www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po android-and-users-freedom.de....


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po android-and-users-freedom.de....
Date: Tue, 05 Aug 2014 02:27:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/08/05 02:27:34

Modified files:
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.de.po 
                         android-and-users-freedom.fr.po 
                         android-and-users-freedom.ml.po 
                         android-and-users-freedom.pl.po 
                         android-and-users-freedom.pot 
                         android-and-users-freedom.ru.po free-sw.af.po 
                         free-sw.ar-diff.html free-sw.ar.po 
                         free-sw.bg.po free-sw.de.po free-sw.es.po 
                         free-sw.fr.po free-sw.hr-diff.html 
                         free-sw.hr.po free-sw.it.po free-sw.ja.po 
                         free-sw.lt.po free-sw.nl-diff.html 
                         free-sw.nl.po free-sw.pl.po free-sw.pot 
                         free-sw.pt-br-diff.html free-sw.pt-br.po 
                         free-sw.ru.po free-sw.sk.po free-sw.sr.po 
                         free-sw.tr.po free-sw.uk.po 
                         free-sw.zh-tw-diff.html free-sw.zh-tw.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ml.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pot?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.hr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.lt.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.nl.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pot?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sk.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.tr.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: android-and-users-freedom.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.de.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- android-and-users-freedom.de.po     10 Jul 2014 15:40:40 -0000      1.62
+++ android-and-users-freedom.de.po     5 Aug 2014 02:27:28 -0000       1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-04 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -228,6 +229,30 @@
 # provided --> provides
 # Google+ is a social networking and identity service! Play Store???
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the free
+# | applications available for earlier versions of Android have been <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\";>
+# | replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared
+# | which <a
+# | 
href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\";>
+# | provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>. 
+# | {+In 2014 Google announced that <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/\";>Android
+# | versions for TVs, watches and cars would be largely nonfree.</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the "
+#| "free applications available for earlier versions of Android have been <a "
+#| "href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-";
+#| "android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\"> replaced by "
+#| "nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href="
+#| "\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-";
+#| "photo-gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except "
+#| "through a nonfree Google+ app</a>."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
@@ -238,7 +263,10 @@
 "applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href=\"http://";
 "www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-"
 "gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
-"nonfree Google+ app</a>."
+"nonfree Google+ app</a>.  In 2014 Google announced that <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-"
+"and-oems-from-themselves/\">Android versions for TVs, watches and cars would "
+"be largely nonfree.</a>"
 msgstr ""
 "Zuallererst enthalten die meisten unfreie Google-Anwendungen zur "
 "Kommunikation mit Diensten wie YouTube und Google Maps. Diese sind offiziell "
@@ -269,10 +297,19 @@
 "Teil von Android, aber das macht es irgendwie nicht minder übel."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
-"freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
-"you can get them from f-droid.org."
+# | [-You-]{+If you value freedom, you+} don't want the nonfree apps that
+# | Google Play [-offers, if you value freedom.-] {+offers.+}  To install free
+# | Android apps, you don't need Google Play, because you can get them from
+# | [-f-droid.org.-] {+<a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
+#| "freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, "
+#| "because you can get them from f-droid.org."
+msgid ""
+"If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
+"offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
+"you can get them from <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
 msgstr ""
 "Man will die von Google Play angebotene unfreie Anwendungssoftware nicht, "
 "wenn man Freiheit schätzt. <ins>Und</ins> um freie Android-"
@@ -463,6 +500,26 @@
 "Telefon mit diesen Merkmalen herzustellen, aber uns ist keins bekannt."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be
+# | done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software
+# | development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work to
+# | check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree. 
+# | Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which
+# | you should refuse to sign.  <a
+# | 
[-href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>
+# | Replicant's SDK </a>-]
+# | 
{+href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>Replicant's
+# | SDK</a>+} is a free replacement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
+#| "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
+#| "development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work "
+#| "to check this.  The definition files for certain Google APIs are "
+#| "nonfree.  Installing the SDK requires signing a proprietary software "
+#| "license, which you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.";
+#| "replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> "
+#| "is a free replacement."
 msgid ""
 "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
 "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
@@ -470,7 +527,7 @@
 "check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree.  "
 "Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which "
 "you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.replicant.us/projects/";
-"replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> is a free replacement."
+"replicant/wiki/ReplicantSDK\">Replicant's SDK</a> is a free replacement."
 msgstr ""
 "Android ist kein Self-Hosting-System<a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" class="
 "\"transnote\">[*]</a>; die Entwicklung für Android muss auf irgendeinem "
@@ -512,13 +569,30 @@
 "verdient ebenfalls die Aufmerksamkeit der Presse."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software
+# | portable phone, but there is a long way to [-go.-] {+go, and Google is
+# | taking it in the wrong direction.+}  Hackers are working on <a
+# | href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support
+# | a new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even
+# | though the Android phones of today are considerably less bad than Apple or
+# | Windows smartphones, they cannot be said to respect your freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free "
+#| "software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are "
+#| "working on <a href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big "
+#| "job to support a new phone model, and there remains the problem of the "
+#| "firmware. Even though the Android phones of today are considerably less "
+#| "bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect "
+#| "your freedom."
 msgid ""
 "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software "
-"portable phone, but there is a long way to go. Hackers are working on <a "
-"href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support a "
-"new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even though "
-"the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "
-"smartphones, they cannot be said to respect your freedom."
+"portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in "
+"the wrong direction.  Hackers are working on <a href=\"http://replicant.us";
+"\">Replicant</a>, but it's a big job to support a new phone model, and there "
+"remains the problem of the firmware. Even though the Android phones of today "
+"are considerably less bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be "
+"said to respect your freedom."
 msgstr ""
 "Android ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines ethischen, "
 "benutzerkontrollierten Freie-Software-Mobiltelefons, aber es ist noch ein "

Index: android-and-users-freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- android-and-users-freedom.fr.po     5 Jul 2014 12:53:59 -0000       1.73
+++ android-and-users-freedom.fr.po     5 Aug 2014 02:27:28 -0000       1.74
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:47+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -225,6 +226,30 @@
 "Non, et ceci pour plusieurs raisons."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the free
+# | applications available for earlier versions of Android have been <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\";>
+# | replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared
+# | which <a
+# | 
href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\";>
+# | provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>. 
+# | {+In 2014 Google announced that <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/\";>Android
+# | versions for TVs, watches and cars would be largely nonfree.</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the "
+#| "free applications available for earlier versions of Android have been <a "
+#| "href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-";
+#| "android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\"> replaced by "
+#| "nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href="
+#| "\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-";
+#| "photo-gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except "
+#| "through a nonfree Google+ app</a>."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
@@ -235,7 +260,10 @@
 "applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href=\"http://";
 "www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-"
 "gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
-"nonfree Google+ app</a>."
+"nonfree Google+ app</a>.  In 2014 Google announced that <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-"
+"and-oems-from-themselves/\">Android versions for TVs, watches and cars would "
+"be largely nonfree.</a>"
 msgstr ""
 "Tout d'abord, la plupart comprennent des applications non libres de Google "
 "pour communiquer avec des services tels que YouTube et Google Maps. Celles-"
@@ -266,10 +294,19 @@
 "est pas moins mauvais."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
-"freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
-"you can get them from f-droid.org."
+# | [-You-]{+If you value freedom, you+} don't want the nonfree apps that
+# | Google Play [-offers, if you value freedom.-] {+offers.+}  To install free
+# | Android apps, you don't need Google Play, because you can get them from
+# | [-f-droid.org.-] {+<a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
+#| "freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, "
+#| "because you can get them from f-droid.org."
+msgid ""
+"If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
+"offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
+"you can get them from <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
 msgstr ""
 "Si vous donnez du prix à votre liberté, vous ne voudrez pas des 
applications "
 "non libres proposées par Google Play. Pour installer les applications "
@@ -460,6 +497,26 @@
 "connaissons aucun."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be
+# | done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software
+# | development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work to
+# | check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree. 
+# | Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which
+# | you should refuse to sign.  <a
+# | 
[-href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>
+# | Replicant's SDK </a>-]
+# | 
{+href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>Replicant's
+# | SDK</a>+} is a free replacement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
+#| "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
+#| "development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work "
+#| "to check this.  The definition files for certain Google APIs are "
+#| "nonfree.  Installing the SDK requires signing a proprietary software "
+#| "license, which you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.";
+#| "replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> "
+#| "is a free replacement."
 msgid ""
 "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
 "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
@@ -467,7 +524,7 @@
 "check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree.  "
 "Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which "
 "you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.replicant.us/projects/";
-"replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> is a free replacement."
+"replicant/wiki/ReplicantSDK\">Replicant's SDK</a> is a free replacement."
 msgstr ""
 "Android n'est pas un système autonome ; il a besoin d'un autre système 
pour "
 "son développement. Les outils du « kit de développement » de Google 
(<abbr "
@@ -511,13 +568,30 @@
 "également."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software
+# | portable phone, but there is a long way to [-go.-] {+go, and Google is
+# | taking it in the wrong direction.+}  Hackers are working on <a
+# | href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support
+# | a new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even
+# | though the Android phones of today are considerably less bad than Apple or
+# | Windows smartphones, they cannot be said to respect your freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free "
+#| "software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are "
+#| "working on <a href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big "
+#| "job to support a new phone model, and there remains the problem of the "
+#| "firmware. Even though the Android phones of today are considerably less "
+#| "bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect "
+#| "your freedom."
 msgid ""
 "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software "
-"portable phone, but there is a long way to go. Hackers are working on <a "
-"href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support a "
-"new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even though "
-"the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "
-"smartphones, they cannot be said to respect your freedom."
+"portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in "
+"the wrong direction.  Hackers are working on <a href=\"http://replicant.us";
+"\">Replicant</a>, but it's a big job to support a new phone model, and there "
+"remains the problem of the firmware. Even though the Android phones of today "
+"are considerably less bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be "
+"said to respect your freedom."
 msgstr ""
 "Android représente une étape majeure vers un téléphone portable libre qui 
"
 "soit contrôlé par l'utilisateur, mais il y a encore beaucoup de chemin à "

Index: android-and-users-freedom.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ml.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- android-and-users-freedom.ml.po     24 Jun 2014 11:59:37 -0000      1.9
+++ android-and-users-freedom.ml.po     5 Aug 2014 02:27:29 -0000       1.10
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-06 17:59+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -210,6 +210,30 @@
 "കൊണ്ടും ഇല്ല എന്നാണ് ഉത്തരം."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the free
+# | applications available for earlier versions of Android have been <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\";>
+# | replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared
+# | which <a
+# | 
href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\";>
+# | provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>. 
+# | {+In 2014 Google announced that <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/\";>Android
+# | versions for TVs, watches and cars would be largely nonfree.</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the "
+#| "free applications available for earlier versions of Android have been <a "
+#| "href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-";
+#| "android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\"> replaced by "
+#| "nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href="
+#| "\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-";
+#| "photo-gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except "
+#| "through a nonfree Google+ app</a>."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
@@ -220,7 +244,10 @@
 "applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href=\"http://";
 "www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-"
 "gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
-"nonfree Google+ app</a>."
+"nonfree Google+ app</a>.  In 2014 Google announced that <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-"
+"and-oems-from-themselves/\">Android versions for TVs, watches and cars would "
+"be largely nonfree.</a>"
 msgstr ""
 "ആദ്യമായി മിക്കതിലും 
യൂട്യൂബ്, ഗൂഗിള്‍ മാപ്പ് 
പോലുള്ള ഗൂഗിളിന്റെ 
സ്വതന്ത്രമല്ലാത്ത 
ആപ്ലിക്കേഷനുകളുണ്ട്. "
 "ഇതൊന്നും ഔദ്യോഗികമായി 
ആന്‍ഡ്രോയിഡിന്റെ ഭാഗമല്ല. 
എന്നാല്‍ അത് ഉത്പന്നത്തെ 
ഭംഗിയാക്കുന്നതുമില്ല. "
@@ -248,10 +275,19 @@
 "കുറവ് ദോഷമേയുള്ളു എന്ന് 
പറയാനാവില്ലല്ലോ."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
-"freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
-"you can get them from f-droid.org."
+# | [-You-]{+If you value freedom, you+} don't want the nonfree apps that
+# | Google Play [-offers, if you value freedom.-] {+offers.+}  To install free
+# | Android apps, you don't need Google Play, because you can get them from
+# | [-f-droid.org.-] {+<a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
+#| "freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, "
+#| "because you can get them from f-droid.org."
+msgid ""
+"If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
+"offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
+"you can get them from <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
 msgstr ""
 "നിങ്ങള്‍ 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വില 
നല്‍കുന്നുവെങ്കില്‍ ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേ നല്‍കുന്ന അസ്വതന്ത്ര 
പ്രോഗ്രാമുകള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് 
"
 "വേണ്ടായിരിക്കാം. സ്വതന്ത്ര 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് പ്രോഗ്രാമുകള്‍ 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്ക് ഗൂഗിള്‍ 
പ്ലേയുടെ "
@@ -430,6 +466,26 @@
 "നമുക്കറിയില്ല."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be
+# | done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software
+# | development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work to
+# | check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree. 
+# | Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which
+# | you should refuse to sign.  <a
+# | 
[-href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>
+# | Replicant's SDK </a>-]
+# | 
{+href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>Replicant's
+# | SDK</a>+} is a free replacement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
+#| "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
+#| "development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work "
+#| "to check this.  The definition files for certain Google APIs are "
+#| "nonfree.  Installing the SDK requires signing a proprietary software "
+#| "license, which you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.";
+#| "replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> "
+#| "is a free replacement."
 msgid ""
 "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
 "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
@@ -437,7 +493,7 @@
 "check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree.  "
 "Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which "
 "you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.replicant.us/projects/";
-"replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> is a free replacement."
+"replicant/wiki/ReplicantSDK\">Replicant's SDK</a> is a free replacement."
 msgstr ""
 "ആന്‍ഡ്രോയിഡ് ഒരു സെല്‍ഫ് 
ഹോസ്റ്റിങ് സിസ്റ്റമല്ല. 
മറ്റ് 
സിസ്റ്റങ്ങളുപയോഗിച്ചാണ് 
ആന്‍ഡ്രോയിഡ് "
 "വികസിപ്പിക്കുന്നത്. 
&ldquo;സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഡെവലപ്മെന്റ് കിറ്റ് &rdquo; (SDK) 
സ്വതന്ത്രമാണെന്ന് "
@@ -477,13 +533,30 @@
 "വിഷയങ്ങളാണ്."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software
+# | portable phone, but there is a long way to [-go.-] {+go, and Google is
+# | taking it in the wrong direction.+}  Hackers are working on <a
+# | href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support
+# | a new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even
+# | though the Android phones of today are considerably less bad than Apple or
+# | Windows smartphones, they cannot be said to respect your freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free "
+#| "software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are "
+#| "working on <a href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big "
+#| "job to support a new phone model, and there remains the problem of the "
+#| "firmware. Even though the Android phones of today are considerably less "
+#| "bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect "
+#| "your freedom."
 msgid ""
 "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software "
-"portable phone, but there is a long way to go. Hackers are working on <a "
-"href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support a "
-"new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even though "
-"the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "
-"smartphones, they cannot be said to respect your freedom."
+"portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in "
+"the wrong direction.  Hackers are working on <a href=\"http://replicant.us";
+"\">Replicant</a>, but it's a big job to support a new phone model, and there "
+"remains the problem of the firmware. Even though the Android phones of today "
+"are considerably less bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be "
+"said to respect your freedom."
 msgstr ""
 "കൊണ്ടുനടക്കാവുന്ന ഫോണില്‍ 
ഉപഭോക്താവ് നിയന്ത്രിതമായ, 
നൈതികമായ, 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെറില്‍ "
 "പ്രധാനപ്പെട്ട 
കാല്‍വെപ്പാണ് ആന്‍ഡ്രോയിഡ്. 
എന്നാല്‍ ഇനിയും വളരെ ദൂരം 
പോകാനുണ്ട്. <a href="

Index: android-and-users-freedom.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pl.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- android-and-users-freedom.pl.po     27 Jun 2014 21:36:29 -0000      1.44
+++ android-and-users-freedom.pl.po     5 Aug 2014 02:27:29 -0000       1.45
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:01-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -225,6 +226,30 @@
 "Nie, z&nbsp;kilku powodów."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the free
+# | applications available for earlier versions of Android have been <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\";>
+# | replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared
+# | which <a
+# | 
href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\";>
+# | provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>. 
+# | {+In 2014 Google announced that <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/\";>Android
+# | versions for TVs, watches and cars would be largely nonfree.</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the "
+#| "free applications available for earlier versions of Android have been <a "
+#| "href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-";
+#| "android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\"> replaced by "
+#| "nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href="
+#| "\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-";
+#| "photo-gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except "
+#| "through a nonfree Google+ app</a>."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
@@ -235,7 +260,10 @@
 "applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href=\"http://";
 "www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-"
 "gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
-"nonfree Google+ app</a>."
+"nonfree Google+ app</a>.  In 2014 Google announced that <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-"
+"and-oems-from-themselves/\">Android versions for TVs, watches and cars would "
+"be largely nonfree.</a>"
 msgstr ""
 "Po&nbsp;piewsze, większość z&nbsp;nich zawierają niewolne oprogramowanie "
 "Google'a, które komunikują się z&nbsp;serwisami jak YouTube 
czy&nbsp;Google "
@@ -265,10 +293,19 @@
 "ani&nbsp;odrobinę mniej złą."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
-"freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
-"you can get them from f-droid.org."
+# | [-You-]{+If you value freedom, you+} don't want the nonfree apps that
+# | Google Play [-offers, if you value freedom.-] {+offers.+}  To install free
+# | Android apps, you don't need Google Play, because you can get them from
+# | [-f-droid.org.-] {+<a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
+#| "freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, "
+#| "because you can get them from f-droid.org."
+msgid ""
+"If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
+"offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
+"you can get them from <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
 msgstr ""
 "Jeśli cenicie wolność, nie chcecie niewolnych aplikacji z&nbsp;Google 
Play. "
 "Aby&nbsp;instalować wolne aplikacje na&nbsp;Android, nie potrzebujecie "
@@ -455,6 +492,26 @@
 "żadnym."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be
+# | done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software
+# | development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work to
+# | check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree. 
+# | Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which
+# | you should refuse to sign.  <a
+# | 
[-href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>
+# | Replicant's SDK </a>-]
+# | 
{+href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>Replicant's
+# | SDK</a>+} is a free replacement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
+#| "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
+#| "development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work "
+#| "to check this.  The definition files for certain Google APIs are "
+#| "nonfree.  Installing the SDK requires signing a proprietary software "
+#| "license, which you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.";
+#| "replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> "
+#| "is a free replacement."
 msgid ""
 "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
 "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
@@ -462,7 +519,7 @@
 "check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree.  "
 "Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which "
 "you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.replicant.us/projects/";
-"replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> is a free replacement."
+"replicant/wiki/ReplicantSDK\">Replicant's SDK</a> is a free replacement."
 msgstr ""
 "Android nie jest systemem, który pozwala na&nbsp;rozwijanie go na&nbsp;nim "
 "samym; rozwój Androida musi odbywać się na&nbsp;innych systemach. 
Narzędzia "
@@ -503,13 +560,30 @@
 "niedociągnięcia. To także wymaga uwagi mediów."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software
+# | portable phone, but there is a long way to [-go.-] {+go, and Google is
+# | taking it in the wrong direction.+}  Hackers are working on <a
+# | href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support
+# | a new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even
+# | though the Android phones of today are considerably less bad than Apple or
+# | Windows smartphones, they cannot be said to respect your freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free "
+#| "software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are "
+#| "working on <a href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big "
+#| "job to support a new phone model, and there remains the problem of the "
+#| "firmware. Even though the Android phones of today are considerably less "
+#| "bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect "
+#| "your freedom."
 msgid ""
 "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software "
-"portable phone, but there is a long way to go. Hackers are working on <a "
-"href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support a "
-"new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even though "
-"the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "
-"smartphones, they cannot be said to respect your freedom."
+"portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in "
+"the wrong direction.  Hackers are working on <a href=\"http://replicant.us";
+"\">Replicant</a>, but it's a big job to support a new phone model, and there "
+"remains the problem of the firmware. Even though the Android phones of today "
+"are considerably less bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be "
+"said to respect your freedom."
 msgstr ""
 "Android jest dużym krokiem naprzód do&nbsp;etycznego, kontrolowanego przez "
 "użytkownika, wolnego, przenośnego telefonu, ale&nbsp;droga jest jeszcze "

Index: android-and-users-freedom.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.pot,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- android-and-users-freedom.pot       24 Jun 2014 11:59:37 -0000      1.32
+++ android-and-users-freedom.pot       5 Aug 2014 02:27:29 -0000       1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -153,7 +153,10 @@
 "replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared which "
 "<a "
 
"href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\";>
 "
-"provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>."
+"provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>.  In "
+"2014 Google announced that <a "
+"href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/\";>Android
 "
+"versions for TVs, watches and cars would be largely nonfree.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -167,9 +170,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
-"freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
-"you can get them from f-droid.org."
+"If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
+"offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
+"you can get them from <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -288,8 +291,8 @@
 "check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree.  "
 "Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which "
 "you should refuse to sign.  <a "
-"href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";> "
-"Replicant's SDK </a> is a free replacement."
+"href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>Replicant's
 "
+"SDK</a> is a free replacement."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -313,7 +316,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software "
-"portable phone, but there is a long way to go. Hackers are working on <a "
+"portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in "
+"the wrong direction.  Hackers are working on <a "
 "href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support a "
 "new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even though "
 "the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "

Index: android-and-users-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- android-and-users-freedom.ru.po     25 Jun 2014 14:26:57 -0000      1.59
+++ android-and-users-freedom.ru.po     5 Aug 2014 02:27:29 -0000       1.60
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: android-and-users-freedom.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -222,6 +223,30 @@
 "пользователей? Нет, по нескольким 
причинам."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking
+# | to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part
+# | of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the free
+# | applications available for earlier versions of Android have been <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\";>
+# | replaced by nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared
+# | which <a
+# | 
href=\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/\";>
+# | provided no way to view photos except through a nonfree Google+ app</a>. 
+# | {+In 2014 Google announced that <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/\";>Android
+# | versions for TVs, watches and cars would be largely nonfree.</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, most of them contain nonfree Google applications for "
+#| "talking to services such as YouTube and Google Maps. These are officially "
+#| "not part of Android, but that doesn't make the product ok.  Many of the "
+#| "free applications available for earlier versions of Android have been <a "
+#| "href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-";
+#| "android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/\"> replaced by "
+#| "nonfree applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href="
+#| "\"http://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-";
+#| "photo-gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except "
+#| "through a nonfree Google+ app</a>."
 msgid ""
 "First of all, most of them contain nonfree Google applications for talking "
 "to services such as YouTube and Google Maps. These are officially not part "
@@ -232,7 +257,10 @@
 "applications</a>; in 2013 Android devices appeared which <a href=\"http://";
 "www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-"
 "gallery-app-use-google/\"> provided no way to view photos except through a "
-"nonfree Google+ app</a>."
+"nonfree Google+ app</a>.  In 2014 Google announced that <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-"
+"and-oems-from-themselves/\">Android versions for TVs, watches and cars would "
+"be largely nonfree.</a>"
 msgstr ""
 "Прежде всего, большинство из них содержит 
несвободные приложения Google для "
 "общения с такими службами, как YouTube и 
&ldquo;Карты Google&rdquo;. Они "
@@ -262,10 +290,19 @@
 "системы Android, но от этого она лучше не 
становится."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
-"freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
-"you can get them from f-droid.org."
+# | [-You-]{+If you value freedom, you+} don't want the nonfree apps that
+# | Google Play [-offers, if you value freedom.-] {+offers.+}  To install free
+# | Android apps, you don't need Google Play, because you can get them from
+# | [-f-droid.org.-] {+<a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You don't want the nonfree apps that Google Play offers, if you value "
+#| "freedom.  To install free Android apps, you don't need Google Play, "
+#| "because you can get them from f-droid.org."
+msgid ""
+"If you value freedom, you don't want the nonfree apps that Google Play "
+"offers.  To install free Android apps, you don't need Google Play, because "
+"you can get them from <a href=\"http://f-droid.org\";>f-droid.org</a>."
 msgstr ""
 "Вам не нужны несвободные приложения, 
которые предлагает Google Play, если вы "
 "цените свободу. Чтобы устанавливать 
свободные приложения Android, Google "
@@ -453,6 +490,26 @@
 "таком телефоне."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be
+# | done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software
+# | development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work to
+# | check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree. 
+# | Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which
+# | you should refuse to sign.  <a
+# | 
[-href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>
+# | Replicant's SDK </a>-]
+# | 
{+href=\"http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\";>Replicant's
+# | SDK</a>+} is a free replacement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
+#| "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
+#| "development kit&rdquo; (SDK) are appear to be free, but it is hard work "
+#| "to check this.  The definition files for certain Google APIs are "
+#| "nonfree.  Installing the SDK requires signing a proprietary software "
+#| "license, which you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.";
+#| "replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> "
+#| "is a free replacement."
 msgid ""
 "Android is not a self-hosting system; development for Android needs to be "
 "done on some other system.  The tools in Google's &ldquo;software "
@@ -460,7 +517,7 @@
 "check this.  The definition files for certain Google APIs are nonfree.  "
 "Installing the SDK requires signing a proprietary software license, which "
 "you should refuse to sign.  <a href=\"http://redmine.replicant.us/projects/";
-"replicant/wiki/ReplicantSDK\"> Replicant's SDK </a> is a free replacement."
+"replicant/wiki/ReplicantSDK\">Replicant's SDK</a> is a free replacement."
 msgstr ""
 "Android&nbsp;&mdash; не самодостаточная система; 
разработку для Android "
 "нужно вести на какой-то другой системе. 
Инструменты в &ldquo;наборе для "
@@ -501,13 +558,30 @@
 "вопрос тоже заслуживает внимания прессы."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software
+# | portable phone, but there is a long way to [-go.-] {+go, and Google is
+# | taking it in the wrong direction.+}  Hackers are working on <a
+# | href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support
+# | a new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even
+# | though the Android phones of today are considerably less bad than Apple or
+# | Windows smartphones, they cannot be said to respect your freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free "
+#| "software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are "
+#| "working on <a href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big "
+#| "job to support a new phone model, and there remains the problem of the "
+#| "firmware. Even though the Android phones of today are considerably less "
+#| "bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect "
+#| "your freedom."
 msgid ""
 "Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free software "
-"portable phone, but there is a long way to go. Hackers are working on <a "
-"href=\"http://replicant.us\";>Replicant</a>, but it's a big job to support a "
-"new phone model, and there remains the problem of the firmware. Even though "
-"the Android phones of today are considerably less bad than Apple or Windows "
-"smartphones, they cannot be said to respect your freedom."
+"portable phone, but there is a long way to go, and Google is taking it in "
+"the wrong direction.  Hackers are working on <a href=\"http://replicant.us";
+"\">Replicant</a>, but it's a big job to support a new phone model, and there "
+"remains the problem of the firmware. Even though the Android phones of today "
+"are considerably less bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be "
+"said to respect your freedom."
 msgstr ""
 "Android&nbsp;&mdash; крупный шаг к этичному 
сотовому телефону, "
 "контролируемому пользователем с помощью 
свободных программ. Хакеры работают "

Index: free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- free-sw.af.po       30 May 2014 11:10:21 -0000      1.48
+++ free-sw.af.po       5 Aug 2014 02:27:29 -0000       1.49
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-19 07:45+0200\n"
 "Last-Translator: Renier Maritz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -294,9 +294,9 @@
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -342,13 +342,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Sommige re&euml;ls oor die manier waarop vrye sagteware versprei moet word "
 "is aanvaarbaar, as hulle nie met die kernvryhede inmeng nie.  Kopielinks, "
@@ -361,14 +369,14 @@
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "In die GNU-projek, word <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/copyleft.html";
 "\">kopielinks</a> gebruik om hierdie vryhede wettiglikvir almal te beskerm."

Index: free-sw.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- free-sw.ar-diff.html        5 Jul 2014 06:33:34 -0000       1.27
+++ free-sw.ar-diff.html        5 Aug 2014 02:27:29 -0000       1.28
@@ -160,10 +160,10 @@
 run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
 practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
-boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
-than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
-these binaries are not free software even if the source code they are
-compiled from is free.
+boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes <span class="removed"><del><strong>a 
theoretical fiction</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an 
empty pretense</em></ins></span> rather than a
+practical <span class="removed"><del><strong>freedom.  This is not sufficient. 
 In other words,
+these</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>reality.  
These</em></ins></span> binaries are not free
+software even if the source code they are compiled from is free.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -194,31 +194,34 @@
 &lt;p&gt;
 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
-freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
-when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+freedoms.  For example, <span 
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use &lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;
-copyleft &lt;/a&gt; to protect the four freedoms legally for everyone.  We
-believe there are important reasons why
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Free software&rdquo; does not mean 
&ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
+program must be available</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use copyleft to protect 
the four freedoms
+legally</em></ins></span> for <span class="removed"><del><strong>commercial 
use, commercial development,
+and commercial distribution.  Commercial development of</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>everyone.  We believe there are important 
reasons why
 &lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it is better to use
 copyleft&lt;/a&gt;.  However,
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;
-noncopylefted free software&lt;/a&gt; is ethical
+noncopylefted</em></ins></span> free <span 
class="removed"><del><strong>software</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>no longer</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
 too.  See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free
 Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
 &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
 relate to each other.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;
 &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
 program must be available for commercial use, commercial development,
 and commercial distribution.  Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
+is no longer</em></ins></span> unusual; such free commercial software is very 
important.
 You may have paid money to get copies of free software, or you may have
 obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
 you always have the freedom to copy and change the software, even to 
@@ -618,7 +621,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/07/05 06:33:34 $
+$Date: 2014/08/05 02:27:29 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- free-sw.ar.po       30 May 2014 11:10:22 -0000      1.71
+++ free-sw.ar.po       5 Aug 2014 02:27:29 -0000       1.72
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -275,15 +275,25 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "تتضمن الحرية 1 حرية استخدام نسختك المعدلة 
بدلًا من النسخة الأصلية. إذا أتى "
 "البرنامج مع منتَج مُصمّم لتشغيل النسخ 
التي عدلها شخص آخر، لكنه يرفض تشغيل نسختك "
@@ -342,13 +352,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "من ناحية أخرى، توجد أنواع معينة مقبولة من 
القواعد المتعلقة بتوزيع البرمجيات "
 "الحرة، عندما لا تتعارض مع الحريات الم
ركزية. على سبيل المثال، الحقوق المتروكة "
@@ -371,14 +389,14 @@
 #| "software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories "
 #| "of software relate to each other.)"
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "في مشروع غنو، نستخدم &rdquo;<a 
href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\">الحقوق "
 "المتروكة</a>&ldquo; لحماية هذه الحريات 
قانونيًا للجميع. لكن <a href=\"/"

Index: free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- free-sw.bg.po       30 May 2014 11:10:22 -0000      1.48
+++ free-sw.bg.po       5 Aug 2014 02:27:30 -0000       1.49
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -302,9 +302,9 @@
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -350,13 +350,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Все пак, някои правила за начина на 
разпространение на свободния софтуер са "
 "приемливи, когато не противоречат на 
основните свободи.  Например "
@@ -369,14 +377,14 @@
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "В проекта GNU ползваме „<a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>“, "
 "за да защитаваме по легален начин тези 
свободи за всички, но също така "

Index: free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- free-sw.de.po       10 Jul 2014 15:40:48 -0000      1.60
+++ free-sw.de.po       5 Aug 2014 02:27:30 -0000       1.61
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-03 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -256,15 +257,34 @@
 "solcher."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "<em>Freiheit 1</em> umfasst die Freiheit, die eigene geänderte Version "
 "anstelle des Originals zu verwenden. Kommt das Programm in einem Produkt zum "
@@ -324,13 +344,28 @@
 "Anlass gegeben zu haben, ist die Software unfrei."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Allerdings sind bestimmte Richtlinien über die Art und Weise Freie Software "
 "zu verbreiten akzeptabel, sofern sie nicht den wesentlichen Freiheiten "
@@ -341,15 +376,36 @@
 "Freiheiten&#160;&#8209;&#160;vielmehr schützt es sie."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+# | In the GNU project, we use [-<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">-]
+# | copyleft [-</a>-] to protect the four freedoms legally for everyone.  We
+# | believe there are important reasons why <a
+# | href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>. 
+# | However, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
+# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
+# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "Das GNU-Projekt verwendet <a href=\"/copyleft/\">Copyleft</a>, um die vier "
 "Freiheiten rechtlich für jeden zu sichern. Wir glauben, es gibt wichtige "

Index: free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- free-sw.es.po       30 May 2014 15:28:43 -0000      1.96
+++ free-sw.es.po       5 Aug 2014 02:27:30 -0000       1.97
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-30 16:14+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -278,15 +279,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "La libertad 1 incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar de "
 "la original. Si el programa se entrega unido a un producto diseñado para "
@@ -347,13 +367,28 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Sin embargo, ciertos tipos de reglas sobre la manera de distribuir software "
 "libre son aceptables, cuando no entran en conflicto con las libertades "
@@ -365,15 +400,36 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+# | In the GNU project, we use [-<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">-]
+# | copyleft [-</a>-] to protect the four freedoms legally for everyone.  We
+# | believe there are important reasons why <a
+# | href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>. 
+# | However, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
+# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
+# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "En el proyecto GNU usamos el <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</"
 "a> para proteger legalmente las cuatro libertades para todos. Creemos que "

Index: free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- free-sw.fr.po       31 May 2014 05:56:07 -0000      1.99
+++ free-sw.fr.po       5 Aug 2014 02:27:30 -0000       1.100
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-31 07:55+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -264,15 +265,34 @@
 "comme code source."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "La liberté 1 inclut la liberté d'utiliser votre version modifiée à la 
place "
 "de l'original. Si le programme est livré dans un produit conçu pour 
exécuter "
@@ -332,13 +352,28 @@
 "pour le justifier, le logiciel n'est pas libre."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Cependant, certains types de règles sur la manière de distribuer le 
logiciel "
 "libre sont acceptables tant que ces règles ne rentrent pas en conflit avec "
@@ -349,15 +384,36 @@
 "libertés fondamentales ; en fait, elle les protège."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+# | In the GNU project, we use [-<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">-]
+# | copyleft [-</a>-] to protect the four freedoms legally for everyone.  We
+# | believe there are important reasons why <a
+# | href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>. 
+# | However, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
+# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
+# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "Au projet GNU, nous utilisons le <a href=\"/copyleft/copyleft.html"
 "\">copyleft</a> pour protéger juridiquement les quatre libertés de manière 
"

Index: free-sw.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- free-sw.hr-diff.html        25 Jul 2014 10:58:59 -0000      1.14
+++ free-sw.hr-diff.html        5 Aug 2014 02:27:31 -0000       1.15
@@ -147,10 +147,10 @@
 run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
 practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
-boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
-than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
-these binaries are not free software even if the source code they are
-compiled from is free.
+boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes <span class="removed"><del><strong>a 
theoretical fiction</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an 
empty pretense</em></ins></span> rather than a
+practical <span class="removed"><del><strong>freedom.  This is not sufficient. 
 In other words,
+these</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>reality.  
These</em></ins></span> binaries are not free
+software even if the source code they are compiled from is free.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -181,16 +181,16 @@
 &lt;p&gt;
 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
-freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
-when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+freedoms.  For example, <span 
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-In the GNU project, we use &lt;a href="/copyleft/copyleft.html"&gt;
-copyleft &lt;/a&gt; to protect the four freedoms legally for everyone.  We
-believe there are important reasons why
+In the GNU project, we use <span class="removed"><del><strong>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;</strong></del></span> copyleft <span 
class="removed"><del><strong>&lt;/a&gt;</strong></del></span> to protect the 
four freedoms
+legally for everyone.  We believe there are important reasons why
 &lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it is better to use
 copyleft&lt;/a&gt;.  However,
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;
@@ -568,7 +568,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/07/25 10:58:59 $
+$Date: 2014/08/05 02:27:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: free-sw.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.hr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- free-sw.hr.po       30 May 2014 11:10:23 -0000      1.32
+++ free-sw.hr.po       5 Aug 2014 02:27:31 -0000       1.33
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-12 09:34+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -249,15 +249,34 @@
 "ne može se smatrati izvornim kôdom."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "Sloboda 1 uključuje slobodu korištenja izmijenjene inačice umjesto "
 "originala. Ako je program isporučen u proizvodu dizajniranom za izvođenje "
@@ -311,13 +330,28 @@
 "djelovanje – program nije slobodan. "
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Ipak, prihvatljiva su određena pravila o načinu distribuiranja slobodnog "
 "softvera sve dok nisu u sukobu s osnovnim slobodama. Na primjer, copyleft je "
@@ -326,15 +360,36 @@
 "osnovnim slobodama; zapravo ih Å¡titi."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+# | In the GNU project, we use [-<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">-]
+# | copyleft [-</a>-] to protect the four freedoms legally for everyone.  We
+# | believe there are important reasons why <a
+# | href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>. 
+# | However, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
+# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
+# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "U projektu GNU koristimo <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
 "kako bismo svima pravno zagarantirali četiri slobode. Vjerujemo da postoje "

Index: free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- free-sw.it.po       30 May 2014 23:29:52 -0000      1.124
+++ free-sw.it.po       5 Aug 2014 02:27:31 -0000       1.125
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:25+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -270,15 +271,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "La libertà 1 comprende la libertà di utilizzare una versione da voi "
 "modificata anziché l'originale. Se il programma è distribuito in un 
prodotto "
@@ -340,13 +360,28 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Tuttavia, certi tipi di regole sul come distribuire il software libero sono "
 "accettabili quando non entrano in conflitto con le libertà principali.  Per "
@@ -358,15 +393,36 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+# | In the GNU project, we use [-<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">-]
+# | copyleft [-</a>-] to protect the four freedoms legally for everyone.  We
+# | believe there are important reasons why <a
+# | href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>. 
+# | However, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
+# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
+# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "Nel progetto GNU, noi usiamo il <a href=\"/copyleft/copyleft.it.html"
 "\">copyleft</a> per proteggere le quattro libertà legalmente per tutti. Per "

Index: free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- free-sw.ja.po       2 Jun 2014 06:31:03 -0000       1.61
+++ free-sw.ja.po       5 Aug 2014 02:27:31 -0000       1.62
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-02 14:22+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -244,15 +245,25 @@
 "はなく、ソースコードとはみなされません。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "第一の自由は、å…
ƒã®ç‰ˆã«ä»£ãˆã¦å¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸç‰ˆã‚’使う自由も含みます。もし、プログラ"
 "ム
が他の人の変更した版は実行できるが、あなたの版は実行できないというように設"
@@ -307,13 +318,21 @@
 "せん。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "しかし、自由ソフトウェアをé…
å¸ƒã™ã‚‹æ–¹æ³•ã«ã¤ã„てのある種の規則は、それらが主要"
 
"な自由と衝突しない限り容認できます。たとえば、コピーレフトは(非常に簡単に言え"
@@ -322,15 +341,26 @@
 "むしろそれらを保護するものと言えます。"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 
"GNUプロジェクトでは、すべての人に対して上記の自由を法的に保護するため<a
 href="
 
"\"/copyleft/copyleft.html\">「コピーレフト」</a>を使っています。わたしたち"

Index: free-sw.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.lt.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- free-sw.lt.po       24 Jul 2014 16:05:12 -0000      1.3
+++ free-sw.lt.po       5 Aug 2014 02:27:32 -0000       1.4
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-24 17:24+0200\n"
 "Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -255,15 +256,25 @@
 "Å¡altinio kodas ir nesiskaito Å¡altinio kodu."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "Laisvė Nr. 1 apima laisvę jūsų pakeistą versiją naudoti vietoje "
 "originalios.  Jei programa pristatyta su produktu, suprojektuotu leisti "
@@ -321,13 +332,21 @@
 "laisva."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Tačiau, tam tikrų rūšių laisvos programinės įrangos platinimo 
pobūdžio "
 "taisyklės yra priimtinos, kai jos nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis.  "
@@ -337,15 +356,26 @@
 "nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis; ji jas apsaugo."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "GNU projekte, mes naudojame <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">kopijavimo "
 "palikimą</a>, siekdami minėtas keturias laisves apsaugoti juridiškai, kad "

Index: free-sw.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- free-sw.nl-diff.html        5 Jul 2014 06:33:34 -0000       1.23
+++ free-sw.nl-diff.html        5 Aug 2014 02:27:32 -0000       1.24
@@ -160,10 +160,10 @@
 run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
 practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
-boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
-than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
-these binaries are not free software even if the source code they are
-compiled from is free.
+boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes <span class="removed"><del><strong>a 
theoretical fiction</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an 
empty pretense</em></ins></span> rather than a
+practical <span class="removed"><del><strong>freedom.  This is not sufficient. 
 In other words,
+these</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>reality.  
These</em></ins></span> binaries are not free
+software even if the source code they are compiled from is free.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -194,31 +194,34 @@
 &lt;p&gt;
 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
-freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
-when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+freedoms.  For example, <span 
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use &lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;
-copyleft &lt;/a&gt; to protect the four freedoms legally for everyone.  We
-believe there are important reasons why
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Free software&rdquo; does not mean 
&ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
+program must be available</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use copyleft to protect 
the four freedoms
+legally</em></ins></span> for <span class="removed"><del><strong>commercial 
use, commercial development,
+and commercial distribution.  Commercial development of</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>everyone.  We believe there are important 
reasons why
 &lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it is better to use
 copyleft&lt;/a&gt;.  However,
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;
-noncopylefted free software&lt;/a&gt; is ethical
+noncopylefted</em></ins></span> free <span 
class="removed"><del><strong>software</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>no longer</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
 too.  See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free
 Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
 &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
 relate to each other.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;
 &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
 program must be available for commercial use, commercial development,
 and commercial distribution.  Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
+is no longer</em></ins></span> unusual; such free commercial software is very 
important.
 You may have paid money to get copies of free software, or you may have
 obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
 you always have the freedom to copy and change the software, even to 
@@ -618,7 +621,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/07/05 06:33:34 $
+$Date: 2014/08/05 02:27:32 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: free-sw.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.nl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- free-sw.nl.po       30 May 2014 11:10:24 -0000      1.20
+++ free-sw.nl.po       5 Aug 2014 02:27:32 -0000       1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -286,15 +286,34 @@
 "en telt hierin dus niet mee."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "Vrijheid nummer 1 houdt ook in het recht om je eigen veranderingen aan het "
 "programma te gebruiken. Wanneer het programma in een produkt zit wat "
@@ -347,13 +366,28 @@
 "dan is die software niet vrij."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Bepaalde beperkingen van de manier waarop vrije software wordt "
 "gedistribueerd zijn acceptabel wanneer ze de basisvrijheden niet beperken. "
@@ -363,10 +397,9 @@
 "het beschermt ze juist."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | In the GNU project, we use <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </a>+} to protect [-these-]
-# | {+the four+} freedoms legally for everyone.  [-But <a
+# | In the GNU project, we use [-<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-] {+copyleft+} to protect
+# | [-these-] {+the four+} freedoms legally for everyone.  [-But <a
 # | 
href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">noncopylefted
 # | free software</a> also exists.-]  We believe there are important reasons
 # | why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use
@@ -390,14 +423,14 @@
 #| "software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories "
 #| "of software relate to each other.)"
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "Bij het GNU project gebruiken we <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> "
 "auteursplicht</a> om deze vrijheden voor iedereen op juridische wijze vast "

Index: free-sw.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pl.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- free-sw.pl.po       27 Jun 2014 21:36:29 -0000      1.75
+++ free-sw.pl.po       5 Aug 2014 02:27:32 -0000       1.76
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:03-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -262,15 +263,34 @@
 "jako taki."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "Wolność 1 to także wolność do&nbsp;używania zmienionej wersji zamiast "
 "oryginału. Jeśli program jest dostarczany w&nbsp;produkcie zaprojektowany "
@@ -327,13 +347,28 @@
 "by taki krok uzasadniało, to oprogramowanie nie jest wolne."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Jednakże pewne rodzaje zasad dotyczących sposobu rozpowszechniania wolnego "
 "oprogramowania są akceptowalne, pod&nbsp;warunkiem, że&nbsp;nie stoją 
w&nbsp;"
@@ -344,15 +379,36 @@
 "je chroni."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+# | In the GNU project, we use [-<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">-]
+# | copyleft [-</a>-] to protect the four freedoms legally for everyone.  We
+# | believe there are important reasons why <a
+# | href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>. 
+# | However, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
+# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
+# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "W&nbsp;projekcie GNU używamy <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleftu</"
 "a> by zapewnić każdemu prawną ochronę tych czterech wolności. Uważamy, "

Index: free-sw.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pot,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- free-sw.pot 30 May 2014 11:10:25 -0000      1.52
+++ free-sw.pot 5 Aug 2014 02:27:32 -0000       1.53
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -179,9 +179,9 @@
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -216,19 +216,18 @@
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
-"</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
-"are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
-"better to use copyleft</a>.  However, <a "
-"href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> "
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a "
+"href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  "
+"However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> "
 "noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a "
 "href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a "
 "description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "

Index: free-sw.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- free-sw.pt-br-diff.html     5 Jul 2014 06:33:34 -0000       1.27
+++ free-sw.pt-br-diff.html     5 Aug 2014 02:27:32 -0000       1.28
@@ -160,10 +160,10 @@
 run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
 practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
-boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
-than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
-these binaries are not free software even if the source code they are
-compiled from is free.
+boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes <span class="removed"><del><strong>a 
theoretical fiction</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an 
empty pretense</em></ins></span> rather than a
+practical <span class="removed"><del><strong>freedom.  This is not sufficient. 
 In other words,
+these</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>reality.  
These</em></ins></span> binaries are not free
+software even if the source code they are compiled from is free.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -194,31 +194,34 @@
 &lt;p&gt;
 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
-freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
-when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+freedoms.  For example, <span 
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use &lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;
-copyleft &lt;/a&gt; to protect the four freedoms legally for everyone.  We
-believe there are important reasons why
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Free software&rdquo; does not mean 
&ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
+program must be available</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use copyleft to protect 
the four freedoms
+legally</em></ins></span> for <span class="removed"><del><strong>commercial 
use, commercial development,
+and commercial distribution.  Commercial development of</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>everyone.  We believe there are important 
reasons why
 &lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it is better to use
 copyleft&lt;/a&gt;.  However,
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;
-noncopylefted free software&lt;/a&gt; is ethical
+noncopylefted</em></ins></span> free <span 
class="removed"><del><strong>software</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>no longer</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
 too.  See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free
 Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
 &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
 relate to each other.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;
 &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
 program must be available for commercial use, commercial development,
 and commercial distribution.  Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
+is no longer</em></ins></span> unusual; such free commercial software is very 
important.
 You may have paid money to get copies of free software, or you may have
 obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
 you always have the freedom to copy and change the software, even to 
@@ -618,7 +621,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/07/05 06:33:34 $
+$Date: 2014/08/05 02:27:32 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: free-sw.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pt-br.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- free-sw.pt-br.po    30 May 2014 11:10:25 -0000      1.21
+++ free-sw.pt-br.po    5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.22
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-23 00:53-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -266,15 +266,25 @@
 "fonte real e não conta como código-fonte."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "A liberdade 1 inclui a liberdade de usar sua versão modificada em lugar da "
 "original. Se um programa é entregue num produto projetado para rodar a "
@@ -328,13 +338,21 @@
 "motivo, o software não é livre."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Todavia, certas regras sobre a maneira de distribuir o software são "
 "aceitáveis, quando elas não entram em conflito com as liberdades centrais. "
@@ -357,14 +375,14 @@
 #| "software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories "
 #| "of software relate to each other.)"
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "No projeto GNU, nós usamos o <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</"
 "a> para proteger legalmente essas liberdades para todos. Mas <a href=\"/"

Index: free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- free-sw.ru.po       31 May 2014 18:27:47 -0000      1.64
+++ free-sw.ru.po       5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -265,15 +266,34 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
+# | original.  If the program is delivered in a product designed to run
+# | someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
+# | practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or
+# | (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo;
+# | &mdash; freedom 1 becomes [-a theoretical fiction-] {+an empty pretense+}
+# | rather than a practical [-freedom.  This is not sufficient.  In other
+# | words, these-] {+reality.  These+} binaries are not free software even if
+# | the source code they are compiled from is free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "Свобода 1 распространяется на свободу 
применения измененной вами версии "
 "программы. Если программа поставляется в 
составе продукта, разработанного "
@@ -333,13 +353,28 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
+# | software are acceptable, when they don't conflict with the central
+# | freedoms.  For example, [-copyleft-] {+<a
+# | href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>+} (very simply stated) is
+# | the rule that when redistributing the program, you cannot add restrictions
+# | to deny other people the central freedoms.  This rule does not conflict
+# | with the central freedoms; rather it protects them.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Однако определенного рода правила о 
формах распространения свободных "
 "программ допустимы, когда они не 
противоречат центральным свободам. "
@@ -350,15 +385,36 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+# | In the GNU project, we use [-<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">-]
+# | copyleft [-</a>-] to protect the four freedoms legally for everyone.  We
+# | believe there are important reasons why <a
+# | href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>. 
+# | However, <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
+# | noncopylefted free software</a> is ethical too.  See <a
+# | href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> for a
+# | description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted
+# | software&rdquo; and other categories of software relate to each other.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "В проекте GNU мы пользуемся <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">авторским "
 "левом</a>, чтобы юридически защитить эти 
четыре свободы для каждого. Мы "

Index: free-sw.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sk.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- free-sw.sk.po       30 May 2014 11:10:25 -0000      1.48
+++ free-sw.sk.po       5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.49
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:27+0200\n"
 "Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -325,9 +325,9 @@
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "Sloboda 1 zahŕňa slobodu používať vašu zmenenú verziu namiesto 
pôvodnej.  Ak "
 "je program doručený v produkte prispôsobenom na spúšťanie verzie 
upravenej "
@@ -393,13 +393,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Napriek tomu sú však isté pravidlá upravujúce spôsob šírenia 
slobodného "
 "softvéru prijateľné, za predpokladu, že nie sú v rozpore so základnými 
"
@@ -420,14 +428,14 @@
 #| "copyleft</a>, but if your program is non-copylefted free software, it is "
 #| "still basically ethical."
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "V projekte GNU používame <q><a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</"
 "a></q> ako právnu ochranu týchto slobôd pre každého.  Ale <a href=\"/"

Index: free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- free-sw.sr.po       30 May 2014 11:10:25 -0000      1.51
+++ free-sw.sr.po       5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-16 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -296,9 +296,9 @@
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -343,13 +343,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Међутим, прихватљиве су одређене врсте 
правила о начину расподеле слободног "
 "софтвера, али само ако не долазе у сукоб са 
основним слободама. На пример, "
@@ -362,14 +370,14 @@
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "Ми у Пројекту ГНУ користимо <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html\">„копилефт“</"
 "a> како бисмо легално заштитили те слободе 
за све. Али, постоји и <a href=\"/"
@@ -1026,11 +1034,19 @@
 "2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
+"Ова страна је лиценцирана под условима 
лиценце<a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\";>Creative "
+"Commons Ауторство-Без прерада 3.0 САД</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: free-sw.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.tr.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- free-sw.tr.po       30 May 2014 11:10:26 -0000      1.60
+++ free-sw.tr.po       5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.61
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -325,9 +325,9 @@
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "1 numaralı özgürlük özgün sürümün yerine kendi değişiklik 
yaptığınız sürümü "
 "kullanabilmenizi de içerir. Eğer program bir başkasının değişiklik 
yapılmış "
@@ -393,13 +393,21 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Buna rağmen, özgür yazılımı dağıtma konusundaki birtakım kurallar, 
merkezi "
 "özgürlüklerle çakışmadığı sürece, kabul edilebilir. Örneğin, 
copyleft, "
@@ -419,14 +427,14 @@
 #| "copyleft</a>, but if your program is non-copylefted free software, it is "
 #| "still basically ethical."
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr "http://www.google.com/profiles/pittle.org";
 
 # type: Content of: <p>

Index: free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- free-sw.uk.po       1 Jun 2014 09:00:28 -0000       1.31
+++ free-sw.uk.po       5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-01 10:52+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -249,15 +250,25 @@
 "служити його заміною."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "Свобода 1 поширюється на свободу 
застосування зміненої версії програми. 
Якщо "
 "програма постачається у складі продукту, 
розробленого так, що він виконує "
@@ -312,13 +323,21 @@
 "то програма невільна."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "Однак певного роду правила про форми 
поширення вільних програм припустимі, "
 "коли вони не суперечать центральним 
свобод. Наприклад, авторське ліво (дуже "
@@ -327,15 +346,26 @@
 "Це правило не суперечить центральним 
свобод, а захищає їх."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft "
+#| "</a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there "
+#| "are important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is "
+#| "better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories."
+#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is "
+#| "ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of "
+#| "Free Software</a> for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; "
+#| "&ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software relate "
+#| "to each other."
+msgid ""
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "У проекті GNU ми користуємося <a 
href=\"/copyleft/copyleft.html"
 "\">копілефтом</a>, щоб юридично захистити ці 
свободи для кожного. Ми "

Index: free-sw.zh-tw-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw-diff.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- free-sw.zh-tw-diff.html     5 Jul 2014 06:33:35 -0000       1.23
+++ free-sw.zh-tw-diff.html     5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.24
@@ -160,10 +160,10 @@
 run someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a
 practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;,
 or (in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure
-boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather
-than a practical freedom.  This is not sufficient.  In other words,
-these binaries are not free software even if the source code they are
-compiled from is free.
+boot&rdquo; &mdash; freedom 1 becomes <span class="removed"><del><strong>a 
theoretical fiction</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>an 
empty pretense</em></ins></span> rather than a
+practical <span class="removed"><del><strong>freedom.  This is not sufficient. 
 In other words,
+these</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>reality.  
These</em></ins></span> binaries are not free
+software even if the source code they are compiled from is free.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
@@ -194,31 +194,34 @@
 &lt;p&gt;
 However, certain kinds of rules about the manner of distributing free
 software are acceptable, when they don't conflict with the central
-freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that
-when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny
-other people the central freedoms.  This rule does not conflict with
-the central freedoms; rather it protects them.
+freedoms.  For example, <span 
class="removed"><del><strong>copyleft</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>&lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;copyleft&lt;/a&gt;</em></ins></span>
+(very simply stated) is the rule that when redistributing the program,
+you cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.
+This rule does not conflict with the central freedoms; rather it
+protects them.
 &lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
-<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use &lt;a 
href="/copyleft/copyleft.html"&gt;
-copyleft &lt;/a&gt; to protect the four freedoms legally for everyone.  We
-believe there are important reasons why
+<span class="removed"><del><strong>&ldquo;Free software&rdquo; does not mean 
&ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
+program must be available</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>In the GNU project, we use copyleft to protect 
the four freedoms
+legally</em></ins></span> for <span class="removed"><del><strong>commercial 
use, commercial development,
+and commercial distribution.  Commercial development of</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>everyone.  We believe there are important 
reasons why
 &lt;a href="/philosophy/pragmatic.html"&gt;it is better to use
 copyleft&lt;/a&gt;.  However,
 &lt;a href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware"&gt;
-noncopylefted free software&lt;/a&gt; is ethical
+noncopylefted</em></ins></span> free <span 
class="removed"><del><strong>software</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>software&lt;/a&gt;</em></ins></span> is <span 
class="removed"><del><strong>no longer</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>ethical
 too.  See &lt;a href="/philosophy/categories.html"&gt;Categories of Free
 Software&lt;/a&gt; for a description of how &ldquo;free software,&rdquo;
 &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of software
 relate to each other.
 &lt;/p&gt;
 
-&lt;p&gt;</em></ins></span>
+&lt;p&gt;
 &ldquo;Free software&rdquo; does not mean &ldquo;noncommercial&rdquo;.  A free
 program must be available for commercial use, commercial development,
 and commercial distribution.  Commercial development of free software
-is no longer unusual; such free commercial software is very important.
+is no longer</em></ins></span> unusual; such free commercial software is very 
important.
 You may have paid money to get copies of free software, or you may have
 obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies,
 you always have the freedom to copy and change the software, even to 
@@ -618,7 +621,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/07/05 06:33:35 $
+$Date: 2014/08/05 02:27:33 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: free-sw.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- free-sw.zh-tw.po    30 May 2014 11:10:26 -0000      1.28
+++ free-sw.zh-tw.po    5 Aug 2014 02:27:33 -0000       1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 02:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-03 13:54+0800\n"
 "Last-Translator: Karl Lam <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -226,15 +226,25 @@
 "碼,所以取得代碼是自由軟體的必
要條件。打亂了的「代碼」並不能視為代碼。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
+#| "the original.  If the program is delivered in a product designed to run "
+#| "someone else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a "
+#| "practice known as &ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or "
+#| "(in its practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; "
+#| "&mdash; freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical "
+#| "freedom.  This is not sufficient.  In other words, these binaries are not "
+#| "free software even if the source code they are compiled from is free."
 msgid ""
 "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
 "original.  If the program is delivered in a product designed to run someone "
 "else's modified versions but refuse to run yours &mdash; a practice known as "
 "&ldquo;tivoization&rdquo; or &ldquo;lockdown&rdquo;, or (in its "
 "practitioners' perverse terminology) as &ldquo;secure boot&rdquo; &mdash; "
-"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom.  "
-"This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
-"software even if the source code they are compiled from is free."
+"freedom 1 becomes an empty pretense rather than a practical reality.  These "
+"binaries are not free software even if the source code they are compiled "
+"from is free."
 msgstr ""
 "  自由1包括使用你
的修改版本代替原來版本的自由。如果某產品預設運行å…
¶ä¿®æ”¹ç‰ˆæœ¬"
 "而拒絕運行你的版本 — a practice known as “tivoization” or 
“lockdown”, or (in "
@@ -278,13 +288,21 @@
 "或加逆向增加限制條款,這個都不是自由軟體。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+#| "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+#| "freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that "
+#| "when redistributing the program, you cannot add restrictions to deny "
+#| "other people the central freedoms.  This rule does not conflict with the "
+#| "central freedoms; rather it protects them."
 msgid ""
 "However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
 "software are acceptable, when they don't conflict with the central "
-"freedoms.  For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
-"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
-"the central freedoms.  This rule does not conflict with the central "
-"freedoms; rather it protects them."
+"freedoms.  For example, <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
+"(very simply stated) is the rule that when redistributing the program, you "
+"cannot add restrictions to deny other people the central freedoms.  This "
+"rule does not conflict with the central freedoms; rather it protects them."
 msgstr ""
 "  然而,不限制核心自由的規則是可以接受的。例如公å…
±ç‰ˆæ¬Šè¦å®šäº†ç™¼ä½ˆç¨‹å¼æ™‚,不"
 "能限制別人的核心自由。這規定就沒有跟æ 
¸å¿ƒè‡ªç”±æ²–突,而且還加強保護。"
@@ -303,14 +321,14 @@
 #| "software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories "
 #| "of software relate to each other.)"
 msgid ""
-"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> copyleft </"
-"a> to protect the four freedoms legally for everyone.  We believe there are "
-"important reasons why <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">it is better to "
-"use copyleft</a>.  However, <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
-"CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free software</a> is ethical too.  "
-"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
-"for a description of how &ldquo;free software,&rdquo; &ldquo;copylefted "
-"software&rdquo; and other categories of software relate to each other."
+"In the GNU project, we use copyleft to protect the four freedoms legally for "
+"everyone.  We believe there are important reasons why <a href=\"/philosophy/"
+"pragmatic.html\">it is better to use copyleft</a>.  However, <a href=\"/"
+"philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> noncopylefted free "
+"software</a> is ethical too.  See <a href=\"/philosophy/categories.html"
+"\">Categories of Free Software</a> for a description of how &ldquo;free "
+"software,&rdquo; &ldquo;copylefted software&rdquo; and other categories of "
+"software relate to each other."
 msgstr ""
 "  我們的GNU項目會使用<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">公å…
±ç‰ˆæ¬Š</a>以法律"
 "手段保障所有人使用軟體的自由。但也有<a 
href=\"/philosophy/categories."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]