www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/free-distros.pl.html distros/free-s...


From: GNUN
Subject: www distros/free-distros.pl.html distros/free-s...
Date: Thu, 28 Aug 2014 04:29:31 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/08/28 04:29:31

Modified files:
        distros        : free-distros.pl.html 
                         free-system-distribution-guidelines.pl.html 
        distros/po     : free-distros.pl-en.html 
                         free-non-gnu-distros.pl.po 
                         free-non-gnu-distros.translist 
                         free-system-distribution-guidelines.pl-en.html 
        people         : people.pl.html 
        people/po      : people.pl-en.html 
Added files:
        distros        : free-non-gnu-distros.pl.html 
        distros/po     : free-non-gnu-distros.pl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.pl.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-non-gnu-distros.pl.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-non-gnu-distros.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.pl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: distros/free-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.pl.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- distros/free-distros.pl.html        13 Jul 2014 20:00:34 -0000      1.70
+++ distros/free-distros.pl.html        28 Aug 2014 04:29:29 -0000      1.71
@@ -147,6 +147,9 @@
 lustrzany wysyłając maila z&nbsp;prośbą do&nbsp;<a
 href="mailto:address@hidden";>FSF sysadmin</a>.</p>
 
+<p id="other-free">Wolne dystrybucje, które nie są na&nbsp;bazie GNU są <a
+href="/distros/free-non-gnu-distros.html">w&nbsp;oddzielnym pliku</a>.</p>
+
 <p>Sporządziliśmy odrębną <a href="/links/companies.html">listę firm
 sprzedających sprzęt komputerowy z&nbsp;zainstalowanym fabrycznie wolnym
 GNU/Linuksem</a>.</p>
@@ -254,7 +257,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2014/07/13 20:00:34 $
+$Date: 2014/08/28 04:29:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html 27 Jun 2014 21:00:21 
-0000      1.44
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.pl.html 28 Aug 2014 04:29:29 
-0000      1.45
@@ -283,16 +283,15 @@
 <h3 id="final-notes">Uwagi końcowe</h3>
 
 <p>Utrzymujemy listę <a href="/distros/free-distros.html">wolnych dystrybucji
-systemów</a>. Są to te dystrybucje, o których wiemy. Jeżeli&nbsp;znacie
-wolną dystrybucję, która nie została tutaj wymieniona, poproście 
deweloperów
-o napisanie do&nbsp;nas na&nbsp;adres &lt;<a class="reference"
+systemów GNU</a> o których wiemy. Jeżeli&nbsp;znacie wolną dystrybucję,
+która nie została tutaj wymieniona, poproście deweloperów o napisanie
+do&nbsp;nas na&nbsp;adres &lt;<a class="reference"
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; wraz&nbsp;z
 opisem&nbsp;ich systemu oraz&nbsp;odnośnikiem&nbsp;do ich strony 
głównej.</p>
 
-<p>Nasza lista zawiera systemy bazujące na&nbsp;GNU, które same się 
przyznają,
-że&nbsp;bazują na&nbsp;GNU. W&nbsp;chwili obecnej nie wiemy o innych
-systemach, które by się kwalifikowały. Jeżeli&nbsp;któregoś dnia pojawi 
się
-taki, umieścimy go tutaj, lecz&nbsp;niekoniecznie w&nbsp;ten sam sposób.</p>
+<p>Mamy także listę <a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">wolnych
+dystrybucji systemów nie zawierających GNU</a> ale&nbsp;spełniających te
+same wymagania etyczne.</p>
 
 <p>Jeżeli&nbsp;macie pytania lub&nbsp;chcecie skomentować wytyczne systemów,
 piszcie na&nbsp;&lt;<a class="reference"
@@ -379,7 +378,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2014/06/27 21:00:21 $
+$Date: 2014/08/28 04:29:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/free-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl-en.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- distros/po/free-distros.pl-en.html  13 Jul 2014 20:00:35 -0000      1.46
+++ distros/po/free-distros.pl-en.html  28 Aug 2014 04:29:30 -0000      1.47
@@ -138,6 +138,9 @@
 mirror for their project by mailing the 
 <a href="mailto:address@hidden";>FSF sysadmins</a>.</p>
 
+<p id="other-free">Non-GNU-based free system distributions are
+listed in <a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">a separate file</a>.</p>
+
 <p>We list <a href="/links/companies.html">companies that sell hardware
 preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately.</p>
 
@@ -224,7 +227,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/13 20:00:35 $
+$Date: 2014/08/28 04:29:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-non-gnu-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-non-gnu-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/po/free-non-gnu-distros.pl.po       28 Aug 2014 04:02:23 -0000      
1.1
+++ distros/po/free-non-gnu-distros.pl.po       28 Aug 2014 04:29:30 -0000      
1.2
@@ -96,12 +96,14 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia i&nbsp;"
-"koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a 
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">tłumaczeń</a>. <br /< Komentarze "
-"odnośnie tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci "
-"współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>."
+"Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
+"ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze 
odnośnie "
+"tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy 
w&nbsp;"
+"tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">address@hidden</a>. <br /> Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;"
+"informacjami dotyczącymi tłumaczenia i&nbsp;koordynowania tłumaczeń "
+"artykułów, proszę odwiedzić stronę <a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
@@ -113,9 +115,12 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Ten utwór jest dostępny na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative "
-"Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
+"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię 
niniejszej "
+"licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/";
+"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 "
+"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: distros/po/free-non-gnu-distros.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-non-gnu-distros.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- distros/po/free-non-gnu-distros.translist   23 Aug 2014 11:59:47 -0000      
1.6
+++ distros/po/free-non-gnu-distros.translist   28 Aug 2014 04:29:30 -0000      
1.7
@@ -6,6 +6,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/distros/free-non-gnu-distros.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span>
 &nbsp;
 </p>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html   27 Jun 2014 
21:00:21 -0000      1.28
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl-en.html   28 Aug 2014 
04:29:30 -0000      1.29
@@ -260,16 +260,14 @@
 <h3 id="final-notes">Final Notes</h3>
 
 <p>We maintain a list of the <a href="/distros/free-distros.html">free
-system distributions</a> we know about.  If you know about a free
+GNU system distributions</a> we know about.  If you know about a free
 distribution that isn't listed there, please ask its developers write
 to &lt;<a class="reference"
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; with a description of
 their system and a link to their web page.</p>
 
-<p>Our list consists of systems based on GNU which acknowledge that
-they are based on GNU.  At present, we know of no other systems
-that would qualify.  If someday there is one, we will list it,
-but not necessarily in same way.</p>
+<p>We also list <a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">free
+non-GNU system distributions</a> on the same ethical conditions.</p>
 
 <p>If you have questions or comments about these guidelines
 themselves, feel free to send those to &lt;<a class="reference"
@@ -335,7 +333,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/27 21:00:21 $
+$Date: 2014/08/28 04:29:30 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/people.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.pl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- people/people.pl.html       10 Aug 2014 21:27:10 -0000      1.4
+++ people/people.pl.html       28 Aug 2014 04:29:31 -0000      1.5
@@ -1344,17 +1344,23 @@
 Opiekun GNU Hyperbole.
 </p>
 
-<h4 id="mattlee"><a href="http://matt.lee.name/";>Matt Lee</a></h4>
+<h4 id="mattlee"><a href="http://mattl.us/";>Matt Lee</a></h4>
 
-<p>Matt Lee jest <a href="http://allaboutmatt.com/";>pisarzem i&nbsp;wykonawcą
+<p>Matt Lee jest <a href="http://orangumovie.com/";>pisarzem i&nbsp;wykonawcą
 kabaretu</a> oraz&nbsp;<a href="http://furny.co.uk/";>muzykiem</a>
 mieszkającym w&nbsp;Bostonie. Jest także <a
-href="/people/speakers.html#Lee">GNU Speaker</a>. W&nbsp;poprzednich
-wydaniach był FSF Campaigns Manager (2008-2012), <a
+href="/people/speakers.html#Lee">GNU Speaker</a> i&nbsp;przewodniczy
+drużynie technologicznej na&nbsp;<a
+href="http://creativecommons.org";>Creative Commons</a>. W&nbsp;poprzednich
+wydaniach był GNU Webmaster (2003-2008), <a
 href="/people/webmeisters.html">Chief Webmaster of the GNU project
-(2005-2008)</a>, oraz&nbsp;GNU Webmaster (2003-2008). Jest opiekunem GNU FM
-(z pomocą od&nbsp;Mike Sheldon i&nbsp;Clint Adams) oraz&nbsp;GNU social (z
-dużą dawką pomocy od&nbsp;Evan Prodromou).</p>
+(2005-2008)</a>, konsultantem FSF, i&nbsp;w końcu FSF Campaigns Manager
+(2008-2012). Organizował konferencje LibrePlanet od&nbsp;2009 do&nbsp;2012,
+gdzie wprowadzał wolne oprogramowanie do&nbsp;szkół publicznych
+i&nbsp;wyższych uczelni w&nbsp;mieście Boston. Jest opiekunem <a
+href="http://gnu.io/fm";>GNU FM</a> (z pomocą od&nbsp;Mike Sheldon
+i&nbsp;Clint Adams) oraz&nbsp;<a href="http://gnu.io/social";>GNU social</a>
+(z dużą dawką pomocy od&nbsp;Evan Prodromou i&nbsp;Mikael Nordfeldth).</p>
 
 <p>W&nbsp;2008 roku Matt napisał i&nbsp;zrealizował film <a 
href="/fry/">Happy
 Birthday to GNU</a> ze Stephen Fry na&nbsp;25. rocznicę GNU Project,
@@ -2053,7 +2059,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2014/08/10 21:27:10 $
+$Date: 2014/08/28 04:29:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/people.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pl-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- people/po/people.pl-en.html 10 Aug 2014 21:27:10 -0000      1.4
+++ people/po/people.pl-en.html 28 Aug 2014 04:29:31 -0000      1.5
@@ -1378,16 +1378,23 @@
 Maintainer of GNU Hyperbole.
 </p>
 
-<h4 id="mattlee"><a href="http://matt.lee.name/";>Matt Lee</a></h4>
+<h4 id="mattlee"><a href="http://mattl.us/";>Matt Lee</a></h4>
 
-<p>Matt Lee is a <a href="http://allaboutmatt.com/";>comedy
-writer/performer</a> and <a href="http://furny.co.uk/";>musician</a>
-living in Boston. He is also a <a href="/people/speakers.html#Lee">GNU
-Speaker</a>. In previous versions he was the FSF's Campaigns Manager
-(2008-2012), the <a href="/people/webmeisters.html">Chief Webmaster of
-the GNU project (2005-2008)</a>, and a GNU Webmaster (2003-2008). He is
-the maintainer of GNU FM (with help from Mike Sheldon and Clint Adams)
-and GNU social (with lots of help from Evan Prodromou).</p>
+<p>Matt Lee is a <a href="http://orangumovie.com/";>comedy
+writer/producer/director</a>
+and <a href="http://furny.co.uk/";>musician</a> living in Boston. He is
+also a <a href="/people/speakers.html#Lee">GNU Speaker</a> and runs
+the technology team over
+at <a href="http://creativecommons.org";>Creative Commons</a>. In
+previous versions he was a GNU Webmaster (2003-2008),
+the <a href="/people/webmeisters.html">Chief Webmaster of the GNU
+project (2005-2008)</a>, a consultant to the FSF and finally the FSF's
+Campaigns Manager (2008-2012). He organized the LibrePlanet conference
+from 2009 until 2012, where he brought free software to public schools
+and community colleges in the City of Boston. He is the maintainer
+of <a href="http://gnu.io/fm";>GNU FM</a> (with help from Mike Sheldon
+and Clint Adams) and <a href="http://gnu.io/social";>GNU social</a>
+(with lots of help from Evan Prodromou and Mikael Nordfeldth).</p>
 
 <p>In 2008, Matt wrote and produced the movie <a href="/fry/">Happy
 Birthday to GNU</a> with Stephen Fry for the 25th anniversary of the
@@ -2106,7 +2113,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/08/10 21:27:10 $
+$Date: 2014/08/28 04:29:31 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/free-non-gnu-distros.pl.html
===================================================================
RCS file: distros/free-non-gnu-distros.pl.html
diff -N distros/free-non-gnu-distros.pl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/free-non-gnu-distros.pl.html        28 Aug 2014 04:29:29 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-non-gnu-distros.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Wolne dystrybucje Nie-GNU - Projekt GNU - Fundacja Wolnego 
Oprogramowania
+(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/distros/po/free-non-gnu-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<h2>Wolne dystrybucje Nie-GNU</h2>
+
+<p>
+Ta strona wymienia wolne dystrybucje systemu, które nie są wersjami systemu
+GNU. Podobnie jak systemy GNU/Linux, te systemy spełniają wymagania zawarte
+w&nbsp;<a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">wytycznych dla
+wolnych systemów</a>.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a href="http://replicant.us";>Replicant</a> jest wolną wersją
+Androida. Deweloperzy Replicant zastąpili wiele niewolnych bibliotek dla
+niektórych telefonów. Niewolne aplikacje są wyeliminowane, ale&nbsp;zapewne
+nie chcecie ich używać.</p>
+</li>
+<li><a href="http://www.jnode.org/";>JNode</a> jest wolnym systemem operacyjnym
+napisanym w&nbsp;języku Java.</li>
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
+z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
+ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
+tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
+w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. <br />
+Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
+i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
+href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
+utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię niniejszej
+licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
+lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
+Francisco, California 94105, USA.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tłumaczenie: Jan Owoc 2014.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
+
+$Date: 2014/08/28 04:29:29 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: distros/po/free-non-gnu-distros.pl-en.html
===================================================================
RCS file: distros/po/free-non-gnu-distros.pl-en.html
diff -N distros/po/free-non-gnu-distros.pl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/free-non-gnu-distros.pl-en.html  28 Aug 2014 04:29:30 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Free Non-GNU Distributions
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/distros/po/free-non-gnu-distros.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Free Non-GNU Distributions</h2>
+
+<p>
+This page lists free system distros that are not versions of the GNU
+system.  These systems must meet
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">free
+system distribution guidelines</a> just as GNU/Linux systems must.
+</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p><a href="http://replicant.us";>Replicant</a> is the free version of
+Android.  The Replicant developers have replaced many nonfree
+libraries, for certain phone models.  The nonfree apps are excluded,
+but you certainly don't want to use those.</p>
+</li>
+<li><a href="http://www.jnode.org/";>JNode</a> is a free operating
+system written in Java.</li>
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/08/28 04:29:30 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]