www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/planetfeeds.ru.po licenses/po/license-li...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www po/planetfeeds.ru.po licenses/po/license-li...
Date: Mon, 30 Jun 2014 08:38:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/06/30 08:38:32

Modified files:
        po             : planetfeeds.ru.po 
        licenses/po    : license-list.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.336&r2=1.337
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139

Patches:
Index: po/planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.336
retrieving revision 1.337
diff -u -b -r1.336 -r1.337
--- po/planetfeeds.ru.po        30 Jun 2014 04:58:30 -0000      1.336
+++ po/planetfeeds.ru.po        30 Jun 2014 08:38:30 -0000      1.337
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-30 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,14 +19,13 @@
 #. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8005'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8011'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8005'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8011'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8005'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8011'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "FreeIPMI 1.4.4 Released"
-msgstr ""
+msgstr "Вышел FreeIPMI 1.4.4"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -38,24 +37,28 @@
 "06/27/14 ------------------------- o Support retrys of SSIF reads to handle "
 "SSIF NACKs."
 msgstr ""
+": http://ftp.gnu.org/gnu/freeipmi/freeipmi-1.4.4.tar.gz FreeIPMI 1.4.4 - "
+"06/27/14 ------------------------- o Поддержка повторного 
чтения SSIF для "
+"обработки отказов SSIF."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://www.fsf.org/events/rms-20140708-montpellier'>-]
 # | {+href='http://www.fsf.org/events/rms-20140705-paris'>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140708-montpellier'>"
 msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140705-paris'>"
-msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140708-montpellier'>"
+msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20140705-paris'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Richard Stallman to speak at Tails Hackfest, in Paris, France"
-msgstr ""
+msgstr "Ричард Столмен выступит на Tails Hackfest в 
Париже (Франция)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Richard Stallman's speech will be part of Tails HackFest. His talk will be "
 "nontechnical, admission is gratis (and registration is..."
 msgstr ""
+": Речь Ричарда Столмена будет частью Tails 
HackFest. Его выступление будет "
+"нетехническим, вход бесплатный 
(регистрация..."
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
@@ -66,16 +69,20 @@
 "<a href='http://multixden.blogspot.com/2014/06/databasin-more-powerful-cvs-";
 "writing-for.html'>"
 msgstr ""
+"<a href='http://multixden.blogspot.com/2014/06/databasin-more-powerful-cvs-";
+"writing-for.html'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "DataBasin: more powerful CVS writing for Select and Select-Identify"
-msgstr ""
+msgstr "DataBasin: более гибкая запись CSV для Select и 
Select-Identify"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": DataBasin, the clean-room impelmentation of a data extraction tool for "
 "SalesForce.com available for GNUstep and Mac just ma..."
 msgstr ""
+": DataBasin, независимая реализация средства 
извлечения данных из "
+"SalesForce.com..."
 
 #~ msgid "<a href='http://nickclifton.livejournal.com/16414.html'>"
 #~ msgstr "<a href='http://nickclifton.livejournal.com/16414.html'>"

Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- licenses/po/license-list.ru.po      29 Jun 2014 23:27:28 -0000      1.138
+++ licenses/po/license-list.ru.po      30 Jun 2014 08:38:32 -0000      1.139
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-29 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -3780,7 +3780,6 @@
 # | permission+} to [-its use in-] {+run+} the [-domain of art, but it should
 # | not be used for software or other works that ought to be free.-]
 # | {+program.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Peer-Production License is not a free software license because it "
 #| "restricts who can use the program and how.  It has several provisions "
@@ -3793,11 +3792,8 @@
 "does not give anyone permission to run the program."
 msgstr ""
 "Лицензия неиерархического производства 
не является лицензией свободных "
-"программ, потому что она ограничивает, кто 
и как может пользоваться "
-"программой. В ней есть несколько 
положений, составленных специально для "
-"артистических выступлений, и мы не 
возражали бы протмв ее применения в "
-"области искусства, но ее не следует 
применять для программ или других работ, "
-"которые должны быть свободны."
+"программ, потому что она ограничивает, кто 
и с какой целью может распространять "
+"программу. В ней также никому не дается 
разрешения выполнять программу."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 # | The [-Peer-Production License is not a free software license because it
@@ -3808,7 +3804,6 @@
 # | reportedly advocate its use for software too.  The PPL+} should not be
 # | used for [-software-] {+software, manuals,+} or other works that ought to
 # | be free.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Peer-Production License is not a free software license because it "
 #| "restricts who can use the program and how.  It has several provisions "
@@ -3821,12 +3816,11 @@
 "people reportedly advocate its use for software too.  The PPL should not be "
 "used for software, manuals, or other works that ought to be free."
 msgstr ""
-"Лицензия неиерархического производства 
не является лицензией свободных "
-"программ, потому что она ограничивает, кто 
и как может пользоваться "
-"программой. В ней есть несколько 
положений, составленных специально для "
-"артистических выступлений, и мы не 
возражали бы протмв ее применения в "
-"области искусства, но ее не следует 
применять для программ или других работ, "
-"которые должны быть свободны."
+"В PPL есть несколько положений, 
составленных специально для "
+"артистических выступлений, и мы не 
возражаем против ее применения в "
+"области искусства; однако сообщают, что 
некоторые пропагандируют ее "
+"применение и для программ. PPL не следует 
применять для программ, "
+"руководств или других работ, которые 
должны быть свободны.."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3955,7 +3949,6 @@
 # | [-distribution of a modified version.-] {+redistribution.+}  In addition,
 # | condition 4 substantively restricts the functionality of [-derivative
 # | works.-] {+modified versions.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is not a free software license because it does not allow commercial "
 #| "distribution of a modified version.  In addition, condition 4 "
@@ -3966,8 +3959,8 @@
 "functionality of modified versions."
 msgstr ""
 "Это не лицензия свободных программ, 
потому что она не допускает "
-"коммерческого распространения 
измененной версии. Кроме того, условие&nbsp;4 "
-"существенно ограничивает 
функциональность производных 
произведений."
+"коммерческого перераспространения. Кроме 
того, условие&nbsp;4 "
+"существенно ограничивает 
функциональность измененных версий."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]