[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/license-recommendations.fr.po l...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/po/license-recommendations.fr.po l... |
Date: |
Tue, 30 Sep 2014 05:26:38 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/09/30 05:26:38
Modified files:
licenses/po : license-recommendations.fr.po
license-recommendations.ja.po
license-recommendations.pot
license-recommendations.ru.po
software : recent-releases-include.ru.html
software/po : recent-releases-include.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.pot?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.452&r2=1.453
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.573&r2=1.574
Patches:
Index: licenses/po/license-recommendations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/license-recommendations.fr.po 29 Sep 2014 20:56:06 -0000
1.26
+++ licenses/po/license-recommendations.fr.po 30 Sep 2014 05:26:37 -0000
1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-30 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
msgid "Now for the exceptions."
msgstr "Voyons maintenant les exceptions."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Small programs"
msgstr "Petits programmes"
@@ -230,7 +230,7 @@
"vous allez utiliser une licence très laxiste pour une raison quelconque, "
"nous vous la recommendons."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliothèques"
@@ -315,7 +315,7 @@
"\">Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine "
"bibliothèque</a> »."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Server Software"
msgstr "Logiciels destinés aux serveurs"
Index: licenses/po/license-recommendations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/po/license-recommendations.ja.po 29 Sep 2014 14:29:03 -0000
1.18
+++ licenses/po/license-recommendations.ja.po 30 Sep 2014 05:26:37 -0000
1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-30 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:13+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@
msgid "Now for the exceptions."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Small programs"
msgstr ""
@@ -248,7 +248,7 @@
"use a lax pushover license, whatever the reason, we recommend using that one."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Libraries"
msgstr ""
@@ -347,7 +347,7 @@
"library”</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
#, fuzzy
#| msgid "New Free Software"
msgid "Server Software"
Index: licenses/po/license-recommendations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/po/license-recommendations.pot 29 Sep 2014 14:29:04 -0000
1.20
+++ licenses/po/license-recommendations.pot 30 Sep 2014 05:26:37 -0000
1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-30 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@
msgid "Now for the exceptions."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Small programs"
msgstr ""
@@ -157,7 +157,7 @@
"one."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Libraries"
msgstr ""
@@ -210,7 +210,7 @@
"GPL for your next library”</a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Server Software"
msgstr ""
Index: licenses/po/license-recommendations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- licenses/po/license-recommendations.ru.po 30 Sep 2014 05:13:19 -0000
1.31
+++ licenses/po/license-recommendations.ru.po 30 Sep 2014 05:26:37 -0000
1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-30 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-29 14:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -134,16 +133,6 @@
"пÑоекÑа."
#. type: Content of: <p>
-# | If you choose to release your contributions under a different license for
-# | whatever reason, you must make sure that the original license allows use
-# | of the material under your chosen license. [-To minimize the impact on
-# | others,-] {+For honesty's sake,+} show explicitly which parts of the work
-# | are under which license.
-#| msgid ""
-#| "If you choose to release your contributions under a different license for "
-#| "whatever reason, you must make sure that the original license allows use "
-#| "of the material under your chosen license. To minimize the impact on "
-#| "others, show explicitly which parts of the work are under which license."
msgid ""
"If you choose to release your contributions under a different license for "
"whatever reason, you must make sure that the original license allows use of "
@@ -153,8 +142,8 @@
"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾ какой Ð±Ñ Ñо ни бÑло пÑиÑине
ÑеÑаеÑе вÑпÑÑкаÑÑ Ñвои доÑабоÑки под "
"дÑÑгой лиÑензией, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑбедиÑÑÑÑ, ÑÑо
пеÑвонаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ "
"иÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиал на ÑÑловиÑÑ
вÑбÑанной вами лиÑензии. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ "
-"ÑеÑÑнÑми, ÑказÑвайÑе Ñвно, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° "
-"какие ÑаÑÑи ÑабоÑÑ."
+"ÑеÑÑнÑми, ÑказÑвайÑе Ñвно, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° какие ÑаÑÑи "
+"ÑабоÑÑ."
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <h3>
@@ -178,16 +167,6 @@
"ÑаÑÑказÑваеÑÑÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑÑо, как пÑавило,
наилÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑаÑÐµÐ³Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑованиÑ."
#. type: Content of: <p>
-# | [-In all other cases,-]{+For most programs,+} we recommend that you use
-# | the most recent version of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General
-# | Public License (GPL)</a> for your project. Its strong copyleft is
-# | appropriate for all kinds of software, and includes numerous protections
-# | for users' freedom.
-#| msgid ""
-#| "In all other cases, we recommend that you use the most recent version of "
-#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> "
-#| "for your project. Its strong copyleft is appropriate for all kinds of "
-#| "software, and includes numerous protections for users' freedom."
msgid ""
"For most programs, we recommend that you use the most recent version of the "
"<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a> for your "
@@ -203,25 +182,11 @@
msgid "Now for the exceptions."
msgstr "ТепеÑÑ Ð¾Ð± иÑклÑÑениÑÑ
"
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Small programs"
msgstr "ÐеболÑÑие пÑогÑаммÑ"
#. type: Content of: <p>
-# | [-There are only a couple of kinds of projects that we think should-]{+It
-# | is+} not [-have any-] {+worth the trouble to use+} copyleft [-at all. The
-# | first is very-] {+for most+} small [-projects.-] {+programs.+} We use 300
-# | lines as our benchmark: when a software package's source code is shorter
-# | than that, the benefits provided by copyleft are usually too small to
-# | justify the inconvenience of making sure a copy of the license always
-# | accompanies the software.
-#| msgid ""
-#| "There are only a couple of kinds of projects that we think should not "
-#| "have any copyleft at all. The first is very small projects. We use 300 "
-#| "lines as our benchmark: when a software package's source code is shorter "
-#| "than that, the benefits provided by copyleft are usually too small to "
-#| "justify the inconvenience of making sure a copy of the license always "
-#| "accompanies the software."
msgid ""
"It is not worth the trouble to use copyleft for most small programs. We use "
"300 lines as our benchmark: when a software package's source code is shorter "
@@ -230,33 +195,12 @@
"accompanies the software."
msgstr ""
"Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð±ÐµÑпокоиÑÑÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑобÑ
пÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое лево к маленÑкой "
-"пÑогÑамме. "
-"РкаÑеÑÑве оÑенки Ð¼Ñ Ð¿ÑименÑем ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð² 300
ÑÑÑок иÑÑ
одного ÑекÑÑа пакеÑа: "
-"когда иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа коÑоÑе,
вÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого лева обÑÑно ÑлиÑком "
-"малÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑавдаÑÑ Ð½ÐµÑдобÑÑва,
ÑвÑзаннÑе Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимоÑÑÑÑ Ð²Ñегда "
-"ÑопÑовождаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÐµÐ¹ лиÑензии."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | [-In these special situations where copyleft is not appropriate,-]{+For
-# | those programs,+} we recommend the <a
-# | href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\">Apache License
-# | 2.0</a>. This is a pushover (non-copyleft) software license that has
-# | terms to prevent contributors and distributors from suing for patent
-# | infringement. This doesn't make the software immune to threats from
-# | [-patents,-] {+patents (a software license can't do that),+} but it does
-# | prevent patent holders from setting up a “bait and switch”
-# | where they release the software under free terms then require recipients
-# | to agree to nonfree terms in a patent license.
-#| msgid ""
-#| "In these special situations where copyleft is not appropriate, we "
-#| "recommend the <a href=\"http://www.apache.org/licenses/"
-#| "LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>. This is a pushover (non-copyleft) "
-#| "software license that has terms to prevent contributors and distributors "
-#| "from suing for patent infringement. This doesn't make the software "
-#| "immune to threats from patents, but it does prevent patent holders from "
-#| "setting up a “bait and switch” where they release the "
-#| "software under free terms then require recipients to agree to nonfree "
-#| "terms in a patent license."
+"пÑогÑамме. РкаÑеÑÑве оÑенки Ð¼Ñ Ð¿ÑименÑем
ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð² 300 ÑÑÑок иÑÑ
одного "
+"ÑекÑÑа пакеÑа: когда иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ
пакеÑа коÑоÑе, вÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого лева "
+"обÑÑно ÑлиÑком малÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑавдаÑÑ
неÑдобÑÑва, ÑвÑзаннÑе Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимоÑÑÑÑ "
+"вÑегда ÑопÑовождаÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÐµÐ¹
лиÑензии."
+
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For those programs, we recommend the <a href=\"http://www.apache.org/"
"licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>. This is a pushover (non-"
@@ -267,13 +211,12 @@
"switch” where they release the software under free terms then require "
"recipients to agree to nonfree terms in a patent license."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑÑиÑ
пÑогÑамм Ð¼Ñ "
-"ÑекомендÑем <a
href=\"http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\">веÑÑÐ¸Ñ "
-"2.0 ÐиÑензии Apache</a>. ÐÑо безволÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ
пÑогÑамм (без авÑоÑÑкого "
-"лева), в коÑоÑой еÑÑÑ ÑÑловиÑ,
пÑедоÑвÑаÑаÑÑие пÑеÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ "
-"вÑоÑиÑнÑÑ
ÑазÑабоÑÑиков и
ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелей за наÑÑÑение паÑенÑов.
ÐÑо не "
-"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑойкими к паÑенÑнÑм
ÑгÑозам (ÑÑого нелÑÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ Ñ "
-"помоÑÑÑ Ð»Ð¸Ñензии на пÑогÑаммÑ), но ÑÑо не
не Ð´Ð°ÐµÑ "
+"ÐÐ»Ñ ÑÑиÑ
пÑогÑамм Ð¼Ñ ÑекомендÑем <a
href=\"http://www.apache.org/licenses/"
+"LICENSE-2.0\">веÑÑÐ¸Ñ 2.0 ÐиÑензии Apache</a>. ÐÑо
безволÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"пÑогÑамм (без авÑоÑÑкого лева), в коÑоÑой
еÑÑÑ ÑÑловиÑ, пÑедоÑвÑаÑаÑÑие "
+"пÑеÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð²ÑоÑиÑнÑÑ
ÑазÑабоÑÑиков и ÑаÑпÑоÑÑÑаниÑелей за "
+"наÑÑÑение паÑенÑов. ÐÑо не делаеÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑойкими к паÑенÑнÑм ÑгÑозам "
+"(ÑÑого нелÑÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸ÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð»Ð¸Ñензии
на пÑогÑаммÑ), но ÑÑо не не Ð´Ð°ÐµÑ "
"деÑжаÑелÑм паÑенÑов Ð¾Ñ “ловиÑÑ Ð½Ð°
блеÑнє, когда они вÑпÑÑкаÑÑ "
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑвободнÑÑ
ÑÑловиÑÑ
, заÑем
ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑели ÑоглаÑалиÑÑ "
"на неÑвободнÑе ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸Ð· паÑенÑной
лиÑензии."
@@ -287,7 +230,7 @@
"ÑÑо еÑли Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ
либеÑалÑно-безволÑной лиÑензией по "
"лÑбой пÑиÑине, Ð¼Ñ ÑекомедндÑем ее."
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Libraries"
msgstr "ÐиблиоÑеки"
@@ -296,19 +239,6 @@
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñек Ð¼Ñ ÑазлиÑаем ÑÑи вида
ÑлÑÑаев."
#. type: Content of: <p>
-# | [-The second is projects that-]{+Some libraries+} implement free standards
-# | that are competing against [-proprietary-] {+restricted+} standards, such
-# | as Ogg Vorbis (which competes against MP3 audio) and WebM (which competes
-# | against MPEG-4 video). For these projects, widespread use of the code is
-# | vital for advancing the cause of free software, and does more good than a
-# | copyleft on the project's code would do.
-#| msgid ""
-#| "The second is projects that implement free standards that are competing "
-#| "against proprietary standards, such as Ogg Vorbis (which competes against "
-#| "MP3 audio) and WebM (which competes against MPEG-4 video). For these "
-#| "projects, widespread use of the code is vital for advancing the cause of "
-#| "free software, and does more good than a copyleft on the project's code "
-#| "would do."
msgid ""
"Some libraries implement free standards that are competing against "
"restricted standards, such as Ogg Vorbis (which competes against MP3 audio) "
@@ -316,21 +246,20 @@
"widespread use of the code is vital for advancing the cause of free "
"software, and does more good than a copyleft on the project's code would do."
msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе библиоÑеки ÑеализÑÑÑ ÑвободнÑе
ÑÑандаÑÑÑ, "
-"конкÑÑиÑÑÑÑие Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑеннÑми
ÑÑандаÑÑами, Ñакие, как Ðгг ÐоÑÐ±Ð¸Ñ (коÑоÑÑй "
-"конкÑÑиÑÑÐµÑ Ñ ÑоÑмаÑом звÑка MP3) и ÐебÐ
(конкÑÑиÑÑÑÑий Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÑоÑмаÑом "
-"MPEG-4). ÐÐ»Ñ ÑÑиÑ
пÑоекÑов ÑиÑокое пÑименение
иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов жизненно "
-"важно Ð´Ð»Ñ ÑодейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ; оно пÑиноÑÐ¸Ñ "
-"болÑÑе полÑзÑ, Ñем пÑинеÑло Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑение
пÑогÑамм пÑоекÑа под дейÑÑвие "
-"авÑоÑÑкого лева."
+"ÐекоÑоÑÑе библиоÑеки ÑеализÑÑÑ ÑвободнÑе
ÑÑандаÑÑÑ, конкÑÑиÑÑÑÑие Ñ "
+"огÑаниÑеннÑми ÑÑандаÑÑами, Ñакие, как Ðгг
ÐоÑÐ±Ð¸Ñ (коÑоÑÑй конкÑÑиÑÑÐµÑ Ñ "
+"ÑоÑмаÑом звÑка MP3) и ÐебР(конкÑÑиÑÑÑÑий Ñ
видеоÑоÑмаÑом MPEG-4). ÐÐ»Ñ ÑÑиÑ
"
+"пÑоекÑов ÑиÑокое пÑименение иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов жизненно важно Ð´Ð»Ñ ÑодейÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"Ð´ÐµÐ»Ñ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ; оно пÑиноÑÐ¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе полÑзÑ,
Ñем "
+"пÑинеÑло Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑение пÑогÑамм пÑоекÑа
под дейÑÑвие авÑоÑÑкого лева."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In these special situations, we recommend the <a href=\"http://www.apache."
"org/licenses/LICENSE-2.0\">Apache License 2.0</a>."
msgstr ""
-"Ð ÑÑиÑ
оÑобÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
Ð¼Ñ ÑекомендÑем <a
href=\"http://www.apache."
-"org/licenses/LICENSE-2.0\">лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Apache 2.0</a>."
+"Ð ÑÑиÑ
оÑобÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
Ð¼Ñ ÑекомендÑем <a
href=\"http://www.apache.org/"
+"licenses/LICENSE-2.0\">лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Apache 2.0</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -341,47 +270,11 @@
msgstr ""
"ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
дÑÑгиÑ
библиоÑек Ð¼Ñ ÑекомендÑем
ÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ иной вид авÑоÑÑкого лева. "
"ÐÑли ÑазÑабоÑÑики Ñже пÑименÑÑÑ ÑазвиÑÑÑ
алÑÑеÑнаÑивнÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ, "
-"вÑпÑÑкаемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ неÑвободной лиÑензией
или либеÑалÑно-безволÑной лиÑензией, Ð¼Ñ "
-"ÑекомендÑем воÑполÑзоваÑÑÑÑ <a
href=\"/licenses/lgpl.html\"> ÐенÑÑей "
+"вÑпÑÑкаемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ неÑвободной лиÑензией
или либеÑалÑно-безволÑной лиÑензией, "
+"Ð¼Ñ ÑекомендÑем воÑполÑзоваÑÑÑÑ <a
href=\"/licenses/lgpl.html\"> ÐенÑÑей "
"ÑÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензией GNU
(LGPL)</a>."
#. type: Content of: <p>
-# | [-In all other cases, we recommend some kind of copyleft. If your project
-# | is a library, and developers are already using an established alternative
-# | library released under a nonfree license or a lax pushover license, then
-# | we recommend using the <a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General
-# | Public License (LGPL)</a>.-]Unlike the [-case discussed earlier-] {+first
-# | case,+} where the [-project-] {+library+} implements [-a-] {+an ethically
-# | superior+} standard, here adoption for its own sake will not accomplish
-# | any [-particular-] {+special objective+} goal, so there's no reason to
-# | avoid copyleft entirely. However, if you [-ask-] {+require+} developers
-# | who use your library to release their [-work-] {+whole programs+} under
-# | [-a full-] copyleft, they'll simply use one of the alternatives available,
-# | and that won't advance our cause either. The Lesser GPL was designed to
-# | fill the middle ground between these cases, allowing proprietary software
-# | developers to use the covered library, but providing a weak copyleft that
-# | [-benefits-] {+gives+} users [-when they do. If you want to learn more
-# | about our thinking in these cases, read <a
-# | href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">“Why you shouldn't use-]
-# | {+freedom regarding+} the [-Lesser GPL for your next library”</a>.-]
-# | {+library code itself.+}
-#| msgid ""
-#| "In all other cases, we recommend some kind of copyleft. If your project "
-#| "is a library, and developers are already using an established alternative "
-#| "library released under a nonfree license or a lax pushover license, then "
-#| "we recommend using the <a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General "
-#| "Public License (LGPL)</a>. Unlike the case discussed earlier where the "
-#| "project implements a standard, here adoption for its own sake will not "
-#| "accomplish any particular goal, so there's no reason to avoid copyleft "
-#| "entirely. However, if you ask developers who use your library to release "
-#| "their work under a full copyleft, they'll simply use one of the "
-#| "alternatives available, and that won't advance our cause either. The "
-#| "Lesser GPL was designed to fill the middle ground between these cases, "
-#| "allowing proprietary software developers to use the covered library, but "
-#| "providing a weak copyleft that benefits users when they do. If you want "
-#| "to learn more about our thinking in these cases, read <a href=\"/licenses/"
-#| "why-not-lgpl.html\">“Why you shouldn't use the Lesser GPL for your "
-#| "next library”</a>."
msgid ""
"Unlike the first case, where the library implements an ethically superior "
"standard, here adoption for its own sake will not accomplish any special "
@@ -393,17 +286,17 @@
"software developers to use the covered library, but providing a weak "
"copyleft that gives users freedom regarding the library code itself."
msgstr ""
-"РоÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑвого ÑлÑÑаÑ, когда в
библиоÑеке ÑеализÑеÑÑÑ Ð¿ÑевоÑÑ
однÑй "
-"в ÑÑиÑеÑком оÑноÑении ÑÑандаÑÑ, ÑиÑокое
пÑименение библиоÑеки "
-"Ñамо по Ñебе здеÑÑ Ð½Ðµ доÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ Ð¾Ñобо
поÑÑавленной Ñели, Ñак ÑÑо Ð½ÐµÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ "
-"избегаÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкого лева полноÑÑÑÑ.
Ðднако еÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебÑеÑе оÑ
ÑазÑабоÑÑиков, "
-"пÑименÑÑÑиÑ
ваÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ, вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ñ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² Ñелом под авÑоÑÑким левом, "
-"они пÑоÑÑо ÑÑанÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из
доÑÑÑпнÑÑ
алÑÑеÑнаÑив, а ÑÑо Ñоже ниÑем "
-"не Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ. ÐенÑÑÐ°Ñ GPL бÑла
ÑоÑÑавлена, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÑ "
-"пÑомежÑÑок Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑими ÑлÑÑаÑми, позволив
ÑазÑабоÑÑикам неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм "
-"полÑзоваÑÑÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñекой под ÑÑой
лиÑензией, но пÑедоÑÑавлÑÑ Ñлабое "
-"авÑоÑÑкое лево, коÑоÑое даеÑ
полÑзоваÑелÑм ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð² оÑноÑении
пÑогÑамм "
-"Ñамой библиоÑеки."
+"РоÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑвого ÑлÑÑаÑ, когда в
библиоÑеке ÑеализÑеÑÑÑ Ð¿ÑевоÑÑ
однÑй в "
+"ÑÑиÑеÑком оÑноÑении ÑÑандаÑÑ, ÑиÑокое
пÑименение библиоÑеки Ñамо по Ñебе "
+"здеÑÑ Ð½Ðµ доÑÑÐ¸Ð³Ð°ÐµÑ Ð¾Ñобо поÑÑавленной
Ñели, Ñак ÑÑо Ð½ÐµÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÑÑ "
+"авÑоÑÑкого лева полноÑÑÑÑ. Ðднако еÑли вÑ
поÑÑебÑеÑе Ð¾Ñ ÑазÑабоÑÑиков, "
+"пÑименÑÑÑиÑ
ваÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾ÑекÑ, вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ñ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² Ñелом под авÑоÑÑким "
+"левом, они пÑоÑÑо ÑÑанÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ
одной из доÑÑÑпнÑÑ
алÑÑеÑнаÑив, а ÑÑо "
+"Ñоже ниÑем не Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ñ. ÐенÑÑаÑ
GPL бÑла ÑоÑÑавлена, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"заполниÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑими
ÑлÑÑаÑми, позволив ÑазÑабоÑÑикам "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм полÑзоваÑÑÑÑ
библиоÑекой под ÑÑой лиÑензией, но "
+"пÑедоÑÑавлÑÑ Ñлабое авÑоÑÑкое лево,
коÑоÑое Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð² "
+"оÑноÑении пÑогÑамм Ñамой библиоÑеки."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -419,11 +312,8 @@
"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">“ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не
ÑледÑÐµÑ "
"пÑименÑÑÑ ÐенÑÑÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ Ñвоей ÑледÑÑÑей
библиоÑеки”</a>."
-
# type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Content of: <h3>
-# | [-New Free-]{+Server+} Software
-#| msgid "New Free Software"
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Server Software"
msgstr "СеÑвеÑнÑе пÑогÑаммÑ"
@@ -440,8 +330,8 @@
msgstr ""
"ÐÑли веÑоÑÑно, ÑÑо дÑÑгие бÑдÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
ÑлÑÑÑеннÑе веÑÑии ваÑей пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ "
"ÑабоÑÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑаÑ
, не ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑ Ð¸Ñ
ÑÑеди кого Ð±Ñ Ñо ни бÑло еÑе, и Ð²Ð°Ñ "
-"беÑпокоиÑ, ÑÑо ÑÑо поÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑÑ
вÑпÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð² невÑгодное положение,
Ñо "
-"Ð¼Ñ ÑекомендÑем <a href=\"/licenses/agpl.html\">
СÑандаÑÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннÑÑ "
+"беÑпокоиÑ, ÑÑо ÑÑо поÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑÑ
вÑпÑÑеннÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð² невÑгодное положение, "
+"Ñо Ð¼Ñ ÑекомендÑем <a href=\"/licenses/agpl.html\">
СÑандаÑÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннÑÑ "
"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU ÐÑÑеÑо (AGPL)</a>. УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ AGPL поÑÑи
иденÑиÑÐ½Ñ ÑÑловиÑм GPL; "
"единÑÑвенное ÑÑÑеÑÑвенное ÑазлиÑие
ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо в ней еÑÑÑ "
"дополниÑелÑное ÑÑловие, гаÑанÑиÑÑÑÑее,
ÑÑо лÑди, коÑоÑÑе полÑзÑÑÑÑÑ "
@@ -458,13 +348,12 @@
"Why the Affero GPL”</a>."
msgstr ""
"ТÑебование AGPL не ÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ñоблем, коÑоÑÑе
могÑÑ Ð²ÑÑаÑÑ <em>пеÑед "
-"полÑзоваÑелÑми</em>, когда они ввеÑÑÑÑ Ñвои
вÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñвои даннÑе "
-"ÑÑемÑ-Ñо ÑÑÐ¶Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ. ÐапÑимеÑ, ÑÑо не
помеÑÐ°ÐµÑ <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">
ÑÑлÑгам-заменам "
-"пÑогÑамм</a> оÑказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм в
Ñвободе — но болÑÑинÑÑво "
-"ÑеÑвеÑов не пÑедлагаÑÑ ÑакиÑ
ÑÑлÑг.
ÐодÑобнее об ÑÑиÑ
вопÑоÑаÑ
Ñм. в ÑÑаÑÑе "
-"<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">“ÐаÑем нÑжна GPL "
-"ÐÑÑеÑо”</a>."
+"полÑзоваÑелÑми</em>, когда они ввеÑÑÑÑ Ñвои
вÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñвои даннÑе ÑÑемÑ-"
+"Ñо ÑÑÐ¶Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ. ÐапÑимеÑ, ÑÑо не
помеÑÐ°ÐµÑ <a href=\"/philosophy/who-does-"
+"that-server-really-serve.html\"> ÑÑлÑгам-заменам
пÑогÑамм</a> оÑказÑваÑÑ "
+"полÑзоваÑелÑм в Ñвободе — но
болÑÑинÑÑво ÑеÑвеÑов не пÑедлагаÑÑ "
+"ÑакиÑ
ÑÑлÑг. ÐодÑобнее об ÑÑиÑ
вопÑоÑаÑ
Ñм. в ÑÑаÑÑе <a href=\"/licenses/why-"
+"affero-gpl.html\">“ÐаÑем нÑжна GPL ÐÑÑеÑо”</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Documentation"
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.452
retrieving revision 1.453
diff -u -b -r1.452 -r1.453
--- software/recent-releases-include.ru.html 29 Sep 2014 21:27:43 -0000
1.452
+++ software/recent-releases-include.ru.html 30 Sep 2014 05:26:38 -0000
1.453
@@ -1,9 +1,9 @@
<ul>
-<li><strong>September 29, 2014</strong>
+<li><strong>29 ÑенÑÑбÑÑ 2014</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-09/msg00006.html">GNU
-guile-ncurses 1.5 released</a>, <i>Mike Gran</i>, <tt>16:44</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-09/msg00006.html">ÐÑпÑÑен
+GNU guile-ncurses 1.5</a>, <i>Ðайк ÐÑен</i>, <tt>16:44</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>28 ÑенÑÑбÑÑ 2014</strong>
<ul>
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.573
retrieving revision 1.574
diff -u -b -r1.573 -r1.574
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 30 Sep 2014 05:13:19 -0000
1.573
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 30 Sep 2014 05:26:38 -0000
1.574
@@ -14,24 +14,12 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-09-29 21:26+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>September 2[-8-]{+9+}, 2014</strong>
-#| msgid "<strong>September 28, 2014</strong>"
msgid "<strong>September 29, 2014</strong>"
msgstr "<strong>29 ÑенÑÑбÑÑ 2014</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00013.html\">GNU
-# | wget 1.15-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-09/msg00006.html\">GNU
-# | guile-ncurses 1.5+} released</a>, [-<i>Giuseppe Scrivano</i>,
-# | <tt>13:42</tt>-] {+<i>Mike Gran</i>, <tt>16:44</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-01/msg00013.html"
-#| "\">GNU wget 1.15 released</a>, <i>Giuseppe Scrivano</i>, <tt>13:42</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-09/msg00006.html"
"\">GNU guile-ncurses 1.5 released</a>, <i>Mike Gran</i>, <tt>16:44</tt>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/license-recommendations.fr.po l...,
GNUN <=