www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po body-include-2.ar.po bottom-notes...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/server/po body-include-2.ar.po bottom-notes...
Date: Mon, 26 Jan 2015 15:24:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       15/01/26 15:24:59

Modified files:
        server/po      : body-include-2.ar.po bottom-notes.ar.po 
                         footer-text.ar.po outdated.ar.po 

Log message:
        Update RT #966653.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ar.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/bottom-notes.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ar.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13

Patches:
Index: body-include-2.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.ar.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- body-include-2.ar.po        9 Dec 2014 07:01:14 -0000       1.64
+++ body-include-2.ar.po        26 Jan 2015 15:24:59 -0000      1.65
@@ -6,58 +6,41 @@
 # Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013.
 # Oct 2014: trivial update of a few strings (T. Godefroy).
 # Faycal Alami <faycal_alami (AT) hotmail [DOT] com>, 2014.
+# Fayçal Alami <address@hidden>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-09 06:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-04 09:24+0100\n"
-"Last-Translator: faycal <faycal_alami (AT) hotmail [DOT] com>\n"
-"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:41+0100\n"
+"Last-Translator: faycal <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic <>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2014-09-15 17:55+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
-"referrer=4052\">JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a>"
-msgstr ""
-"<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>انضم "
-"إلى إف&#8204;إس&#8204;إف!</a>"
+msgid "<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a>"
+msgstr "<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>انضم 
إلى إف&#8204;إس&#8204;إف!</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><div><h1>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</a>"
-msgstr "سجّل في  <a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>داعم البرم
جيات الحرة</a>"
+msgstr "سجّل نفسك في <a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>داعم 
البرمجيات الحرة</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><div>
-msgid ""
-"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
-"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input "
-"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
-msgstr ""
-"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
-"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input "
-"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgid "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input 
type=\"hidden\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" 
type=\"hidden\" 
value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input 
name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgstr "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input 
type=\"hidden\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" 
type=\"hidden\" 
value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input 
name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><div><form><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><form><p>
-msgid ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
-"maxlength=\"80\" value=\"email address\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input "
-"type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Sign up\" />"
-msgstr ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
-"maxlength=\"80\" value=\"عنوان بريدك الإلكتروني\" 
onfocus=\"this.value=''\"/"
-"> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"موافق\" />"
+msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" 
maxlength=\"80\" value=\"email address\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input 
type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Sign up\" />"
+msgstr "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" 
size=\"18\" maxlength=\"80\" value=\"عنوان بريدك 
الإلكتروني\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input type=\"submit\" 
name=\"_qf_Edit_next\" value=\"موافق\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/\">"
@@ -65,7 +48,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid "[A GNU head]"
-msgstr ""
+msgstr "[رأس غنو]"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><h1>
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -73,45 +56,39 @@
 msgstr "نظام التشغيل <strong>غنو</strong></a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Sponsored by the <a href=\"#mission-statement\">Free Software Foundation</a>"
+msgid "Sponsored by the <a href=\"#mission-statement\">Free Software 
Foundation</a>"
 msgstr "برعاية <a href=\"#mission-statement\">مؤسسة البرم
جيات الحرة</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Thanks to your support, 2015 marks 30 years of the FSF!</strong> In "
-"the next 30 years, we want to do even more to defend computer user rights. "
-"To kick off in that direction, we're setting our highest-ever fundraising "
-"goal of $525,000 by January 31st. <a href=\"https://www.fsf.org/appeal/";
-"\">Read more</a>."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Thanks to your support, 2015 marks 30 years of the 
FSF!</strong> In the next 30 years, we want to do even more to defend computer 
user rights. To kick off in that direction, we're setting our highest-ever 
fundraising goal of $525,000 by January 31st. <a 
href=\"https://www.fsf.org/appeal/\";>Read more</a>."
+msgstr "<strong>بفضل دعمكم، فإن مؤسسة البرمجيات 
الحرة قد بلغت عامها الثلاثين في سنة 2015!</strong> 
هدفنا في العقود الثلاثة المقبلة يتمثل في 
بذل المزيد من المجهودات للدفاع عن حقوق م
ستخدمي الحاسوب. للمضي قدماً في هذا الاتجاه، 
فإننا نطمح لتحقيق هدف غير مسبوق في مجال التم
ويلات، وذلك من خلال سعينا لجمع مبلغ 525 ألف 
دولار لغاية الواحد والثلاثين من شهر يناير 
الجاري. <a href=\"https://www.fsf.org/appeal/\";>اقرأ الم
زيد</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div>
 msgid "<span class=\"goal\">$525K</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"goal\">$525K</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><span>
 msgid "<span class=\"sofar\">"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"sofar\">"
 
 #. #echo encoding="none" var="percent_complete" 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><div><span>
 msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
 
 #. #echo encoding="none" var="so_far" 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
 msgid "K)</span>"
-msgstr ""
+msgstr "K)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a class=\"btn\" href=\"https://donate.fsf.org\";>Count me in</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"btn\" href=\"https://donate.fsf.org\";>سوف أشارك</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About&nbsp;GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">حول جنو</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">حول غنو</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -142,3 +119,4 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
 msgstr "<a href=\"/help/help.html\">مساعدة غنو</a>"
+

Index: bottom-notes.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/bottom-notes.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- bottom-notes.ar.po  6 May 2014 09:59:25 -0000       1.4
+++ bottom-notes.ar.po  26 Jan 2015 15:24:59 -0000      1.5
@@ -2,23 +2,27 @@
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Fayçal Alami <address@hidden>, 2015.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bottom-notes.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-06 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 20:22+0100\n"
+"Last-Translator: Fayçal Alami <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic <>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2013-01-17 23:25-0500\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/about/dmca-notice\";>Copyright Infringement "
 "Notification</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/about/dmca-notice\";>إشعار خرق حقوق 
الملكية "
+"الفكرية</a>"

Index: footer-text.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- footer-text.ar.po   3 Nov 2014 20:56:06 -0000       1.22
+++ footer-text.ar.po   26 Jan 2015 15:24:59 -0000      1.23
@@ -7,27 +7,27 @@
 # Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013.
 # Oct 2014: reformat the FSF statement (T. Godefroy).
 # Faycal Alami <faycal_alami (AT) hotmail [DOT] com>, 2014.
+# Fayçal Alami <address@hidden>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: footer-text.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-29 05:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 21:35+0200\n"
-"Last-Translator: fayçal <faycal_alami AT hotmail DOT com>\n"
-"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:43+0100\n"
+"Last-Translator: faycal <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic <>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2014-03-29 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/\">GNU&nbsp;home&nbsp;page</a>"
-msgstr "<a href=\"/\">صفحة جنو الرئيسية</a>"
+msgstr "<a href=\"/\">صفحة غنو الرئيسية</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -36,20 +36,19 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU&nbsp;Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">رسومات جنو</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">رسومات غنو</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU&nbsp;Fun</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">مرح جنو</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">مرح غنو</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's&nbsp;Who?</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">مَنْ جنو؟</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">مَنْ غنو؟</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free&nbsp;Software&nbsp;Directory</a>"
+msgid "<a 
href=\"http://directory.fsf.org\";>Free&nbsp;Software&nbsp;Directory</a>"
 msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>دليل البرمجيات 
الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -64,59 +63,18 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><blockquote><p><a><img>
 msgid "[FSF logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[شعار مؤسسة FSF]"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
-msgid ""
-"</a><strong>&ldquo;Our mission is to preserve, protect and promote the "
-"freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and "
-"to defend the rights of Free Software users.&rdquo;</strong>"
-msgstr ""
-"</a><strong>&rdquo;مهمتنا هي حفظ وحماية وتشجيع 
حرية استخدام ودراسة ونسخ  "
-"وتعديل وإعادة توزيع البرمجيات وحماية حقوق 
مستخدمي البرمجيات الحرة.&ldquo;</"
-"strong>"
+msgid "</a><strong>&ldquo;Our mission is to preserve, protect and promote the 
freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer software, and to 
defend the rights of Free Software users.&rdquo;</strong>"
+msgstr "</a><strong>&rdquo;مهمتنا هي حفظ وحماية وتشجيع 
حرية استخدام ودراسة ونسخ  وتعديل وإعادة 
توزيع البرمجيات وحماية حقوق مستخدمي البرم
جيات الحرة.&ldquo;</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is the "
-"principal organizational sponsor of the GNU Operating System.  "
-"<strong>Support GNU and the FSF</strong> by <a href=\"http://shop.fsf.org/";
-"\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"https://my.fsf.org/associate/";
-"support_freedom?referrer=4052\"> <strong>joining the FSF</strong></a> as an "
-"associate member, or making a <strong>donation</strong>, either <a href="
-"\"http://donate.fsf.org/\";>directly to the FSF</a> or <a href=\"http://";
-"flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>."
-msgstr ""
-"<span dir=\"rtl\"></span> <a href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة البرم
جيات "
-"الحرة FSF</a> هي الراعي الرئيسي لنطام تشغيل 
جنو GNU. <strong>ساهم في دعم جنو "
-"ومؤسسة البرمجيات الحرة</strong> عن طريق  <a 
href=\"http://shop.fsf.org/";
-"\">شرائك للكتيبات والعتاد</a>, <a 
href=\"http://www.fsf.org/join";
-"\"><strong>إنضمامك لمؤسسة FSF</strong></a> كعضو شريك 
أو <strong>تقديمك "
-"لتبرع</strong>، إما <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>عن طريق 
FSF مباشرة</"
-"a> أو <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>من "
-"خلال Flattr</a>."
+msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> is the 
principal organizational sponsor of the GNU Operating System.  <strong>Support 
GNU and the FSF</strong> by <a href=\"http://shop.fsf.org/\";>buying manuals and 
gear</a>, <a 
href=\"https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";> 
<strong>joining the FSF</strong></a> as an associate member, or making a 
<strong>donation</strong>, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>directly 
to the FSF</a> or <a 
href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>via Flattr</a>."
+msgstr "<span dir=\"rtl\"></span> <a href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة 
البرمجيات الحرة FSF</a> هي الراعي الرئيسي 
لنطام تشغيل غنو GNU. <strong>ساهم في دعم غنو وم
ؤسسة البرمجيات الحرة</strong> عن طريق  <a 
href=\"http://shop.fsf.org/\";>شرائك للكتيبات والعتاد</a>, 
<a href=\"http://www.fsf.org/join\";><strong>إنضمامك لمؤسسة 
FSF</strong></a> كعضو شريك أو <strong>تقديمك 
لتبرع</strong>، إما <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>عن طريق 
FSF مباشرة</a> أو <a 
href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\";>من خلال 
Flattr</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>ساهم في دعم
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
 msgstr "<a href=\"#header\">عُد إلى الأعلى</a>"
 
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>Defective by Design</a>, a "
-#~ "campaign against Digital Restrictions Management (DRM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\";>دمّرها تصميم
ها</a>، حملة ضد "
-#~ "إدارة القيد الرقمية (DRM)"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://playogg.org/\";>PlayOgg</a> &mdash; support free media "
-#~ "formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://playogg.org/\";>شغّل Ogg</a> &mdash; ادعم 
أنساق الوسائط "
-#~ "الحرة"
-
-# type: Content of: <div><h2>
-#~ msgid "Check out other Free Software Foundation campaigns"
-#~ msgstr "راجع حملات مؤسسة البرمجيات الحرة 
الأخرى"

Index: outdated.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ar.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- outdated.ar.po      22 Jul 2014 16:00:34 -0000      1.12
+++ outdated.ar.po      26 Jan 2015 15:24:59 -0000      1.13
@@ -4,19 +4,21 @@
 #
 # Automatically generated, 2011, 2013.
 # Rafik E. Younan <address@hidden>, 2013
+# Fayçal Alami <address@hidden>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:08+0200\n"
-"Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-20 20:37+0100\n"
+"Last-Translator: Fayçal Alami <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic <>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Outdated-Since: 2014-07-14 09:55+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
@@ -24,14 +26,14 @@
 #.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "This translation may not reflect the changes made since"
-msgstr ""
+msgstr "هذه الترجمة قد لا تعكس التغييرات التي 
تم إدخالها منذ"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
 #. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "in the"
-msgstr ""
+msgstr "على"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
@@ -39,18 +41,18 @@
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "English original"
-msgstr ""
+msgstr "النسخة الإنجليزية اﻷصلية"
 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #
 #. #else 
 #. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
-msgstr ""
+msgstr "هذه الترجمة قد لا تعكس أحدث التغييرات 
التي تم إدخالها على"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
@@ -58,11 +60,11 @@
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "the English original"
-msgstr ""
+msgstr "النسخة الإنجليزية اﻷصلية"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "<span>.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>.</span>"
 
 #
 #. #endif 
@@ -72,7 +74,7 @@
 #.              will follow this string. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "You should take a look at"
-msgstr ""
+msgstr "من المستحسن أن تلقي نظرة على"
 
 #
 #. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
@@ -80,11 +82,11 @@
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "those changes"
-msgstr ""
+msgstr "هذه التغييرات"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 
 # type: Content of: &lt;div&gt;&lt;p&gt;
 #. #endif 
@@ -92,7 +94,6 @@
 #. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
 #.              of your translation team. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 #| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -100,15 +101,12 @@
 "If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"من فضلك أرسل لإف‌إس‌إف واستفسارات غنو 
إلى <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  و ايضتصال بالإف‌إس‌إف.  
<br /> من فضلك أرسل "
-"الروابط المنقطعة وأي تصحيحات أو اقتراحات 
إلى  من فضلك أرسل<a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"إذا كنت تريد مساعدتنا في صيانة هذا الموقع، 
فلا تتردد في الاتصال بنا <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. #else 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 #| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -118,8 +116,9 @@
 "\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
 "this article."
 msgstr ""
-"من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
-"\">تعليماتالترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق 
وتسليم ترجمات هذه المقالة."
+"من فضلك، راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعليمات الترجمة</a> للحصول على المعلومات 
المتعلقة بتسليم وتنسيق ترجمات "
+"هذه المقالة."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The English original page has been changed since this translation was "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]