www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses license-list.es.html po/license-li...


From: GNUN
Subject: www/licenses license-list.es.html po/license-li...
Date: Tue, 28 Oct 2014 13:56:53 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/10/28 13:56:53

Modified files:
        licenses       : license-list.es.html 
        licenses/po    : license-list.es-en.html license-list.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.es.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129

Patches:
Index: license-list.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.es.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- license-list.es.html        11 Oct 2014 05:58:34 -0000      1.75
+++ license-list.es.html        28 Oct 2014 13:56:52 -0000      1.76
@@ -2065,9 +2065,10 @@
 el mero hecho de imponerlas es vergonzoso.</p>
 
 <p>El uso de esta licencia por parte de la Universidad de Utah es un ejemplo de
-<a href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html";>la
-peligrosa tendencia en las universidades de restringir el conocimiento</a>
-en lugar de contribuir a su esparcimiento público.</p>
+la <a
+href="http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2000/03/the-kept-university/306629/?single_page=true";>peligrosa
+tendencia en las universidades de restringir el conocimiento</a> en lugar de
+contribuir a su esparcimiento público.</p>
 
 <p>Si una universidad intenta imponer una licencia como esta al software que
 usted está escribiendo, no pierda las esperanzas.  <a
@@ -2521,7 +2522,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2014/10/11 05:58:34 $
+$Date: 2014/10/28 13:56:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/license-list.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es-en.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- po/license-list.es-en.html  11 Oct 2014 05:58:35 -0000      1.57
+++ po/license-list.es-en.html  28 Oct 2014 13:56:52 -0000      1.58
@@ -2103,7 +2103,7 @@
 even asserting them is outrageous.</p>
 
 <p>The use of this license by the University of Utah exemplifies a <a
-href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html";>dangerous
+href="http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2000/03/the-kept-university/306629/?single_page=true";>dangerous
 trend for universities to restrict knowledge</a> rather than
 contributing it to the public.</p>
 
@@ -2539,7 +2539,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/11 05:58:35 $
+$Date: 2014/10/28 13:56:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- po/license-list.es.po       28 Oct 2014 13:35:32 -0000      1.128
+++ po/license-list.es.po       28 Oct 2014 13:56:52 -0000      1.129
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-28 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-27 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-28 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -5344,14 +5344,6 @@
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
-"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
-
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -5362,6 +5354,14 @@
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
 "SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Santiago Becerra Carrillo, 2003.</strong> Revisiones: "
+"Miguel Abad Pérez, Gustavo M. Domato."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]