www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/license-list.fr.html licenses/lice...


From: GNUN
Subject: www licenses/license-list.fr.html licenses/lice...
Date: Mon, 23 Jun 2014 08:39:39 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/06/23 08:39:38

Modified files:
        licenses       : license-list.fr.html 
                         license-recommendations.fr.html 
        licenses/po    : license-list.fr-en.html 
                         license-recommendations.fr-en.html 
        philosophy     : words-to-avoid.fr.html 
        philosophy/po  : words-to-avoid.fr-en.html 
        philosophy/proprietary: proprietary-surveillance.fr.html 
        philosophy/proprietary/po: proprietary-surveillance.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.fr.html?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-recommendations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html?cvsroot=www&r1=1.136&r2=1.137
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: licenses/license-list.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.fr.html,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- licenses/license-list.fr.html       17 Jun 2014 15:30:32 -0000      1.181
+++ licenses/license-list.fr.html       23 Jun 2014 08:32:11 -0000      1.182
@@ -2008,6 +2008,26 @@
 </p></dd>
 
 
+<dt><a id="Truecrypt-3.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TrueCrypt";>Licence de
+Truecrypt 3.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Truecrypt-3.0">#Truecrypt-3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Cette licence est non libre pour plusieurs raisons. Elle dit que si vous ne
+comprenez pas la licence vous ne pouvez pas utiliser le programme. Elle pose
+des conditions à l'utilisation du programme par d'autres. Elle pose des
+conditions aux programmes séparés qui « dépendent » de Truecrypt. La 
clause
+relative à la marque déposée s'applique aux « éléments associés ».
+</p>
+<p>Dans cette licence, il y a d'autres points qui semblent peut-être
+inacceptables, et notre incertitude à leur sujet fait que nous avons retardé
+la mise en ligne de notre évaluation. Nous l'avons maintenant mise en ligne
+pour expliquer pourquoi nous ne pleurons pas la disparition de Truecrypt. Il
+existe des <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki?search=disk+encryption";>programmes
+libres qui font la même tâche</a>.</p></dd>
+
+
 <dt><a id="UtahPublicLicense"
 href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt";> University of Utah
 Public License</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
@@ -2485,7 +2505,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/06/17 15:30:32 $
+$Date: 2014/06/23 08:32:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/license-recommendations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-recommendations.fr.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- licenses/license-recommendations.fr.html    19 Apr 2014 12:35:36 -0000      
1.30
+++ licenses/license-recommendations.fr.html    23 Jun 2014 08:32:11 -0000      
1.31
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-recommendations.en.html" 
-->
 
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-recommendations.en.html" 
-->
-
 <title>Comment choisir une licence pour votre propre travail - Projet GNU - 
Free
 Software Foundation</title>
 
@@ -93,19 +91,18 @@
 
 <p>Dans ces situations particulières où le copyleft n'est pas adapté, nous
 recommandons la <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0";>licence
-Apache 2.0</a>. C'est une licence de logiciel permissive, non protectrice,
-qui a des clauses empêchant les contributeurs et les distributeurs de faire
-des recours en violation de brevet. Cela n'immunise pas le logiciel contre
-la menace des brevets, mais en revanche cela empêche les détenteurs de
-brevets de mettre en place un « leurre » qui consiste à diffuser le 
logiciel
-sous des clauses libres tout en exigeant des destinataires qu'ils consentent
-à des royalties ou autres clauses non libres, au moyen d'une licence de
-brevet.</p>
+Apache 2.0</a>. C'est une licence de logiciel « pâte à modeler » (sans
+copyleft) qui a des clauses empêchant les contributeurs et les distributeurs
+de faire des recours en violation de brevet. Cela n'immunise pas le logiciel
+contre la menace des brevets, mais en revanche cela empêche les détenteurs
+de brevets de mettre en place un « leurre » qui consiste à diffuser le
+logiciel sous des clauses libres, puis à exiger des destinataires qu'ils
+acceptent des clauses non libres au moyen d'une licence de brevet.</p>
 
 <p>Dans tous les autres cas, nous recommandons un copyleft, quel qu'il soit. Si
 votre projet est une bibliothèque, et que les développeurs utilisent déjà
-une bibliothèque alternative publiée sous une licence non libre ou
-permissive, alors nous recommandons d'utiliser la <a
+une bibliothèque alternative publiée sous une licence non libre ou bien
+laxiste, « pâte à modeler », alors nous recommandons d'utiliser la <a
 href="/licenses/lgpl.html">licence publique générale GNU amoindrie (<acronym
 title="Lesser General Public License">LGPL</acronym>)</a>. Contrairement au
 cas précédent où le projet implémentait un standard, ici l'adoption du code
@@ -287,7 +284,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/04/19 12:35:36 $
+$Date: 2014/06/23 08:32:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/license-list.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr-en.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- licenses/po/license-list.fr-en.html 29 May 2014 13:27:52 -0000      1.67
+++ licenses/po/license-list.fr-en.html 23 Jun 2014 08:34:14 -0000      1.68
@@ -2030,6 +2030,26 @@
 </p></dd>
 
 
+<dt><a id="Truecrypt-3.0"
+    href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TrueCrypt";>
+    Truecrypt license 3.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Truecrypt-3.0">#Truecrypt-3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is nonfree for several reasons.  It says that if you
+don't understand the license you may not use the program.  It puts
+conditions on allowing others to run your copy.  It puts conditions on
+separate programs that &ldquo;depend on&rdquo; Truecrypt.  The
+trademark condition applies to &ldquo;associated materials&rdquo;.
+</p>
+<p>There are other points in the license which seem perhaps
+unacceptable, and in our uncertainty about them we delayed in posting
+our evaluation.  We have posted it now to explain why we do not mourn
+the demise of Truecrypt.  There
+are <a href="http://directory.fsf.org/wiki?search=disk+encryption";>free
+programs that do the same job</a>.</p></dd>
+
+
 <dt><a id="UtahPublicLicense"
        href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt";>
     University of Utah Public License</a>
@@ -2467,7 +2487,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/05/29 13:27:52 $
+$Date: 2014/06/23 08:34:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/license-recommendations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/po/license-recommendations.fr-en.html      12 Apr 2014 13:54:27 
-0000      1.25
+++ licenses/po/license-recommendations.fr-en.html      23 Jun 2014 08:34:14 
-0000      1.26
@@ -86,17 +86,17 @@
 copyleft on the project's code would do.</p>
 
 <p>In these special situations where copyleft is not appropriate, we recommend
-the <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0";>Apache License 
2.0</a>.  This is a permissive, non-protective
+the <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0";>Apache License 
2.0</a>.  This is a pushover (non-copyleft)
 software license that has terms to prevent contributors and distributors
 from suing for patent infringement.  This doesn't make the software immune
 to threats from patents, but it does prevent patent holders from setting up a
 &ldquo;bait and switch&rdquo; where they release the software under free
-terms, but require recipients to agree to royalties or other nonfree terms
+terms then require recipients to agree to nonfree terms
 in a patent license.</p>
 
 <p>In all other cases, we recommend some kind of copyleft.  If your project is
 a library, and developers are already using an established alternative library
-released under a nonfree or permissive license, then we recommend using
+released under a nonfree license or a lax pushover license, then we recommend 
using
 the <a href="/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General Public License 
(LGPL)</a>.  Unlike the case
 discussed earlier where the project implements a standard, here adoption
 for its own sake will not accomplish any particular goal, so there's no
@@ -243,7 +243,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:54:27 $
+$Date: 2014/06/23 08:34:14 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/words-to-avoid.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.fr.html,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -b -r1.136 -r1.137
--- philosophy/words-to-avoid.fr.html   18 Jun 2014 09:56:47 -0000      1.136
+++ philosophy/words-to-avoid.fr.html   23 Jun 2014 08:35:56 -0000      1.137
@@ -30,7 +30,7 @@
 href="#CloudComputing">informatique dans les nuages</a> » | « <a
 href="#CloudComputing">informatique en nuage</a> » | « <a 
href="#Commercial">commercial</a> » | « <a 
href="#Compensation">compensation</a> » | « <a 
href="#Consume">consommer</a> » | « <a href="#Consumer">consommateur</a> 
» | « <a href="#Content">contenu</a> » | « <a 
href="#Creator">créateur</a> » | « <a href="#DigitalGoods">biens 
numériques</a> » | « <a href="#DigitalLocks">verrous numériques</a> » | 
« <a
 href="#DigitalLocks">serrures numériques</a> » | « <a 
href="#DigitalRightsManagement">gestion numérique des droits</a> » | « <a 
href="#Ecosystem">écosystème</a> » | « <a href="#FLOSS">FLOSS</a> » | 
« <a href="#ForFree">gratuitement</a> » | « <a href="#FOSS">FOSS</a> » 
| « <a href="#FreelyAvailable">disponible gratuitement</a> » | « <a 
href="#Freeware">graticiel</a> » | « <a
-href="#Freeware"><cite>freeware</cite></a> » | « <a 
href="#GiveAwaySoftware">donner des logiciels</a> » | « <a 
href="#Hacker">hacker</a> » | « <a href="#IntellectualProperty">propriété 
intellectuelle</a> » | « <a href="#LAMP">système LAMP</a> » | « <a 
href="#Linux">système Linux</a> » | « <a href="#Market">marché</a> » | 
« <a href="#Monetize">monétiser</a> » | « <a href="#MP3Player">lecteur 
MP3</a> » | « <a href="#Open">ouvert</a> » | « <a 
href="#Open"><cite>open</cite></a> » | « <a href="#PC">PC</a> » | « <a 
href="#Photoshop">Photoshop</a> » | « <a href="#Piracy">piratage »</a> | 
« <a href="#Piracy">piraterie</a> » | « <a href="#PowerPoint">PowerPoint 
»</a> | « <a href="#Protection">protection</a> » | « <a 
href="#RAND">RAND</a> » | « <a href="#SaaS">SaaS</a> » | « <a 
href="#SellSoftware">vendre des logiciels</a> » | « <a 
href="#SoftwareIndustry">industrie du logiciel</a> » | &ldquo;<a 
href="#SourceModel">Modèle de source</a>&rdquo; | « <a 
href="#Theft">vol</a> » | « <a href="#TrustedComputing">informatique de 
confiance</a> » | « <a href="#Vendor">vendeur</a> »
+href="#Freeware"><cite>freeware</cite></a> » | « <a 
href="#GiveAwaySoftware">donner des logiciels</a> » | « <a 
href="#Hacker">hacker</a> » | « <a href="#IntellectualProperty">propriété 
intellectuelle</a> » | « <a href="#LAMP">système LAMP</a> » | « <a 
href="#Linux">système Linux</a> » | « <a href="#Market">marché</a> » | 
« <a href="#Monetize">monétiser</a> » | « <a href="#MP3Player">lecteur 
MP3</a> » | « <a href="#Open">ouvert</a> » | « <a 
href="#Open"><cite>open</cite></a> » | « <a href="#PC">PC</a> » | « <a 
href="#Photoshop">Photoshop</a> » | « <a href="#Piracy">piratage »</a> | 
« <a href="#Piracy">piraterie</a> » | « <a href="#PowerPoint">PowerPoint 
»</a> | « <a href="#Protection">protection</a> » | « <a 
href="#RAND">RAND</a> » | « <a href="#SaaS">SaaS</a> » | « <a 
href="#SellSoftware">vendre des logiciels</a> » | &ldquo;<a 
href="#SharingEconomy">Économie de partage</a>&rdquo; | « <a 
href="#SoftwareIndustry">industrie du logiciel</a> » | &ldquo;<a 
href="#SourceModel">Modèle de source</a>&rdquo; | « <a 
href="#Theft">vol</a> » | « <a href="#TrustedComputing">informatique de 
confiance</a> » | « <a href="#Vendor">vendeur</a> »
 </p>
 
 <h4 id="Alternative">« Alternative »</h4>
@@ -756,6 +756,19 @@
 libres</a> pour une discussion plus détaillée sur le sujet.</p>
 
 
+<h4 id="SharingEconomy">« Économie de partage »</h4>
+<p>
+Les gens parlent d'« économie de partage » pour désigner des services 
comme
+Uber et Airbnb qui arrangent des transactions entre particuliers. Nous
+utilisons le terme « partage » pour désigner une coopération non
+commerciale, en particulier la redistribution non commerciale de copies
+exactes d'œuvres publiées. Une utilisation plus étendue dénature le sens du
+mot, donc nous ne l'appliquons pas au contexte commercial.</p>
+<p>
+Pour définir ces entreprises, il y a une expression plus appropriée :
+« intermédiaires de transactions entre particuliers ». </p>
+
+
 <h4 id="SoftwareIndustry">« Industrie du logiciel »</h4>
 <p>
 Le terme « industrie du logiciel » encourage les gens à penser que le
@@ -944,7 +957,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/06/18 09:56:47 $
+$Date: 2014/06/23 08:35:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html     18 Jun 2014 09:56:48 -0000      
1.67
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr-en.html     23 Jun 2014 08:37:59 -0000      
1.68
@@ -94,6 +94,8 @@
 |<span class="gnun-split"></span> &ldquo;<a
        href="#SellSoftware">Sell software</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span> &ldquo;<a
+       href="#SharingEconomy">Sharing economy</a>&rdquo;
+|<span class="gnun-split"></span> &ldquo;<a
        href="#SoftwareIndustry">Software Industry</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span> &ldquo;<a
        href="#SourceModel">Source model</a>&rdquo;
@@ -802,6 +804,19 @@
 further discussion of this issue.</p>
 
 
+<h4 id="SharingEconomy">&ldquo;Sharing economy&rdquo;</h4>
+<p>
+People often use the term &ldquo;sharing economy&rdquo; to refer to
+services such as Uber and Airbnb that arrange business deals between
+people.  We use the term &ldquo;sharing&rdquo; to refer to
+noncommercial cooperation, including noncommercial redistribution of
+exact copies of published works.  Stretching the word &ldquo;sharing&rdquo;
+undermines its meaning, so we don't use it in this context.</p>
+<p>
+A better term for these businesses is &ldquo;interpeer transaction
+brokers.&rdquo;</p>
+
+
 <h4 id="SoftwareIndustry">&ldquo;Software Industry&rdquo;</h4>
 <p>
 The term &ldquo;software industry&rdquo; encourages people to imagine
@@ -956,7 +971,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/18 09:56:48 $
+$Date: 2014/06/23 08:37:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html     4 Jun 2014 
12:22:54 -0000       1.1
+++ philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html     23 Jun 2014 
08:38:51 -0000      1.2
@@ -165,6 +165,16 @@
 
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>elle
 essaie de récupérer le répertoire téléphonique de l'utilisateur.</a>
 </li>
+<li>
+Les véhicules Tesla permettent à cette société d'extraire des données à
+distance et de localiser la voiture à chaque instant (voir <a
+href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>
+la section 2, paragraphes b et c de cet article</a>).
+<p>
+La société dit qu'elle ne stocke pas cette information, mais si l'État lui
+ordonne de récupérer les données et de les lui transmettre, l'État peut les
+stocker.</p>
+</li>
 </ul>
 
 <p>De plus, beaucoup de sites web espionnent leurs visiteurs. Les sites web ne
@@ -278,7 +288,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2014/06/04 12:22:54 $
+$Date: 2014/06/23 08:38:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr-en.html       4 Jun 
2014 12:28:18 -0000       1.2
+++ philosophy/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr-en.html       23 Jun 
2014 08:39:35 -0000      1.3
@@ -136,6 +136,15 @@
 <a 
href="http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers";>
 it tries to get the user's list of other people's phone numbers.</a>
 </li>
+<li>
+Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine
+the car's location at any time.
+(See <a 
href="http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf";>Section
+2, paragraphs b and c.</a>)
+<p>
+The company says it doesn't store this information, but if the state
+orders it to get the data and hand it over, the state can store it.</p>
+</li>
 </ul>
 
 <p>In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are
@@ -226,7 +235,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/06/04 12:28:18 $
+$Date: 2014/06/23 08:39:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]