquo;the creator&rdquo;).  The term is
@@ -632,12 +633,11 @@
 &ldquo;distribute a program as free software.&rdquo;
 This locution has the same
 problem as &ldquo;for free&rdquo;: it implies the issue is price, not
-freedom.  One way to avoid the confusion is to <span 
class="removed"><del><strong>say &ldquo;release as
-free software.&rdquo;&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>say &ldquo;release as
+freedom.  One way to avoid the confusion is to say &ldquo;release as
 free software.&rdquo;&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4 id="Google"&gt;&ldquo;Google&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4 <span 
class="inserted"><ins><em>id="Google"&gt;&ldquo;Google&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 Please avoid using the term &ldquo;google&rdquo; as a verb, meaning to
 search for something on the internet. &ldquo;Google&rdquo; is just the
@@ -645,10 +645,10 @@
 term &ldquo;web search&rdquo; instead. Try to use a search engine that 
 respects your privacy; &lt;a
 href="https://duckduckgo.com/"&gt;DuckDuckGo&lt;/a&gt; claims not to track 
-its users, although we cannot confirm.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+its users, although we cannot confirm.&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4 id="Hacker"&gt;&ldquo;Hacker&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4</em></ins></span> id="Hacker"&gt;&ldquo;Hacker&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 A hacker is someone
 who &lt;a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html"&gt; enjoys
@@ -755,9 +755,9 @@
 proprietary, if they conclude that making it free/libre isn't
 sufficiently profitable.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
-A</em></ins></span> productive and ethical business <span 
class="removed"><del><strong>does not convert</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>can make money, but if it
-subordinates</em></ins></span> all <span class="removed"><del><strong>of
-its product into money.  Part of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>else to profit,</em></ins></span> it is <span 
class="removed"><del><strong>a contribution</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>not likely</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>the rest of
+A</em></ins></span> productive and ethical business <span 
class="removed"><del><strong>does not convert all of
+its product into money.  Part of</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>can make money, but if it
+subordinates all else to profit,</em></ins></span> it is <span 
class="removed"><del><strong>a contribution</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>not likely</em></ins></span> to <span 
class="removed"><del><strong>the rest of
 the world.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>remain
 ethical.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
@@ -930,16 +930,16 @@
 associate the term
 <span class="removed"><del><strong>&ldquo;sell&rdquo;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;selling 
software&rdquo;</em></ins></span> with proprietary
 restrictions on the subsequent use of the software.  You can be <span 
class="removed"><del><strong>more precise,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>clear,</em></ins></span>
-and prevent confusion, by saying either &ldquo;distributing copies of
-a program for a fee&rdquo; or &ldquo;imposing proprietary restrictions
-on the use <span class="removed"><del><strong>of a
-program,&rdquo; depending on what you mean.&lt;/p&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>of a program.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+and prevent confusion, by saying either &ldquo;distributing copies of <span 
class="removed"><del><strong>a program for a fee&rdquo;
+or &ldquo;imposing</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>a program for a fee&rdquo; or &ldquo;imposing 
proprietary restrictions
+on the use of a program.&rdquo;&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;
 See &lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt;Selling Free Software&lt;/a&gt; 
for
 further discussion of this issue.&lt;/p&gt;
 
 
-&lt;h4 <span class="inserted"><ins><em>id="SharingEconomy"&gt;&ldquo;Sharing 
economy&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;h4 id="SharingEconomy"&gt;&ldquo;Sharing economy&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 The term &ldquo;sharing economy&rdquo; is not a good way to refer to
 services such as Uber and Airbnb that arrange business transactions
@@ -952,7 +952,25 @@
 A more suitable term for businesses like Uber is the
 &ldquo;piecework service economy.&rdquo;&lt;/p&gt;
 
-&lt;h4</em></ins></span> id="SoftwareIndustry"&gt;&ldquo;Software 
Industry&rdquo;&lt;/h4&gt;
+
+&lt;h4 id="Skype"&gt;&ldquo;Skype&rdquo;&lt;/h4&gt;
+&lt;p&gt;
+Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any
+kind of video communication or telephony over the Internet in general.
+&ldquo;Skype&rdquo; is just the name of one particular</em></ins></span> 
proprietary <span 
class="removed"><del><strong>restrictions</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>program, one that &lt;a
+href="/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype"&gt;
+spies</em></ins></span> on <span class="inserted"><ins><em>its 
users&lt;/a&gt;. If you want to make video and voice calls 
over</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>use 
of</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>Internet in</em></ins></span> a
+<span class="removed"><del><strong>program,&rdquo; depending on what you 
mean.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+See &lt;a href="/philosophy/selling.html"&gt;Selling Free Software&lt;/a&gt; 
for
+further discussion</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>way 
that respects both your freedom and your privacy, try
+one</em></ins></span> of <span class="removed"><del><strong>this 
issue.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>the 
&lt;a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement"&gt; 
+numerous free alternatives to Skype&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+
+&lt;h4 id="SoftwareIndustry"&gt;&ldquo;Software Industry&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
 The term &ldquo;software industry&rdquo; encourages people to imagine
 that software is always developed by a sort of factory and then
@@ -1115,7 +1133,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/03/26 12:58:09 $
+$Date: 2015/03/27 08:27:38 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- words-to-avoid.ar.po        26 Mar 2015 12:58:10 -0000      1.78
+++ words-to-avoid.ar.po        27 Mar 2015 08:27:38 -0000      1.79
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -284,6 +284,13 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr "&rdquo;<a href=\"#Open\">مفتوح</a>&ldquo; |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "&rdquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">صناعة البرم
جيات</a>&ldquo; |"
 
@@ -1904,6 +1911,25 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "&rdquo;مفتوح&ldquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "&rdquo;صناعة البرمجيات&ldquo;"
 

Index: words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- words-to-avoid.de.po        26 Mar 2015 12:58:10 -0000      1.111
+++ words-to-avoid.de.po        27 Mar 2015 08:27:39 -0000      1.112
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-05 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -309,6 +309,16 @@
 "<a xml:lang=\"en\" lang=\"en\" href=\"#SharingEconomy\"><em>Sharing Economy</"
 "em></a> |&#160;"
 
+# <!-- <em>Offen[er Quellcode]</em></a> |-->
+#. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Open\">Open</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+"<a xml:lang=\"en\" lang=\"en\" href=\"#Open\"><em>Open</em></a> |&#160;"
+
 # <!-- <a href="#SoftwareIndustry"><em>Softwareindustrie</em></a> |-->
 #. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
@@ -2014,6 +2024,27 @@
 "lang=\"en\">Inter-Peer Transaction Broker</span></em>."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Open&rdquo;-]{+&ldquo;Skype&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Open</em></span> (<em>Offen[er "
+"Quellcode]</em>)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Software Industry</em></span> "

Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.180
retrieving revision 1.181
diff -u -b -r1.180 -r1.181
--- words-to-avoid.es.po        26 Mar 2015 12:58:10 -0000      1.180
+++ words-to-avoid.es.po        27 Mar 2015 08:27:39 -0000      1.181
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-21 09:43+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -276,6 +276,15 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Open\">Open</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr "«<a href=\"#Open\">Abierto</a>» |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "«<a href=\"#SoftwareIndustry\">Industria del software</a>» |"
 
@@ -1928,6 +1937,26 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Open&rdquo;-]{+&ldquo;Skype&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "«Abierto»"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "«Industria del software»"
 

Index: words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.187
retrieving revision 1.188
diff -u -b -r1.187 -r1.188
--- words-to-avoid.fr.po        26 Mar 2015 12:58:10 -0000      1.187
+++ words-to-avoid.fr.po        27 Mar 2015 08:27:39 -0000      1.188
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-20 13:30+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -239,6 +239,16 @@
 msgstr "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Économie de partage</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Open\">Open</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+"« <a href=\"#Open\">ouvert</a> » | « <a 
href=\"#Open\"><cite>open</cite></"
+"a> » |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "« <a href=\"#SoftwareIndustry\">industrie du logiciel</a> » |"
 
@@ -1797,6 +1807,25 @@
 "appropriée : « économie de service à la pièce ». "
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Open&rdquo;-]{+&ldquo;Skype&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "« Ouvert » ou « <cite>open</cite> »"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "« Industrie du logiciel »"
 

Index: words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- words-to-avoid.it.po        26 Mar 2015 12:58:10 -0000      1.147
+++ words-to-avoid.it.po        27 Mar 2015 08:27:40 -0000      1.148
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-08 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -233,6 +233,14 @@
 "</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Open\">Open</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr "&ldquo;<a href=\"#Open\">Aperto</a>&rdquo; |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Industria del software</a>&rdquo; |"
@@ -1784,6 +1792,25 @@
 "pari\"."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Open&rdquo;-]{+&ldquo;Skype&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;Aperto&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Industria del software&rdquo;"
 

Index: words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- words-to-avoid.ja.po        26 Mar 2015 12:58:11 -0000      1.90
+++ words-to-avoid.ja.po        27 Mar 2015 08:27:40 -0000      1.91
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-13 15:05+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -222,6 +222,12 @@
 msgstr "「<a href=\"#SharingEconomy\">共有経済</a>」 |"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr "「<a href=\"#Open\">オープン</a>」 |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "「<a href=\"#SoftwareIndustry\">ソフトウェア産業</a>」 |"
 
@@ -1686,6 +1692,24 @@
 msgstr 
"このようなビジネスに対するより良い用語は「仲間内
取引ブローカー」です。"
 
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "「オープン」"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "「ソフトウェア産業」"
 

Index: words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- words-to-avoid.pot  26 Mar 2015 12:58:11 -0000      1.90
+++ words-to-avoid.pot  27 Mar 2015 08:27:40 -0000      1.91
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -206,6 +206,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 
@@ -1252,6 +1256,23 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  "
+"&ldquo;Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, "
+"one that <a "
+"href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\">
 "
+"spies on its users</a>. If you want to make video and voice calls over the "
+"Internet in a way that respects both your freedom and your privacy, try one "
+"of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement\";> "
+"numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 

Index: words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- words-to-avoid.ru.po        26 Mar 2015 16:58:57 -0000      1.110
+++ words-to-avoid.ru.po        27 Mar 2015 08:27:40 -0000      1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-26 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -292,6 +293,16 @@
 "economy</span> (экономика обмена)</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | &ldquo;<a [-href=\"#Open\">Open</a>&rdquo;-]
+# | {+href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo;+} |
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+"&ldquo;<a href=\"#Open\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open</span> "
+"(открытый)</a>&rdquo; |"
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
@@ -1912,6 +1923,25 @@
 "сдельных услуг&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Open&rdquo;-]{+&ldquo;Skype&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Open</span> 
(открытый)&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 "&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Industry</span> "

Index: words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- words-to-avoid.sq.po        26 Mar 2015 12:58:11 -0000      1.44
+++ words-to-avoid.sq.po        27 Mar 2015 08:27:41 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -215,6 +215,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
 
@@ -1252,6 +1256,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr ""
 

Index: words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- words-to-avoid.sr.po        26 Mar 2015 12:58:11 -0000      1.98
+++ words-to-avoid.sr.po        27 Mar 2015 08:27:41 -0000      1.99
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -284,6 +284,13 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr "„<a href=\"#Open\">Отворено</a>“ |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "„<a href=\"#SoftwareIndustry\">Индустрија 
софтвера</a>“ |"
 
@@ -1877,6 +1884,25 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "„Отворено“"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "„Индустрија софтвера“"
 

Index: words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- words-to-avoid.tr.po        26 Mar 2015 12:58:11 -0000      1.71
+++ words-to-avoid.tr.po        27 Mar 2015 08:27:41 -0000      1.72
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 08:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -290,6 +290,13 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;<a href=\"#Open\">Open</a>&rdquo; |"
+msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
+msgstr "&ldquo;<a href=\"#Open\">Açık</a>&rdquo; |"
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Software Industry</a>&rdquo; |"
 msgstr "&ldquo;<a href=\"#SoftwareIndustry\">Yazılım Endüstrisi</a>&rdquo; 
|"
 
@@ -1888,6 +1895,25 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Open&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Skype&rdquo;"
+msgstr "“Açık”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please avoid using the term &ldquo;Skype&rdquo; as a verb, meaning any kind "
+"of video communication or telephony over the Internet in general.  &ldquo;"
+"Skype&rdquo; is just the name of one particular proprietary program, one "
+"that <a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#SpywareInSkype\"> spies on its users</a>. If you want to make video and "
+"voice calls over the Internet in a way that respects both your freedom and "
+"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Skype_Replacement\"> numerous free alternatives to Skype</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Software Industry&rdquo;"
 msgstr "“Yazılım Endüstrisi”"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]