[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses translations.es.html po/translatio...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses translations.es.html po/translatio... |
Date: |
Mon, 09 Feb 2015 17:59:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/02/09 17:59:52
Modified files:
licenses : translations.es.html
licenses/po : translations.es-en.html translations.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
Patches:
Index: translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- translations.es.html 9 Aug 2014 09:27:20 -0000 1.63
+++ translations.es.html 9 Feb 2015 17:59:50 -0000 1.64
@@ -174,22 +174,17 @@
href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf">PDF</a>
</li>
-<!-- ads; many other links
+ <!-- ads; many other links
<li>
<code>[uk]</code> <a
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/">
Ukrainian</a> translation of the GPL</li>
-->
-<!-- many links; some may be problematic - to suggest republishing
- <li>
-
-<code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GPL
--->
-<!-- PDF download requires registration
- (<a href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/">
-PDF</a>)</li>
--->
-<li><!-- RT #715288 -->
+<li>
+ <!-- RT #977716 -->
+<code>[zh-cn]</code> Traducción de la GPL al chino (simplificado): <a
+href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
+href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
+ <li><!-- RT #715288 -->
<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a
href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">chino (tradicional)</a>.</li>
</ul>
@@ -451,7 +446,7 @@
</div>
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010,
-2011, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
@@ -466,7 +461,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/08/09 09:27:20 $
+$Date: 2015/02/09 17:59:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/translations.es-en.html 9 Aug 2014 09:27:21 -0000 1.35
+++ po/translations.es-en.html 9 Feb 2015 17:59:51 -0000 1.36
@@ -163,14 +163,11 @@
<li><code>[uk]</code> <a
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/">
Ukrainian</a> translation of the GPL</li>
-->
-<!-- many links; some may be problematic - to suggest republishing
- <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/">
- Chinese (Simplified)</a> translation of the GPL
--->
-<!-- PDF download requires registration
- (<a
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/">PDF</a>)</li>
--->
+ <li><!-- RT #977716 -->
+ <code>[zh-cn]</code>
+ Chinese (Simplified) translation of the GPL -
+ <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>,
+ <a href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a></li>
<li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
<a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">
Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
@@ -390,7 +387,7 @@
</div>
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -400,7 +397,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/09 09:27:21 $
+$Date: 2015/02/09 17:59:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/translations.es.po 9 Feb 2015 17:37:16 -0000 1.114
+++ po/translations.es.po 9 Feb 2015 17:59:51 -0000 1.115
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-09 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -620,12 +620,6 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
"2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -636,6 +630,12 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses translations.es.html po/translatio...,
GNUN <=