[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/translations.es.html licenses/po/t...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/translations.es.html licenses/po/t... |
Date: |
Sat, 09 Aug 2014 09:27:22 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/08/09 09:27:22
Modified files:
licenses : translations.es.html
licenses/po : translations.es-en.html translations.es.po
links : links.es.html
links/po : links.es-en.html links.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.es.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
Patches:
Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- licenses/translations.es.html 10 Jun 2014 07:37:39 -0000 1.62
+++ licenses/translations.es.html 9 Aug 2014 09:27:20 -0000 1.63
@@ -331,9 +331,9 @@
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
<ul>
- <li><!-- RT #700472 -->
+ <li><!-- RT #700472, RT #934653 -->
<code>[ar]</code> Traducción de la GFDL al <a
-href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html">árabe</a>.</li>
+href="http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html">árabe</a>.</li>
<li><!-- RT #922239 -->
<code>[fr]</code> Traducción de la GFDL al <a
href="http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html">francés</a>.</li>
@@ -466,7 +466,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/06/10 07:37:39 $
+$Date: 2014/08/09 09:27:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- licenses/po/translations.es-en.html 10 Jun 2014 07:38:24 -0000 1.34
+++ licenses/po/translations.es-en.html 9 Aug 2014 09:27:21 -0000 1.35
@@ -291,8 +291,8 @@
<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
<ul>
- <li><code>[ar]</code> <!-- RT #700472 -->
- <a href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html">
+ <li><code>[ar]</code> <!-- RT #700472, RT #934653 -->
+ <a
href="http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html">
Arabic</a> translation of the GFDL</li>
<li><code>[fr]</code> <!-- RT #922239 -->
<a href="http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html">
@@ -400,7 +400,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/10 07:38:24 $
+$Date: 2014/08/09 09:27:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- licenses/po/translations.es.po 9 Aug 2014 09:18:21 -0000 1.111
+++ licenses/po/translations.es.po 9 Aug 2014 09:27:21 -0000 1.112
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 11:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-08 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -609,12 +609,6 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
"2011, 2014 Free Software Foundation, Inc."
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -625,6 +619,12 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: links/links.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.es.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- links/links.es.html 28 Jul 2014 21:26:46 -0000 1.71
+++ links/links.es.html 9 Aug 2014 09:27:22 -0000 1.72
@@ -151,9 +151,10 @@
<li><a href="http://www.april.org/">APRIL</a></li>
- <li><a href="http://eupat.ffii.org/patente/"><cite>European Software Patent
-Horror Gallery</cite></a> (GalerÃa europea de los horrores de las patentes
-de software).</li>
+ <li><a
+href="http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf"><cite>European
+Software Patent Horror Gallery</cite></a> (GalerÃa europea de los horrores
+de las patentes de software).</li>
<li><a href="http://eupat.ffii.org/">FFII: Protección de la innovación en
informática ante el abuso del sistema de patentes (en inglés)</a></li>
@@ -432,7 +433,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/07/28 21:26:46 $
+$Date: 2014/08/09 09:27:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/po/links.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- links/po/links.es-en.html 28 Jul 2014 21:26:47 -0000 1.32
+++ links/po/links.es-en.html 9 Aug 2014 09:27:22 -0000 1.33
@@ -144,7 +144,8 @@
<li><a href="http://www.april.org/">APRIL</a></li>
- <li><a href="http://eupat.ffii.org/patente/">European Software
+ <li><a
href="http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/docs/comp/replies/appendix44_en.pdf">
+ European Software
Patent Horror Gallery</a></li>
<li><a href="http://eupat.ffii.org/">FFII: Protecting Information
@@ -395,7 +396,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/28 21:26:47 $
+$Date: 2014/08/09 09:27:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: links/po/links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- links/po/links.es.po 9 Aug 2014 09:18:20 -0000 1.86
+++ links/po/links.es.po 9 Aug 2014 09:27:22 -0000 1.87
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 11:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-08 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -972,12 +972,6 @@
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Traducción: Cecilio Pardo, 2003.</strong>"
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -988,6 +982,12 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<strong>Traducción: Cecilio Pardo, 2003.</strong>"
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/translations.es.html licenses/po/t...,
GNUN <=