www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/linux-and-gnu.fr.html gnu/po/linux-and-...


From: GNUN
Subject: www gnu/linux-and-gnu.fr.html gnu/po/linux-and-...
Date: Mon, 22 Sep 2014 09:28:01 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/09/22 09:28:00

Modified files:
        gnu            : linux-and-gnu.fr.html 
        gnu/po         : linux-and-gnu.fr-en.html 
        philosophy     : open-source-misses-the-point.fr.html 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: gnu/linux-and-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- gnu/linux-and-gnu.fr.html   19 Sep 2014 08:27:02 -0000      1.82
+++ gnu/linux-and-gnu.fr.html   22 Sep 2014 09:27:59 -0000      1.83
@@ -25,8 +25,8 @@
 </div>
 
 <p>
-Beaucoup d'utilisateurs d'ordinateurs utilisent une version modifiée du <a
-href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">système GNU</a> tous les
+Beaucoup d'utilisateurs de l'informatique utilisent une version modifiée du
+<a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">système GNU</a> tous les
 jours sans même s'en rendre compte. À la suite d'une tournure particulière
 des événements, la version de GNU qui est largement utilisée aujourd'hui est
 souvent appelée « Linux » et beaucoup de ses utilisateurs ne <a
@@ -36,14 +36,15 @@
 
 <p>
 Il existe vraiment un Linux, et ces personnes l'utilisent, mais c'est juste
-une partie du système qu'ils utilisent. Linux est le noyau : le programme du
-système qui alloue les ressources de la machine aux autres programmes qu'on
-exécute. Le noyau est une partie essentielle du système d'exploitation, mais
-seul il est inutile ; il ne peut fonctionner que dans le contexte d'un
-système d'exploitation complet. Linux est normalement utilisé en combinaison
-avec le système d'exploitation GNU : le système complet est essentiellement
-GNU auquel on a ajouté Linux, ou GNU/Linux. Toutes les distributions
-appelées « Linux » sont en réalité des distributions GNU/Linux.</p>
+une partie du système qu'ils utilisent. Linux est le noyau, c'est-à-dire le
+programme du système qui alloue les ressources de la machine aux autres
+programmes qu'on exécute. Le noyau est une partie essentielle du système
+d'exploitation, mais seul il est inutile ; il ne peut fonctionner que dans
+le contexte d'un système d'exploitation complet. Linux est normalement
+utilisé en combinaison avec le système d'exploitation GNU : le système
+complet est essentiellement GNU auquel on a ajouté Linux, ou
+GNU/Linux. Toutes les distributions appelées « Linux » sont en réalité 
des
+distributions GNU/Linux.</p>
 
 <p>
 Beaucoup d'utilisateurs ne font pas la distinction entre le noyau, Linux, et
@@ -56,14 +57,14 @@
 Les programmeurs savent en général que Linux est un noyau. Mais puisque
 généralement ils ont entendu parler du système entier sous le même nom,
 « Linux », souvent ils conçoivent une histoire qui justifierait cette
-appellation. Par exemple, beaucoup croient que dès que Linus Torvalds a
-achevé l'écriture de Linux, le noyau, ses utilisateurs ont recherché
-d'autres logiciels libres pour le compléter et que, sans raison
-particulière, presque tout ce qui était nécessaire à un système de type 
Unix
+appellation. Par exemple, beaucoup croient qu'une fois l'écriture du noyau
+Linux achevée par Linus Torvalds, ses utilisateurs ont recherché d'autres
+logiciels libres pour le compléter et ont constaté que (sans raison
+particulière) presque tout ce qui était nécessaire à un système de type 
Unix
 était déjà disponible.</p>
 
 <p>
-Ce qu'ils ont trouvé n'était pas un accident : c'était le système GNU pas
+Ce qu'ils ont trouvé n'était pas un accident ; c'était le système GNU pas
 tout à fait complet. Les <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciels
 libres</a> disponibles complétèrent le système parce que le projet GNU
 travaillait à en concevoir un depuis 1984. <a href="/gnu/manifesto.html">Le
@@ -97,33 +98,34 @@
 
 <p>
 Mais ces considérations laissent de côté le fond du problème. Le projet GNU
-n'était pas, et n'est pas, un projet destiné à développer des paquets
-logiciels spécifiques. Ce n'était pas un projet pour développer un <a
-href="/software/gcc/">compilateur C</a>, bien que nous l'ayons fait. Ce
-n'était pas non plus un projet pour développer un éditeur de texte, bien que
-nous en ayons développé un. L'objectif final du projet GNU est de développer
-<em>un système de type Unix, complet et libre</em> : GNU.</p>
+n'était pas, et n'est toujours pas, un projet destiné à développer des
+paquets logiciels spécifiques. Ce n'était pas un projet destiné à 
développer
+un <a href="/software/gcc/">compilateur C</a>, bien que nous l'ayons
+fait. Ce n'était pas non plus un projet destiné à développer un éditeur de
+texte, bien que nous en ayons développé un. Dès le départ, le projet GNU a
+eu pour but de développer <em>un système de type Unix, complet et
+libre</em> : GNU.</p>
 
 <p>
 Beaucoup de gens ont apporté des contributions majeures aux logiciels libres
-qu'on trouve dans le système et elles méritent toutes de la
-reconnaissance. Mais la raison pour laquelle c'est <em>un système</em> – et
-pas seulement une collection de programmes utiles – est que le projet GNU
-s'est donné pour objectif d'en concevoir un. Nous avons dressé une liste des
-programmes nécessaires pour faire un système libre <em>complet</em> et nous
-avons systématiquement écrit ou trouvé des gens pour écrire toutes les
-choses mentionnées sur la liste. Nous avons écrit des composants majeurs et
-essentiels mais non passionnants<a href="#unexciting"><sup>1</sup></a> parce
-qu'on ne peut pas avoir de système sans eux. Certains de nos composants
-système, les outils de programmation, sont devenus populaires parmi les
-programmeurs, mais nous avons aussi écrit beaucoup de composants qui ne sont
-pas des outils<a href="#nottools"><sup>2</sup></a>. Nous avons même
-développé un jeu d'échec, GNU Chess, car un système complet a aussi besoin
-de jeux.</p>
+qu'on trouve dans le système et ils méritent tous de la reconnaissance. Mais
+la raison pour laquelle c'est <em>un système</em> – et pas seulement une
+collection de programmes utiles – est que le projet GNU s'est donné pour
+objectif d'en concevoir un. Nous avons dressé une liste des programmes
+nécessaires pour faire un système libre <em>complet</em> et nous avons
+systématiquement écrit ou trouvé des gens pour écrire toutes les choses
+mentionnées sur la liste. Nous avons écrit des composants majeurs et
+essentiels mais pas vraiment passionnants<a
+href="#unexciting"><sup>1</sup></a> parce qu'on ne peut pas avoir de système
+sans eux. Certains de nos composants systèmes, les outils de programmation,
+sont devenus populaires parmi les programmeurs, mais nous avons aussi écrit
+beaucoup de composants qui ne sont pas des outils<a
+href="#nottools"><sup>2</sup></a>. Nous avons même développé un jeu 
d'échec,
+GNU Chess, car un système complet a aussi besoin de jeux.</p>
 
 <p>
-Au début des années 90 nous avions rassemblé le système complet à part le
-noyau. Nous avions aussi commencé un noyau, le <a
+Au début des années 90 nous avions rassemblé le système complet, à part 
le
+noyau. Nous avions aussi commencé à travailler sur un noyau, le <a
 href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, qui s'exécute au-dessus de
 Mach. Le développement de ce noyau fut bien plus difficile que prévu ; <a
 href="/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html">le GNU Hurd a
@@ -131,25 +133,25 @@
 d'être prêt pour un usage grand public.</p>
 
 <p>
-Heureusement, nous n'avons pas eu à attendre Hurd, grâce à Linux. Quand
+Heureusement, nous n'avons pas eu à attendre le Hurd, grâce à Linux. Quand
 Linus Torvalds a libéré Linux en 1992, il a bouché le dernier trou du
 système GNU. Les gens purent alors <a
 
href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>adjoindre
 Linux au système GNU</a> pour obtenir un système libre complet : une version
-du système GNU qui contenait aussi Linux ; autrement dit, le système
+du système GNU qui contenait aussi Linux, autrement dit le système
 GNU/Linux.</p>
 
 <p>
-Les faire fonctionner ensemble n'était pas un travail trivial. Certains
+Les faire fonctionner ensemble n'a pas été pas un travail trivial. Certains
 composants GNU<a href="#somecomponents"><sup>3</sup></a> demandaient des
 changements substantiels pour fonctionner avec Linux. L'intégration d'un
 système complet en une distribution qui pourrait fonctionner « au
-déballage » fut un travail tout aussi grand. Il fallait résoudre la 
question
-de l'installation et du démarrage du système – un problème auquel nous ne
-nous étions pas attaqué car nous n'en étions pas encore là. Les personnes
-qui ont développé les diverses distributions du système ont donc effectué 
un
-travail essentiel. Mais c'était du travail qui, de toute façon, allait
-certainement être réalisé par quelqu'un.</p>
+déballage » fut un travail tout aussi important. Il fallait résoudre la
+question de l'installation et du démarrage du système – un problème 
auquel
+nous ne nous étions pas attaqué car nous n'en étions pas encore là. Les
+personnes qui ont développé les diverses distributions du système ont donc
+effectué un travail essentiel. Mais c'était du travail qui, de toute façon,
+allait certainement être réalisé par quelqu'un.</p>
 
 <p>
 Le projet GNU soutient les systèmes GNU/Linux ainsi que <em>le</em> système
@@ -160,24 +162,22 @@
 financé le développement de Debian GNU/Linux à ses débuts.</p>
 
 <p>
-Aujourd'hui il existe de nombreuses variantes du système GNU/Linux souvent
+Il existe aujourd'hui de nombreuses variantes du système GNU/Linux souvent
 appelées « distributions ». La plupart d'entre elles incluent des 
logiciels
-non libres : leurs développeurs suivent la philosophie associée à Linux
+non libres car leurs développeurs suivent la philosophie associée à Linux
 plutôt que celle de GNU. Mais il y a aussi des <a
 href="/distros/">distributions de GNU/Linux entièrement libres</a>. La FSF
-fournit le matériel informatique à deux de ces distributions, <a
-href="http://www.ututo.org/";>Ututo</a> et <a
+fournit un support informatique à <a
 href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
 
 <p>Pour faire une distribution libre de GNU/Linux, il ne suffit pas d'éliminer
-divers programme non libres. Aujourd'hui, les versions ordinaires de Linux
-contiennent également des programmes non libres. Ces programmes sont
-destinés à être chargés dans des périphériques d'entrée/sortie quand le
-système démarre, et ils sont inclus, sous forme de longues séries de
-nombres, dans le « code source » de Linux. De ce fait, maintenir une
-distribution libre de GNU/Linux inclut maintenant également la maintenance
-d'une <a href="http://directory.fsf.org/project/linux";>version libre de
-Linux</a>.</p>
+divers programmes non libres. De nos jours, la version habituelle de Linux
+contient également des programmes non libres. Ces programmes sont destinés à
+être chargés dans des périphériques d'entrée/sortie quand le système
+démarre, et ils sont inclus, sous forme de longues séries de nombres, dans
+le « code source » de Linux. De ce fait, la maintenance de distributions
+libres de GNU/Linux comporte maintenant celle d'une <a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux";>version libre de Linux</a>.</p>
 
 <p>Que vous utilisiez GNU/Linux ou non, veuillez ne pas semer la confusion en
 utilisant le nom « Linux » de manière ambiguë. Linux est le noyau, un des
@@ -190,7 +190,7 @@
 
href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
 sont de bons choix. Si vous voulez indiquer une référence à Linux, le noyau,
 <a href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a> est une bonne
-URL à utiliser.</p>
+URL.</p>
 
 <p>
 Addendum : outre GNU, un autre projet a produit de manière indépendante un
@@ -205,7 +205,7 @@
 Quelquefois les gens demandent si BSD est aussi une version de GNU, comme
 GNU/Linux. Les développeurs de BSD ont été conduits à rendre leur travail
 libre par l'exemple du projet GNU, et des appels explicites des activistes
-de GNU les y ont encouragé, mais leur code ne recouvrait que très
+de GNU les y ont encouragés, mais leur code ne recouvrait que très
 partiellement celui de GNU. Les systèmes BSD utilisent aujourd'hui quelques
 logiciels GNU, de même que le système GNU et ses variantes font usage de
 quelques logiciels BSD ; mais dans l'ensemble ce sont deux systèmes
@@ -244,10 +244,10 @@
 <a id="gnubsd"></a>Toutefois, dans les années qui ont suivi l'écriture de
 cet article, la bibliothèque C de GNU a été portée sur plusieurs versions 
du
 noyau BSD, ce qui permit de combiner le système GNU avec ce noyau. Tout
-comme avec GNU/Linux, ce sont des variantes de GNU, et elles sont par
-conséquent appelées GNU/kFreeBSD et GNU/kNetBSD en fonction du noyau du
-système. Les utilisateurs ordinaires des bureaux classiques peuvent
-difficilement faire la différence entre GNU/Linux et GNU/*BSD.</li>
+comme GNU/Linux, il s'agit de variantes de GNU et elles sont par conséquent
+appelées GNU/kFreeBSD et GNU/kNetBSD, en fonction du noyau du système. Les
+utilisateurs ordinaires des bureaux classiques peuvent difficilement faire
+la différence entre GNU/Linux et GNU/*BSD.</li>
 
 </ol>
 
@@ -328,7 +328,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/09/19 08:27:02 $
+$Date: 2014/09/22 09:27:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html     19 Sep 2014 20:57:57 -0000      1.41
+++ gnu/po/linux-and-gnu.fr-en.html     22 Sep 2014 09:27:59 -0000      1.42
@@ -156,9 +156,8 @@
 software&mdash;their developers follow the philosophy associated with
 Linux rather than that of GNU.  But there are also
 <a href="/distros/">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF
-supports computer facilities for two of these
-distributions, <a href="http://www.ututo.org/";>Ututo</a>
-and <a href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
+supports computer facilities
+for <a href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
 
 <p>Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
 eliminating various non-free programs.  Nowadays, the usual version of
@@ -301,7 +300,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/09/19 20:57:57 $
+$Date: 2014/09/22 09:27:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     18 Aug 2014 09:27:36 
-0000      1.72
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html     22 Sep 2014 09:28:00 
-0000      1.73
@@ -371,15 +371,37 @@
 vous voulez montrez que vous êtes partisan de la liberté, ce n'est pas en
 utilisant des termes neutres que vous y arriverez.</p>
 
+<h3>Rivalité pour notre mode de pensée</h3>
+
+<p>« Libre » et « open » rivalisent pour notre mode de pensée. « 
Logiciel
+libre » et « open source » sont des notions différentes mais, dans la 
vision
+du logiciel qu'ont la plutart des gens, elles se font concurrence sur le
+même créneau conceptuel. L'habitude de dire et penser « open source » 
fait
+obstacle à la compréhension de la philosophie du mouvement du logiciel libre
+et empêche d'y réfléchir. Si une personne en est arrivée au point de nous
+associer, nous et notre logiciel, au terme « open », nous devons peut-être
+la choquer intellectuellement avant qu'elle admette que nous militons pour
+<em>autre chose</em>. Toute action promouvant le terme « open » ou
+« ouvert » a tendance à tirer un peu plus le rideau qui cache les idées 
du
+mouvement du logiciel libre.</p>
+
+<p>Par conséquent, les activistes du logiciel libre seront bien avisés de ne
+pas prendre part aux actions qui se présentent comme « open » ou
+« ouvertes ». Même si l'action dont il s'agit est bonne en soi, chacune de
+vos contributions fait un peu de mal par ailleurs. Il y a une multitude
+d'autres actions qui se présentent comme « libres ». Toute contribution à
+ces projets a un petit plus par ailleurs. Avec un choix pareil de projets
+utiles, pourquoi ne pas choisir celui qui fait le plus de bien ?</p>
+
 <h3>Conclusion</h3>
 
-<p>Alors que ceux qui préconisent l'open source amènent de nouveaux
+<p>À un moment où ceux qui prônent l'open source amènent de nouveaux
 utilisateurs dans notre communauté, nous, activistes du logiciel libre,
 devons assumer la tâche d'attirer l'attention de ces nouveaux utilisateurs
 sur la question de la liberté. Nous devons leur dire « C'est du logiciel
 libre et il te donne la liberté ! » plus souvent et plus fort que
 jamais. Chaque fois que vous dites « logiciel libre » plutôt qu'« open
-source » vous soutenez notre campagne.</p>
+source » vous soutenez notre cause.</p>
 
 <h4>Notes</h4>
 
@@ -473,7 +495,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/08/18 09:27:36 $
+$Date: 2014/09/22 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       12 Apr 2014 
13:59:23 -0000      1.41
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr-en.html       22 Sep 2014 
09:28:00 -0000      1.42
@@ -347,6 +347,30 @@
 term isn't the way.  Standing up for freedom entails showing people
 your support for freedom.</p>
 
+<h3>Rivals for Mindshare</h3>
+
+<p>&ldquo;Free&rdquo; and &ldquo;open&rdquo; are rivals for mindshare.
+&ldquo;Free software&rdquo; and &ldquo;open source&rdquo; are
+different ideas but, in most people's way of looking at software, they
+compete for the same conceptual slot.  When people become habituated
+to saying and thinking &ldquo;open source,&rdquo; that is an obstacle
+to their grasping the free software movement's philosophy and thinking
+about it.  If they have already come to associate us and our software
+with the word &ldquo;open,&rdquo; we may need to shock them intellectually
+before they recognize that we stand for something <em>else</em>.
+Any activity that promotes the word &ldquo;open&rdquo; tends to
+extend the curtain that hides the ideas of the free software
+movement.</p>
+
+<p>Thus, free software activists are well advised to decline to work
+on an activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo;  Even if the
+activity is good in and of itself, each contribution you make does a
+little harm on the side.  There are plenty of other good activities
+which call themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each
+contribution to those projects does a little extra good on the side.
+With so many useful projects to choose from, why not choose one
+which does extra good?</p>
+
 <h3>Conclusion</h3>
 
 <p>As the advocates of open source draw new users into our community,
@@ -354,7 +378,7 @@
 of freedom to their attention.  We have to say, &ldquo;It's
 free software and it gives you freedom!&rdquo;&mdash;more and louder
 than ever.  Every time you say &ldquo;free software&rdquo; rather than
-&ldquo;open source,&rdquo; you help our campaign.</p>
+&ldquo;open source,&rdquo; you help our cause.</p>
 
 <h4>Notes</h4>
 
@@ -416,7 +440,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:23 $
+$Date: 2014/09/22 09:28:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]