[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help/po help.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/help/po help.ca.po |
Date: |
Thu, 05 Jun 2014 16:22:22 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 14/06/05 16:22:22
Modified files:
help/po : help.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
Patches:
Index: help.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- help.ca.po 20 May 2014 02:28:02 -0000 1.65
+++ help.ca.po 5 Jun 2014 16:22:19 -0000 1.66
@@ -8,14 +8,12 @@
"Project-Id-Version: help.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 02:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -121,12 +119,15 @@
"There are other <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
"\">projects that would be good to do</a>."
msgstr ""
+"Hi ha altres <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
+"\">projectes als que seria bo contribuir</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Improve <a href=\"/accessibility/accessibility.html\">accessibility of free "
"software</a>."
msgstr ""
+"Milloreu <a href=\"/accessibility/accessibility.html\">l'accessibilitat del
programari lliure</a>."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -153,6 +154,8 @@
"If you want to volunteer to work on GNU software, see <a href=\"/software/"
"tasklist/howto-volunteer.html\"> how to volunteer</a>."
msgstr ""
+"Si voleu treballar voluntà riament en el programari GNU, vegeu <a
href=\"/software/"
+"tasklist/howto-volunteer.html\">com fer-se voluntari</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -612,7 +615,6 @@
msgstr "Aporteu dissenys grà fics"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and FSF "
#| "items to offer in our shop. If you are interested in contributing some "
@@ -628,7 +630,8 @@
"Estem buscant nous dissenyadors grà fics de samarretes i altres productes de "
"GNU i la FSF per oferir a la nostra botiga. Si esteu interessats en aportar "
"dissenys de bona qualitat per difondre el programari lliure, contacteu si us "
-"plau amb <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"plau amb <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Si us "
+"plau, no envieu fitxers de més de dos megabytes; pugeu el fitxer i
envieu-nos l'enllaç."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -686,7 +689,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
@@ -695,7 +697,7 @@
"2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -712,8 +714,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 7 de "
-"gener de 2014."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 5 de "
+"juny de 2014."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/help/po help.ca.po,
Miquel Puigpelat <=