www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/w3c-patent.it.po testimonials...


From: Andrea Pescetti
Subject: www philosophy/po/w3c-patent.it.po testimonials...
Date: Sun, 25 Jan 2015 17:26:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      15/01/25 17:26:26

Modified files:
        philosophy/po  : w3c-patent.it.po 
        testimonials/po: testimonials.it.po 

Log message:
        Translation fixes.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/w3c-patent.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/testimonials/po/testimonials.it.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: philosophy/po/w3c-patent.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/w3c-patent.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/w3c-patent.it.po      25 Jan 2015 16:59:11 -0000      1.4
+++ philosophy/po/w3c-patent.it.po      25 Jan 2015 17:26:25 -0000      1.5
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: w3c-patent.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 18:23+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzione originale di Fabio Pesari. Parti varie di Andrea Glorioso, "
-"Giorgio V. Felcher e Paola Blason."
+"Giorgio V. Felcher e Paola Blason. Modifiche di Andrea Pescetti."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: testimonials/po/testimonials.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/testimonials/po/testimonials.it.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- testimonials/po/testimonials.it.po  25 Jan 2015 16:59:13 -0000      1.2
+++ testimonials/po/testimonials.it.po  25 Jan 2015 17:26:26 -0000      1.3
@@ -4,19 +4,20 @@
 # Giorgio V. Felchero e Paola Blason, 2001
 # Francesco Potortì, 2001
 # Fabio Pesari, 2014.
+# Andrea Pescetti, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: testimonials.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-28 19:03+0100\n"
-"Last-Translator: Fabio Pesari <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 18:26+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Testimonials - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -99,8 +100,8 @@
 "(FLOSS)... with Lots on Formal Methods</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.dwheeler.com/essays/high-assurance-floss.html";
-"\">Software High Assurance (per sicurezza) e software libero / open source "
-"(FLOSS)... con tanto sui metodi formali</a>"
+"\">Software ad elevata affidabilità (per la sicurezza) e software libero / "
+"open source (FLOSS)... e molte informazioni sui metodi formali</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Other testimonials:"
@@ -223,7 +224,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzione originale di Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche di "
-"Francesco Potortì, Fabio Pesari."
+"Francesco Potortì, Fabio Pesari, Andrea Pescetti."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]