www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www copyleft/copyleft.uk.html copyleft/po/copyl...


From: GNUN
Subject: www copyleft/copyleft.uk.html copyleft/po/copyl...
Date: Tue, 30 Sep 2014 08:09:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/09/30 08:09:34

Modified files:
        copyleft       : copyleft.uk.html 
        copyleft/po    : copyleft.uk.po 
        gnu            : linux-and-gnu.uk.html thegnuproject.uk.html 
        gnu/po         : linux-and-gnu.uk-en.html linux-and-gnu.uk.po 
                         thegnuproject.uk.po 
        philosophy     : free-doc.uk.html free-sw.uk.html 
                         open-source-misses-the-point.uk.html 
        philosophy/po  : free-doc.uk.po free-sw.uk.po 
                         open-source-misses-the-point.uk-en.html 
                         open-source-misses-the-point.uk.po 
        server         : sitemap.uk.html 
        server/po      : sitemap.uk-en.html sitemap.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.uk.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.uk.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.uk.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-doc.uk.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.uk.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.uk.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.174&r2=1.175

Patches:
Index: copyleft/copyleft.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.uk.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- copyleft/copyleft.uk.html   12 Apr 2014 13:52:45 -0000      1.5
+++ copyleft/copyleft.uk.html   30 Sep 2014 08:09:30 -0000      1.6
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
-
 <title>Що таке копілефт? - Проект GNU - Фонд 
вільного програмного забезпечення</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, ФВПЗ, Фонд вільного 
програмного забезпечення, Linux, копілефт" />
 
@@ -69,7 +67,7 @@
 <p>
 Розробники невільних програм 
користуються авторським правом, щоб 
позбавити
 користувачів їх волі; ми користуємося 
авторським правом, щоб їх свободу
-гарантувати. Ось чому ми перевертаємо 
назва, замінюючи &ldquo;авторське
+гарантувати. Ось чому ми перевертаємо 
назву, замінюючи &ldquo;авторське
 право (копірайт)&rdquo; на &ldquo;копілефт&rdquo;.</p>
 
 <p>
@@ -91,7 +89,7 @@
 зовнішніх розробників</a>.</p>
 
 <p>
-Альтернативна форма копілефту  - загальна 
громадська ліцензія GNUАферо (GNU
+Альтернативна форма копілефту  - загальна 
громадська ліцензія GNU Аферо (GNU
 AGPL) (в <a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>, <a
 href="/licenses/agpl.txt">текстовому форматі</a> і <a
 href="/licenses/agpl.texi">форматі Texinfo</a>), складена 
для програм, для
@@ -159,11 +157,11 @@
 (&ldquo;C&rdquo; у колі), або слова &ldquo;Copyright&rdquo;.</p>
 
 <p>
-Повернута &ldquo;C&rdquo; у колі не має 
юридичного значення, томущо це не
-буде повідомленням про авторські права. 
Можливо, це виглядаєзабавно на
+Перевернута &ldquo;C&rdquo; у колі не має 
юридичного значення, тому що це не
+буде повідомленням про авторські права. 
Можливо, це виглядає кумедно на
 обкладинках книг, плакатах і так далі, але <a
 href="https://en.wikipedia.org/wiki/Copyleft#Symbol";> будьте 
обережні при
-розміщенні її насторінці сайту</a>!
+розміщенні її на сторінці сайту</a>!
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -242,7 +240,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:45 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:30 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/po/copyleft.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- copyleft/po/copyleft.uk.po  30 Sep 2014 07:42:48 -0000      1.9
+++ copyleft/po/copyleft.uk.po  30 Sep 2014 08:09:31 -0000      1.10
@@ -400,4 +400,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: gnu/linux-and-gnu.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.uk.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/linux-and-gnu.uk.html   12 Apr 2014 13:53:27 -0000      1.5
+++ gnu/linux-and-gnu.uk.html   30 Sep 2014 08:09:31 -0000      1.6
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
-
 <title>Linux і GNU - Проект GNU - Фонд вільного 
програмного забезпечення</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Фонд вільного 
програмного забезпечення Linux, Emacs, GCC, Unix,
 вільні програми, операційна система, ядро 
GNU HURD, GNU HURD, Hurd" />
@@ -155,8 +153,7 @@
 &ldquo;дистрибутивами&raquo;). Більшість з них 
включає невільні
 програми&nbsp;&nbsp; їх розробники йдуть 
філософії Linux, а не GNU. Але є і
 <a href="/distros/">повністю вільні дистрибутиви 
GNU/Linux</a>. ФВПЗ надає
-технічні ресурси для двох з цих 
дистрибутивів, <a
-href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>Ututo</a>, <a
+технічні ресурси для дистрибутиву <a
 href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>. </p>
 
 <p>Щоб створити вільний дистрибутив GNU/Linux, 
недостатньо просто виключити
@@ -204,10 +201,10 @@
 <h3>Примітки:</h3>
 <ol>
 <li>
-<a id="нецікавий"></a>Ці не вражаючі, але 
суттєві компоненти включають
-асемблер GAS і редактор зв'язків GLD GNU, які 
зараз обидва входять у пакет
-<a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a href="/software/tar/">GNU
-tar</a>, та інші.</li>
+<a id="unexciting"></a>Ці не вражаючі, але суттєві 
компоненти включають
+GNUасемблер (GAS) і редактор зв'язків (GLD), які 
зараз обидва входять у
+пакет  <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a
+href="/software/tar/">GNU tar</a> та інші.</li>
 
 <li>
 <a id="nottools"></a>Наприклад, Bourne Again SHell (BASH), 
інтерпретатор
@@ -313,7 +310,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/12 13:53:27 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.uk.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/thegnuproject.uk.html   1 Jun 2014 09:00:06 -0000       1.8
+++ gnu/thegnuproject.uk.html   30 Sep 2014 08:09:31 -0000      1.9
@@ -384,7 +384,7 @@
 <p>
 Копілефт користується авторським правом, 
але перевертає його, щоб воно
 служило цілям, протилежних тим, для яких 
воно зазвичай використовується:
-замість того, щоб бути засобом обмеження 
програми, воно стає засобом
+замість того, щоб бути засобом обмеження 
програми, він стає засобом
 збереження свободи програми.</p>
 <p>
 Центральна ідея копілефту полягає в тому, 
що ми даємо всім дозвіл виконувати
@@ -413,15 +413,15 @@
 вихідними текстами. Таке поєднання 
неминуче було б невільним; якщо невільною
 частини бракує будь-яких свобод, цих 
свобод бракує і всієї програми в
 цілому. Допустити такі сполучення 
означало б відкрити пролом, достатній, щоб
-потопити корабель. Отже, вимога перекрити 
цю прогалину критично для
+потопити корабель. Отже, вимога перекрити 
цю прогалину - критична для
 копілефту: все, що додається або 
поєднується з програмою під копілефтом, має
 бути таким, щоб велика комбінована версія 
також була вільною і щоб на неї
-поширювався копілефтом.</p>
+поширювався копілефт.</p>
 <p>
 Конкретна реалізація копілефту, яку ми 
застосовуємо в більшості програм
 GNU&nbsp;&mdash; це загальна громадська ліцензія 
GNU, або скорочено GNU
 GPL. У нас є інші види копілефту, вживані в 
особливих обставинах. Посібники
-GNU також випускаються під копілефтом 
лівому, але ми користуємося набагато
+GNU також випускаються під копілефтом, але 
ми користуємося набагато
 простішим видом копілефту, тому що для 
посібників не потрібна уся складність
 GNU GPL.(2)</p>
 <p>
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/06/01 09:00:06 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html     12 Apr 2014 13:53:33 -0000      1.4
+++ gnu/po/linux-and-gnu.uk-en.html     30 Sep 2014 08:09:31 -0000      1.5
@@ -156,9 +156,8 @@
 software&mdash;their developers follow the philosophy associated with
 Linux rather than that of GNU.  But there are also
 <a href="/distros/">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF
-supports computer facilities for two of these
-distributions, <a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>Ututo</a>
-and <a href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
+supports computer facilities
+for <a href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
 
 <p>Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
 eliminating various non-free programs.  Nowadays, the usual version of
@@ -208,9 +207,9 @@
 <ol>
 <li>
 <a id="unexciting"></a>These unexciting but essential components
-include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both
+include the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both
 are now part of the <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>
-package, <a href="/software/tar/">GNU tar</a>, and more.</li>
+package, <a href="/software/tar/">GNU tar</a>, and many more.</li>
 
 <li>
 <a id="nottools"></a>For instance, The Bourne Again SHell (BASH),
@@ -301,7 +300,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:53:33 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/linux-and-gnu.uk.po  30 Sep 2014 07:42:47 -0000      1.13
+++ gnu/po/linux-and-gnu.uk.po  30 Sep 2014 08:09:32 -0000      1.14
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-18 20:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -306,15 +305,6 @@
 "ранній стадії розробку Debian GNU/Linux."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
-#| "software&mdash;their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU.  But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF supports computer "
-#| "facilities for two of these distributions, <a href=\"http://proyecto.";
-#| "ututo.net/cmsd/\">Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/";
-#| "\">gNewSense</a>."
 msgid ""
 "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free software&mdash;"
@@ -418,21 +408,16 @@
 msgstr "Примітки:"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components "
-#| "include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both are now part of "
-#| "the <a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a href=\"/"
-#| "software/tar/\">GNU tar</a>, and more."
 msgid ""
 "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components include "
 "the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both are now part of the <a "
 "href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package, <a href=\"/software/"
 "tar/\">GNU tar</a>, and many more."
 msgstr ""
-"<a id=\"unexciting\"></a>Ці не вражаючі, але суттєві 
компоненти включають GNU"
-"асемблер (GAS) і редактор зв'язків (GLD), які 
зараз обидва входять у пакет  "
-"<a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a>, <a href=\"/software/tar/"
-"\">GNU tar</a> та інші."
+"<a id=\"unexciting\"></a>Ці не вражаючі, але суттєві 
компоненти включають "
+"GNUасемблер (GAS) і редактор зв'язків (GLD), які 
зараз обидва входять у "
+"пакет  <a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a>, <a 
href=\"/software/"
+"tar/\">GNU tar</a> та інші."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid ""
@@ -564,4 +549,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: gnu/po/thegnuproject.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.uk.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/po/thegnuproject.uk.po  30 Sep 2014 07:42:48 -0000      1.20
+++ gnu/po/thegnuproject.uk.po  30 Sep 2014 08:09:32 -0000      1.21
@@ -914,9 +914,9 @@
 "Конкретна реалізація копілефту, яку ми 
застосовуємо в більшості програм "
 "GNU&nbsp;&mdash; це загальна громадська ліцензія 
GNU, або скорочено GNU GPL. "
 "У нас є інші види копілефту, вживані в 
особливих обставинах. Посібники GNU "
-"також випускаються під копілефтом, але ми 
користуємося набагато "
-"простішим видом копілефту, тому що для 
посібників не потрібна уся складність "
-"GNU GPL.(2)"
+"також випускаються під копілефтом, але ми 
користуємося набагато простішим "
+"видом копілефту, тому що для посібників не 
потрібна уся складність GNU GPL."
+"(2)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/free-doc.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-doc.uk.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/free-doc.uk.html 12 Apr 2014 13:56:05 -0000      1.6
+++ philosophy/free-doc.uk.html 30 Sep 2014 08:09:32 -0000      1.7
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
-
 <title>Чому вільним програмам потрібна 
вільна документація - Проект GNU - Фонд
 вільного програмного забезпечення</title>
 
@@ -147,8 +145,8 @@
 Ми можемо також закликати комерційних 
видавців продавати вільні посібники з
 копілефтом замість невільних авторських 
прав. Один із способів допомогти
 цьому&nbsp;&nbsp; перевірити умови 
розповсюдження посібника перед тим, як ви
-купите його, і віддавати перевагу книзі з 
авторським копілефтом замість
-книги без нього.</p>
+купите його, і віддавати перевагу книзі з 
копілефтом замість книги без
+нього.</p>
 <p>
 [Примітка: Ми підтримуємо <a 
href="/doc/other-free-books.html"> сторінку, на
 якій перераховані вільні книги інших 
видавців</a>].</p>
@@ -225,7 +223,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/12 13:56:05 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-sw.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.uk.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/free-sw.uk.html  27 Aug 2014 14:30:16 -0000      1.16
+++ philosophy/free-sw.uk.html  30 Sep 2014 08:09:32 -0000      1.17
@@ -153,8 +153,8 @@
 Свобода 3 поширюється на волю випускати 
версії з вашими змінами як вільні
 програми. Вільна ліцензія може допускати 
також інші способи випуску цих
 версій; іншими словами, вона не обов'язково 
повинна бути ліцензією <a
-href="/copyleft/copyleft.html">авторським лівому</a>. 
Однак ліцензія, яка
-вимагає, щоб модифіковані версії були 
невільні, не може вважатися вільною.
+href="/copyleft/copyleft.html">копілефту</a>. Однак 
ліцензія, яка вимагає,
+щоб модифіковані версії були невільні, не 
може вважатися вільною.
 </p>
 
 <p>
@@ -167,10 +167,10 @@
 
 <p>
 Однак певного роду правила про форми 
поширення вільних програм припустимі,
-коли вони не суперечать центральним 
свобод. Наприклад, копілефт (дуже
+коли вони не суперечать центральним 
свободам. Наприклад, копілефт (дуже
 спрощено)&nbsp;&mdash; це правило, за яким при 
передачі програми ви не
 можете додавати обмеження, які 
позбавляють інших людей центральних
-свобод. Це правило не суперечить 
центральним свобод, а захищає їх.
+свобод. Це правило не суперечить 
центральним свободам, а захищає їх.
 </p>
 
 <p>
@@ -588,7 +588,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/08/27 14:30:16 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.uk.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/open-source-misses-the-point.uk.html     12 Apr 2014 13:57:12 
-0000      1.6
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.uk.html     30 Sep 2014 08:09:32 
-0000      1.7
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
-
 <title>Чому відкритий вихідний код не передає 
поняття вільна програма - Проект GNU
 - Фонд вільного програмного 
забезпечення</title>
 
@@ -363,6 +361,29 @@
 випадку вам потрібно показувати людям, що 
ви виступаєте за підтримку
 свободи. </p>
 
+<h3>Суперництво у мізках</h3>
+
+<p>&ldquo;Вільний&rdquo; і &ldquo;відкритий&rdquo; 
борються за
+популярність. &ldquo;Вільні програми&rdquo; і 
&ldquo;відкритий вихідний
+код&rdquo;&nbsp;&nbsp; різні ідеї, але більшість 
людей підходять до програм
+так, що ці ідеї змагаються за одну і ту ж 
нішу понять. Коли люди звикають
+говорити і думати &ldquo;відкритий вихідний 
код&rdquo;, це заважає їм
+заглиблюватися у філософію руху за вільні 
програми і думати про неї. Якщо
+вони вже стали асоціювати нас і наші 
програми зі словом
+&ldquo;відкритий&rdquo;, нам потрібно струснути 
їх в інтелектуальному
+відношенні, перш ніж вони визнають, що ми 
відстоюємо щось
+<em>інше</em>. Будь-яка діяльність, яка висуває 
слово
+&ldquo;відкритий&rdquo;, як правило, розширює 
завісу, що приховує ідеї руху
+за вільні програми.</p>
+
+<p>Таким чином, активісти вільних програм 
розсудливо зменшують свою участь у
+діяльності, яка називає себе 
&ldquo;відкритою&rdquo;. Навіть якщо діяльність
+сама в собі і по собі хороша, кожен внесок, 
який ви вносите, завдає
+невеликої шкоди з цієї сторони. Наявне 
велике розмаїття іншої діяльності,
+яка називає себе &ldquo;вільною&rdquo;. Кожен 
внесок в ці проекти приносить
+невелику додаткову користь з цієї сторони. 
Коли можна вибирати з такої
+кількості проектів, чому не вибрати той, 
який приносить додаткову користь?</p>
+
 <h3>Висновок</h3>
 
 <p>Коли прихильники відкритого вихідного 
коду втягують нових користувачів у
@@ -450,7 +471,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/04/12 13:57:12 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-doc.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-doc.uk.po        30 Sep 2014 07:42:44 -0000      1.8
+++ philosophy/po/free-doc.uk.po        30 Sep 2014 08:09:32 -0000      1.9
@@ -286,8 +286,7 @@
 "Ми можемо також закликати комерційних 
видавців продавати вільні посібники з "
 "копілефтом замість невільних авторських 
прав. Один із способів допомогти "
 "цьому&nbsp;&nbsp; перевірити умови 
розповсюдження посібника перед тим, як ви "
-"купите його, і віддавати перевагу книзі з 
копілефтом замість "
-"книги без нього."
+"купите його, і віддавати перевагу книзі з 
копілефтом замість книги без нього."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/free-sw.uk.po 30 Sep 2014 07:42:44 -0000      1.35
+++ philosophy/po/free-sw.uk.po 30 Sep 2014 08:09:33 -0000      1.36
@@ -294,8 +294,8 @@
 "Свобода 3 поширюється на волю випускати 
версії з вашими змінами як вільні "
 "програми. Вільна ліцензія може допускати 
також інші способи випуску цих "
 "версій; іншими словами, вона не 
обов'язково повинна бути ліцензією <a href="
-"\"/copyleft/copyleft.html\">копілефту</a>. Однак 
ліцензія, яка "
-"вимагає, щоб модифіковані версії були 
невільні, не може вважатися вільною."
+"\"/copyleft/copyleft.html\">копілефту</a>. Однак 
ліцензія, яка вимагає, щоб "
+"модифіковані версії були невільні, не 
може вважатися вільною."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk-en.html       12 Apr 2014 
13:59:24 -0000      1.5
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk-en.html       30 Sep 2014 
08:09:33 -0000      1.6
@@ -347,6 +347,30 @@
 term isn't the way.  Standing up for freedom entails showing people
 your support for freedom.</p>
 
+<h3>Rivals for Mindshare</h3>
+
+<p>&ldquo;Free&rdquo; and &ldquo;open&rdquo; are rivals for mindshare.
+&ldquo;Free software&rdquo; and &ldquo;open source&rdquo; are
+different ideas but, in most people's way of looking at software, they
+compete for the same conceptual slot.  When people become habituated
+to saying and thinking &ldquo;open source,&rdquo; that is an obstacle
+to their grasping the free software movement's philosophy and thinking
+about it.  If they have already come to associate us and our software
+with the word &ldquo;open,&rdquo; we may need to shock them intellectually
+before they recognize that we stand for something <em>else</em>.
+Any activity that promotes the word &ldquo;open&rdquo; tends to
+extend the curtain that hides the ideas of the free software
+movement.</p>
+
+<p>Thus, free software activists are well advised to decline to work
+on an activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo;  Even if the
+activity is good in and of itself, each contribution you make does a
+little harm on the side.  There are plenty of other good activities
+which call themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each
+contribution to those projects does a little extra good on the side.
+With so many useful projects to choose from, why not choose one
+which does extra good?</p>
+
 <h3>Conclusion</h3>
 
 <p>As the advocates of open source draw new users into our community,
@@ -354,7 +378,7 @@
 of freedom to their attention.  We have to say, &ldquo;It's
 free software and it gives you freedom!&rdquo;&mdash;more and louder
 than ever.  Every time you say &ldquo;free software&rdquo; rather than
-&ldquo;open source,&rdquo; you help our campaign.</p>
+&ldquo;open source,&rdquo; you help our cause.</p>
 
 <h4>Notes</h4>
 
@@ -416,7 +440,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:24 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po    30 Sep 2014 07:42:43 
-0000      1.13
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po    30 Sep 2014 08:09:33 
-0000      1.14
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-21 17:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -795,18 +794,16 @@
 "software movement."
 msgstr ""
 "&ldquo;Вільний&rdquo; і &ldquo;відкритий&rdquo; 
борються за популярність. "
-"&ldquo;Вільні програми&rdquo; і &ldquo;відкритий 
вихідний код&rdquo;"
-"&nbsp;&nbsp; різні ідеї, але більшість людей 
підходять до програм так, "
-"що ці ідеї змагаються за одну і ту ж нішу 
понять. Коли люди звикають "
-"говорити і думати &ldquo;відкритий вихідний 
код&rdquo;, це заважає їм "
-"заглиблюватися у філософію руху за вільні 
програми і думати про неї. Якщо "
-"вони "
-"вже стали асоціювати нас і наші програми 
зі словом &ldquo;"
-"відкритий&rdquo;, нам потрібно струснути їх в 
інтелектуальному "
-"відношенні, перш ніж вони визнають, що ми 
відстоюємо щось <em>інше</"
-"em>. Будь-яка діяльність, яка висуває слово 
&ldquo;відкритий&rdquo;, як "
-"правило, розширює завісу, що приховує ідеї 
руху за вільні "
-"програми."
+"&ldquo;Вільні програми&rdquo; і &ldquo;відкритий 
вихідний код&rdquo;&nbsp;"
+"&nbsp; різні ідеї, але більшість людей підх
одять до програм так, що ці ідеї "
+"змагаються за одну і ту ж нішу понять. Коли 
люди звикають говорити і думати "
+"&ldquo;відкритий вихідний код&rdquo;, це заважає 
їм заглиблюватися у "
+"філософію руху за вільні програми і 
думати про неї. Якщо вони вже стали "
+"асоціювати нас і наші програми зі словом 
&ldquo;відкритий&rdquo;, нам "
+"потрібно струснути їх в інтелектуальному 
відношенні, перш ніж вони визнають, "
+"що ми відстоюємо щось <em>інше</em>. Будь-яка 
діяльність, яка висуває слово "
+"&ldquo;відкритий&rdquo;, як правило, розширює 
завісу, що приховує ідеї руху "
+"за вільні програми."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -818,27 +815,19 @@
 "projects does a little extra good on the side.  With so many useful projects "
 "to choose from, why not choose one which does extra good?"
 msgstr ""
-"Таким чином, активісти вільних програм 
розсудливо зменшують свою "
-"участь у діяльності, яка називає себе 
&ldquo;відкритою&rdquo;. Навіть "
-"якщо діяльність сама в собі і по собі х
ороша, кожен внесок, який ви "
-"вносите, завдає невеликої шкоди з цієї 
сторони. Наявне велике розмаїття "
-"іншої діяльності, яка називає себе 
&ldquo;вільною&rdquo;. Кожен "
-"внесок в ці проекти приносить невелику 
додаткову користь з цієї сторони. "
-"Коли можна вибирати з такої кількості 
проектів, чому не вибрати той, "
-"який приносить додаткову користь?"
+"Таким чином, активісти вільних програм 
розсудливо зменшують свою участь у "
+"діяльності, яка називає себе 
&ldquo;відкритою&rdquo;. Навіть якщо діяльність "
+"сама в собі і по собі хороша, кожен внесок, 
який ви вносите, завдає "
+"невеликої шкоди з цієї сторони. Наявне 
велике розмаїття іншої діяльності, "
+"яка називає себе &ldquo;вільною&rdquo;. Кожен 
внесок в ці проекти приносить "
+"невелику додаткову користь з цієї 
сторони. Коли можна вибирати з такої "
+"кількості проектів, чому не вибрати той, 
який приносить додаткову користь?"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Висновок"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As the advocates of open source draw new users into our community, we "
-#| "free software activists must shoulder the task of bringing the issue of "
-#| "freedom to their attention.  We have to say, &ldquo;It's free software "
-#| "and it gives you freedom!&rdquo;&mdash;more and louder than ever.  Every "
-#| "time you say &ldquo;free software&rdquo; rather than &ldquo;open source,"
-#| "&rdquo; you help our campaign."
 msgid ""
 "As the advocates of open source draw new users into our community, we free "
 "software activists must shoulder the task of bringing the issue of freedom "
@@ -948,4 +937,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
-

Index: server/sitemap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.uk.html,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- server/sitemap.uk.html      19 Sep 2014 17:02:33 -0000      1.160
+++ server/sitemap.uk.html      30 Sep 2014 08:09:33 -0000      1.161
@@ -681,7 +681,7 @@
   <dt><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html</a></dt>
   <dd>Інший символьний GNU</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-head-luk.html">gnu-head-luk.html</a></dt>
-  <dd>Luk's GNU head</dd>
+  <dd>Голова GNU від Люка</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">gnu-head-shadow.html</a></dt>
   <dd>Голова GNU з тінню</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-inside.html">gnu-inside.html</a></dt>
@@ -805,7 +805,7 @@
 
 <div id="directory-graphics-umsa">
 <dl><dt><a href="/graphics/umsa/umsa.html">graphics/umsa</a></dt>
-    <dd>&ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo; by UMSA
+    <dd>&ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo; від UMSA
 </dd></dl>
 </div>
 </dd></dl>
@@ -1976,7 +1976,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2014/09/19 17:02:33 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.uk-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/po/sitemap.uk-en.html        3 Jul 2014 17:29:18 -0000       1.28
+++ server/po/sitemap.uk-en.html        30 Sep 2014 08:09:33 -0000      1.29
@@ -677,6 +677,8 @@
   <dd>ASCII Gnu</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html</a></dt>
   <dd>Another ASCII Gnu</dd>
+  <dt><a href="/graphics/gnu-head-luk.html">gnu-head-luk.html</a></dt>
+  <dd>Luk's GNU head</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">gnu-head-shadow.html</a></dt>
   <dd>GNU head shadowed</dd>
   <dt><a href="/graphics/gnu-inside.html">gnu-inside.html</a></dt>
@@ -796,6 +798,12 @@
     <dd>GNU Post images
 </dd></dl>
 </div>
+
+<div id="directory-graphics-umsa">
+<dl><dt><a href="/graphics/umsa/umsa.html">graphics/umsa</a></dt>
+    <dd>&ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo; by UMSA
+</dd></dl>
+</div>
 </dd></dl>
 </div>
 
@@ -1849,7 +1857,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/03 17:29:18 $
+$Date: 2014/09/30 08:09:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.174
retrieving revision 1.175
diff -u -b -r1.174 -r1.175
--- server/po/sitemap.uk.po     30 Sep 2014 07:42:49 -0000      1.174
+++ server/po/sitemap.uk.po     30 Sep 2014 08:09:33 -0000      1.175
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-12 17:32+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -1985,7 +1984,6 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-head-luk.html\">gnu-head-luk.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#| msgid "A GNU Head"
 msgid "Luk's GNU head"
 msgstr "Голова GNU від Люка"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]