[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Wed, 01 Oct 2014 23:39:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 14/10/01 23:39:15
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- open-source-misses-the-point.it.po 1 Oct 2014 00:27:55 -0000 1.46
+++ open-source-misses-the-point.it.po 1 Oct 2014 23:39:14 -0000 1.47
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-01 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-02 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -843,14 +843,13 @@
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusioni"
-#. type: Content of: <p>
# | As the advocates of open source draw new users into our community, we free
# | software activists must shoulder the task of bringing the issue of freedom
# | to their attention. We have to say, “It's free software and it
# | gives you freedom!”—more and louder than ever. Every time you
# | say “free software” rather than “open source,” you
# | help our [-campaign.-] {+cause.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "As the advocates of open source draw new users into our community, we "
#| "free software activists must shoulder the task of bringing the issue of "
@@ -866,12 +865,12 @@
"“free software” rather than “open source,” you help "
"our cause."
msgstr ""
-"Mentre i sostenitori dell'open source portano nuovi utenti nella nostra "
+"Dato che i sostenitori dell'open source portano nuovi utenti nella nostra "
"comunità , noi attivisti del software libero dobbiamo lavorare ancor di più "
"per portare all'attenzione dei nuovi utenti l'argomento della libertà . "
"Dobbiamo dire: âQuesto è software libero e ti dona la libertà !â, più
spesso "
"e con più forza che mai. Tutte le volte che direte âsoftware liberoâ al
"
-"posto di âopen sourceâ, aiuterete la nostra campagna. "
+"posto di âopen sourceâ, aiuterete la nostra causa. "
#. type: Content of: <h4>
msgid "Notes"
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point....,
Andrea Pescetti <=