www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-faq.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses/po gpl-faq.ru.po
Date: Fri, 06 Feb 2015 15:02:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/02/06 15:02:18

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.ru.po 

Log message:
        Fix a typo [www-ru-list].

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78

Patches:
Index: gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- gpl-faq.ru.po       19 Oct 2014 10:27:23 -0000      1.77
+++ gpl-faq.ru.po       6 Feb 2015 15:02:17 -0000       1.78
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012, 2013, 2014
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015
 #
 # When fixing bugs in this translation check also
 #   licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-18 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-19 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -6139,7 +6139,7 @@
 "одноранговым протоколам стало обычным, то 
соблюсти ее требования, когда вы "
 "обмениваетесь программами таким образом, 
трудно. Лучшим способом "
 "гарантировать, что вы удовлетворяете 
требованиям, когда распространяете "
-"объектный код под GPLv3 с помощью BitTorrent, было 
бы включать "
+"объектный код под GPLv2 с помощью BitTorrent, было 
бы включать "
 "соответствующий исходный текст в тот же 
самый поток, что чересчур невыгодно."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]