www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Tue, 20 Jan 2015 18:00:57 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/01/20 18:00:57

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.231&r2=1.232

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.231
retrieving revision 1.232
diff -u -b -r1.231 -r1.232
--- sitemap.html.translist      18 Jan 2015 17:57:27 -0000      1.231
+++ sitemap.html.translist      20 Jan 2015 18:00:56 -0000      1.232
@@ -1317,13 +1317,15 @@
 <em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr" 
href="/gnu/manifesto.tr.html">
 GNU Bildirgesi</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|hr|ja|ko|ru|uk),/" --><dt><a 
href="/gnu/pronunciation.html">gnu/pronunciation.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|hr|it|ja|ko|ru|uk),/" --><dt><a 
href="/gnu/pronunciation.html">gnu/pronunciation.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/gnu/pronunciation.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 How To Pronounce GNU</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/gnu/pronunciation.de.html">
 Wie man <em>GNU</em> ausspricht</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
 [hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/gnu/pronunciation.hr.html">
-Kako se izgovara naziv GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" 
-->
+Kako se izgovara naziv GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" 
-->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/gnu/pronunciation.it.html">
+Come pronunciare GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/gnu/pronunciation.ja.html">
 GNUの発音の仕方</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/gnu/pronunciation.ko.html">
@@ -4153,14 +4155,16 @@
 [zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/free-doc.zh-cn.html">
 为什么自由软件需要自由手册</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru|uk),/" --><dt><a 
href="/philosophy/free-open-overlap.html">philosophy/free-open-overlap.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|it|ru|uk),/" --><dt><a 
href="/philosophy/free-open-overlap.html">philosophy/free-open-overlap.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/free-open-overlap.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 How Free Software and Open Source Relate as Categories of 
Programs</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/free-open-overlap.de.html">
 Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien
 zusammenhängen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/free-open-overlap.fr.html">
-Relation entre les catégories logicielles « libre » et « open source 
»</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+Relation entre les catégories logicielles « libre » et « open source 
»</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
+[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-open-overlap.it.html">
+La relazione tra software libero ed open source come categorie di 
programmi</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/free-open-overlap.ru.html">
 Соотношение свободных программ и 
открытого исходного текста</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,uk,/" -->
 [uk] <a hreflang="uk" lang="uk" xml:lang="uk" 
href="/philosophy/free-open-overlap.uk.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]