www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software maintainer-tips.html


From: karl
Subject: www/software maintainer-tips.html
Date: Tue, 28 Oct 2014 17:44:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     karl <karl>     14/10/28 17:44:43

Added files:
        software       : maintainer-tips.html 

Log message:
        new page (approved by rms), as yet unlinked

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/maintainer-tips.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: maintainer-tips.html
===================================================================
RCS file: maintainer-tips.html
diff -N maintainer-tips.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ maintainer-tips.html        28 Oct 2014 17:44:42 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,212 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Tips for new GNU maintainers
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Tips for new GNU maintainers</h2>
+
+<p>If you are new to maintaining a GNU package, whether one that you
+have offered to GNU or an existing one that you have adopted, it can be
+overwhelming to know where to start.  The official email notice you
+received when you became a GNU maintainer has lots of details; this
+document is not a replacement for that email, but rather a complement,
+aiming to provide some tips on getting started.</p>
+
+<p>Of course, what's listed here just skims the surface of GNU
+maintainership.  Please be sure to read the <a
+href="https://gnu.org/prep/maintain/";>GNU Maintainers Guide</a> and the
+<a href="https://gnu.org/prep/standards/";>GNU Coding Standards</a>.
+Indeed, you should have read them already, but they are densely enough
+written that careful re-readings are useful.  In addition, a few
+experienced GNU contributors have volunteered to answer questions about
+GNU maintenance via <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+as well as <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</p>
+
+<h3>First steps for new maintainers</h3>
+
+<ul>
+<li><b>Update project information on Savannah.</b>  Check under "Update
+Public Info" in the "Main" menu.  Here, you should set the project's
+full name and, if needed, write both a short and a long description for
+it (please also send those descriptions to address@hidden for use
+in the lists of <a href="/software/software.html#allgnupkgs">all GNU
+packages</a>).  You should also set its development status to reflect
+the maturity of the code.  It is essential to do this if you have
+adopted a package, since it will be marked as "Orphan".  (<a
+href="/prep/maintain/html_node/Old-Versions.html">About
+Savannah.</a>)</li>
+
+<li><b>Turn to the mailing lists.</b>  If you have a new GNU
+package, you should set up at least one mailing list for the package via
+Savannah.  It is strongly recommended to have one called
+<i>address@hidden</i>; others can wait until traffic warrants.  If
+you have adopted an existing package, send an email introducing
+yourself.  Finally, whether lists are newly created or already existing,
+don't forget to subscribe yourself, as this is not automatically done.
+(<a href="/prep/maintain/html_node/Mail.html">About dealing with
+mail.</a>)</li>
+
+<li><b>Check for existing bug reports.</b>  If you have adopted an
+existing package, be sure to look for existing bug reports.  These may
+be on any or all of a Savannah bug tracker, a mailing list (mbox
+archives are available via <a href="ftp://lists.gnu.org/";>ftp</a> and <a
+href="rsync://lists.gnu.org/mbox/">rsync</a>), or at the <a
+href="https://debbugs.gnu.org";>GNU debbugs server</a>.  (<a
+href="/prep/maintain/html_node/Replying-to-Mail.html">About replying to
+bug reports.</a>)</li>
+
+<li><b>Contact distro packagers.</b>  If you have adopted
+an existing package and it is available in downstream distros, get in
+contact with the packagers.  It is likely that they have unresolved bug
+reports to be addressed, and perhaps even patches that should be
+applied.  (<a href="/distros/distros.html">About distros.</a>)</li>
+
+<li><b>Use the software.</b>  It should go without saying that if you
+have adopted a GNU package, you should use it to get a feel for its
+current status and to discover what might need to be fixed.</li>
+
+<li><b>Pick some tasks and start hacking!</b>  There's no substitute for
+spending time doing the actual work.</li>
+
+</ul>
+
+<h3>General tips on maintaining GNU software</h3>
+
+<ul>
+<li><b>Aim for a quick first release.</b>  Whether your package is
+new or you've adopted an older one, your number one priority should be
+making a first release as soon as possible.  If you've adopted a
+package, it's sufficient to fix a few bugs and push that out.  In fact,
+just updating the infrastructure files (e.g., Autoconf/Automake, gnulib
+modules, etc.) is enough to justify a new release when you've first
+taken over a package.  If your package is new, don't be afraid to put
+out an early version that is not yet feature complete.  In any case, a
+release (with <a
+href="/prep/maintain/html_node/Announcements.html">proper
+announcements</a>) will draw attention to your package in the form of
+potential users or even other developers.  It is the best way to let
+people know that an old package has been revived or that a new package
+exists at all.  (<a
+href="/prep/maintain/html_node/Distributions.html">About making
+releases.</a>)</li>
+
+<li><b>Focus on fixing outstanding bugs first.</b>  An excellent way to
+begin to learn a new codebase is to fix some outstanding bugs to get a
+feel for how the system works.  Besides, new features shouldn't be given
+much focus if notable problems already exist.</li>
+
+<li><b>Don't try to rewrite the entire thing.</b>  If you've adopted
+a package, we strongly recommend that you not set out to rewrite the
+whole program from scratch.  While always tempting, and an easy thing to
+start, completing it successfully requires a colossal effort, and
+experience has shown that it is an almost sure-fire way to become
+demotivated and lead to eventual (re-)stagnation of the project.
+Instead, focus on incremental improvements.  Once you've become
+intimately familiar with the package, you will be in a better position
+to consider more radical changes.</li>
+
+<li><b>You're in charge!</b>  As a maintainer, you look after a
+package as part of the overall GNU project.  GNU depends on you to take
+care of <a
+href="/maintain/html_node/Legal-Matters.html">legal
+matters</a>, make new releases, keep the <a
+href="/prep/maintain/html_node/Web-Pages.html">web pages</a> updated,
+reply to bug reports and otherwise communicate with users, <a
+href="/prep/maintain/html_node/Clean-Ups.html">handle patches
+appropriately</a>, and all else.  This is your privilege and your
+responsibility.  Please help us maintain an active and stable collection
+of software.  If you have questions or run into problems, do not
+hesitate to get in touch via <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.  (<a
+href="/prep/maintain/html_node/Recruiting-Developers.html">About
+recruiting developers.</a>)</li>
+
+<li><b>Get involved.</b>  GNU consists entirely of volunteers and
+your participation in the organization is what you make of it!  As a
+maintainer, the communication received from us (read: pestering) will be
+low-volume.  Being active within GNU is a great way to increase your
+contact and exposure to other like-minded volunteers.  If you find an
+aspect of GNU in which you would like to be involved, there is almost
+certainly room for contribution.  (<a href="/help/help.html">About
+helping GNU and free software.</a>)</li>
+
+</ul>
+
+<p>To conclude with one final reiteration: the information and links
+above are just a sampling.  Please refer to and (re)read the full <a
+href="/prep/maintain/">GNU Maintainer Information</a> and <a
+href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a> documents for plenty
+more.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.html" -->
+
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/10/28 17:44:42 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]