www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/software.es.po philosophy/po/co...


From: Dora Scilipoti
Subject: www software/po/software.es.po philosophy/po/co...
Date: Sat, 10 Jan 2015 16:06:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   15/01/10 16:06:21

Modified files:
        software/po    : software.es.po 
        philosophy/po  : compromise.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.es.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43

Patches:

Index: philosophy/po/compromise.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.es.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/compromise.es.po      10 Jan 2015 12:57:18 -0000      1.42
+++ philosophy/po/compromise.es.po      10 Jan 2015 16:06:20 -0000      1.43
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/compromise.html
-# Copyright (C) 2008-2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2011, 2013-2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # David (aka davidam9) <address@hidden>, 2008.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2009, 2010, 2011.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2009-2011.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013-2015.
 # This translation needs further review.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-10 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-10 16:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-10 16:41+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-01-10 12:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -34,31 +33,6 @@
 msgstr "por <strong>Richard Stallman</strong>"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-# | [-<em>&ldquo;Twenty-five-]{+&ldquo;Twenty-five+} years ago <a
-# | href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on September 27, 1983, I announced
-# | a plan</a> to create a completely free operating system called
-# | GNU&mdash;for &lsquo;GNU's Not Unix&rsquo;.  As part of the 25th
-# | anniversary of the GNU system, I have written this article on how our
-# | community can avoid ruinous compromises.  In addition to avoiding such
-# | compromises, there are many ways you can <a [-href=\"/help/\">help-]
-# | {+href=\"/help/help.html\">help+} GNU</a> and free software.  One basic
-# | way is to <a
-# | 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\";>
-# | join the Free Software Foundation</a> as an Associate
-# | [-Member.&rdquo;</em>&mdash;<b>Richard-]
-# | {+Member.&rdquo;&mdash;<b>Richard+} Stallman</b>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>&ldquo;Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
-#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
-#| "free operating system called GNU&mdash;for &lsquo;GNU's Not Unix&rsquo;.  "
-#| "As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this "
-#| "article on how our community can avoid ruinous compromises.  In addition "
-#| "to avoiding such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/"
-#| "\">help GNU</a> and free software.  One basic way is to <a href=\"https://";
-#| "www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the "
-#| "Free Software Foundation</a> as an Associate Member.&rdquo;</em>&mdash;"
-#| "<b>Richard Stallman</b>"
 msgid ""
 "&ldquo;Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on "
 "September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
@@ -71,16 +45,16 @@
 "Free Software Foundation</a> as an Associate Member.&rdquo;&mdash;<b>Richard "
 "Stallman</b>"
 msgstr ""
-"<em>«Hace veinticinco años, <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">el 
27 "
-"de septiembre de 1983, anuncié un plan</a> para crear un sistema operativo "
-"completamente libre llamado GNU, donde GNU significa  «GNU No es Unix». 
Como "
-"parte del vigésimo quinto aniversario del sistema GNU, he escrito este 
artí­"
-"culo acerca de cómo nuestra comunidad puede evitar compromisos ruinosos. "
-"Además de evitar dichos compromisos, hay muchas formas en las que puede <a "
-"href=\"/help/help.html\">ayudar a GNU</a> y al software libre. Una manera "
-"básica es <a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-"referrer=4052\">unirse a la Free Software Foundation</a> como miembro "
-"asociado».</em> <br /> <b>Richard Stallman</b>"
+"«Hace veinticinco años, <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">el 27 de 
"
+"septiembre de 1983, anuncié un plan</a> para crear un sistema operativo "
+"completamente libre llamado GNU, donde «GNU» significa  «GNU No es Unix». 
"
+"Como parte del vigésimo quinto aniversario del sistema GNU, he escrito este "
+"artículo acerca de cómo nuestra comunidad puede evitar compromisos 
ruinosos. "
+"Además de evitar dichos compromisos, hay muchas maneras de <a href=\"/help/"
+"help.html\">ayudar a GNU</a> y al software libre. Un modo simple es <a href="
+"\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
+"referrer=4052\">unirse a la <cite>Free Software Foundation</cite></a> como "
+"miembro asociado». <b>Richard Stallman</b>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -132,7 +106,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "[GPLv3 Logo]"
-msgstr ""
+msgstr "[Logo de la GPLv3]"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -267,7 +241,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <img>
 msgid "[Levitating Gnu with a laptop]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ñu levitando con un portátil]"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -433,23 +407,15 @@
 "atentos a los compromisos que nos alejan de lo que se quiere alcanzar."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | For a similar point in a different area of life, see <a
-# | 
[-href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change\";>\"'Nudge'-]
-# | 
{+href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change\";>
-# | &ldquo;Nudge&rdquo;+} is not [-enough\"</a>.-] {+enough</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For a similar point in a different area of life, see <a href=\"http://www.";
-#| "guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-"
-#| "change\">\"'Nudge' is not enough\"</a>."
 msgid ""
 "For a similar point in a different area of life, see <a href=\"http://www.";
 "guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"
 "\"> &ldquo;Nudge&rdquo; is not enough</a>."
 msgstr ""
-"Para un punto de vista similar, en otro aspecto de la vida, vea  «<a href="
-"\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-";
-"behaviour-change\">'Nudge' is not enough</a>» [en inglés]."
+"En el artículo «<a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/";
+"jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change\"><cite>'Nudge' is not enough</"
+"cite></a>» se expone un punto de vista similar aplicado a un ámbito "
+"diferente."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -499,19 +465,18 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2008, 2009, [-2014-] {+2014, 2015+} <a
-# | href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 <a href=\"http://www.stallman.org/";
-#| "\">Richard Stallman</a>."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 "\">Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014 <a href=\"http://www.stallman.org/";
+"Copyright &copy; 2008, 2009, 2014, 2015 <a href=\"http://www.stallman.org/";
 "\">Richard Stallman</a>."
 
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -522,11 +487,6 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]