www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.ja.html accessi...


From: GNUN
Subject: www accessibility/accessibility.ja.html accessi...
Date: Fri, 23 May 2014 03:59:11 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/05/23 03:59:10

Modified files:
        accessibility  : accessibility.ja.html 
        accessibility/po: accessibility.ja-en.html accessibility.ja.po 
        contact        : contact.ja.html gnu-advisory.ja.html 
        copyleft       : copyleft.ja.html 
        distros        : common-distros.ja.html distros.ja.html 
                         free-distros.ja.html 
                         free-system-distribution-guidelines.ja.html 
                         screenshot.ja.html 
        doc            : doc.ja.html other-free-books.ja.html 
        education      : edu-cases-argentina-ecen.ja.html 
                         edu-cases-argentina.ja.html 
                         edu-cases-india-ambedkar.ja.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.ja.html 
                         edu-cases-india.ja.html edu-cases.ja.html 
                         edu-contents.ja.html edu-faq.ja.html 
                         edu-projects.ja.html edu-resources.ja.html 
                         edu-schools.ja.html 
                         edu-software-tuxpaint.ja.html 
                         edu-software.ja.html edu-system-india.ja.html 
                         edu-team.ja.html edu-why.ja.html 
                         education.ja.html 
        education/po   : edu-schools.ja-diff.html 
        fun            : humor.ja.html 
        fun/po         : humor.ja-en.html 
        gnu            : about-gnu.ja.html byte-interview.ja.html 
                         gnu-history.ja.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html 
                         gnu.ja.html initial-announcement.ja.html 
                         linux-and-gnu.ja.html manifesto.ja.html 
                         rms-lisp.ja.html thegnuproject.ja.html 
                         why-gnu-linux.ja.html 
        gnu/po         : thegnuproject.ja-en.html thegnuproject.ja.po 
        graphics       : agnuhead.ja.html atypinggnu.ja.html 
                         graphics.ja.html philosophicalgnu.ja.html 
        graphics/po    : graphics.ja-en.html graphics.ja.po 
        help/po        : help.ja.po 
        licenses/po    : license-list.ja.po licenses.ja.po 
        philosophy/po  : fs-translations.ca.po fs-translations.cs.po 
                         fs-translations.de.po fs-translations.es.po 
                         fs-translations.fr.po fs-translations.it.po 
                         fs-translations.ja.po fs-translations.ko.po 
                         fs-translations.ro.po fs-translations.ru.po 
                         fs-translations.sr.po 
                         proprietary-back-doors.de.po 
                         proprietary-back-doors.fr.po 
                         proprietary-back-doors.ru.po 
                         proprietary-sabotage.de.po 
                         proprietary-sabotage.fr.po 
                         proprietary-sabotage.ru.po 
                         proprietary-surveillance.de.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-surveillance.pot 
                         proprietary-surveillance.ru.po 
                         words-to-avoid.ar.po words-to-avoid.de.po 
                         words-to-avoid.es.po words-to-avoid.fr.po 
                         words-to-avoid.it.po words-to-avoid.ja.po 
                         words-to-avoid.pot words-to-avoid.ru.po 
                         words-to-avoid.sq.po words-to-avoid.sr.po 
                         words-to-avoid.tr.po 
        po             : home.ja.po 
        server         : body-include-2.ja.html bottom-notes.ja.html 
                         home-pkgblurbs.ja.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ja.po 
        server/standards/po: README.translations.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ja.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/contact.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/gnu-advisory.ja.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.ja.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina-ecen.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-argentina.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-contents.ja.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-projects.ja.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-resources.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-schools.ja.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.ja.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-system-india.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-team.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ja.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/about-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/byte-interview.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.ja.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.ja.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.ja.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ja.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.ja.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/atypinggnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.ja.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/philosophicalgnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.cs.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.it.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ko.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ro.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.ru.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.286&r2=1.287
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.ja.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/bottom-notes.ja.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: accessibility/accessibility.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ja.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- accessibility/accessibility.ja.html 21 Apr 2014 15:29:19 -0000      1.10
+++ accessibility/accessibility.ja.html 23 May 2014 03:58:52 -0000      1.11
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
-
 <title>GNUアクセシビリティ・ステートメント - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
@@ -23,46 +21,49 @@
 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility";>LibrePlanetのアクセシビリティのグループ</a></p>
 </blockquote>
 
-<p>国連によると、2005年、世界では障害を持った6億人の人ã€
…
がいました。コンピュータを使うには、そのうちの多くの人が「アクセス技術」として知られる特別なソフトウェアをå¿
…要とします。ほかのプログラム
と同様、これらは自由ソフトウェアか、もしくはプロプライエタリです。自由ソフトウェアのプログラãƒ
 
はそのユーザの自由を尊重します。残りの、プロプライエタリのプログラãƒ
 ã¯ã€ãã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’プログラムの所有者
の力に服従させます。</p>
+<p>国連によると、2005年、世界では障害を持った6億人の人ã€
…
がいました。コンピュータを使うには、そのうちの多くの人が「アクセス技術」として知られる特別なソフトウェアをå¿
…要とします。ほかのプログラム
と同様、これらは自由ソフトウェアか、もしくはプロプライエタリです。自由ソフトウェアのプログラãƒ
 ã¯<a
+href="/philosophy/free-sw.html">そのユーザの自由を尊重します</a>。残りの、プロプライエタリのプログラãƒ
 ã¯ã€ãã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’プログラムの所有者
の力に服従させます。アクセシビリティのためのプログラãƒ
 ã¯ã€ä»–のプログラム
同様、倫理的に自由ソフトウェアでなければなりません。</p>
 
 
<p>アクセス技術が活用されるには、ほかの使われるソフトウェアと相互運用できるå¿
…要があります。コンピュータプログラム
とウェブサイトの多く(ある算定では85%)では、アクセシビリティの標準とガイドラインに準æ‹
 
していません。そのため、アクセス技術を使って活用することができません。それらは、不満の経験を提供し、ユーザの仕事や学æ
 ¡ã®æ´»å‹•ã‚’妨害します。</p>
 
 <p>プロプライエタリの読み込みプログラムを必
要とするプロプライエタリなファイルフォーマットはアクセシビリティとわたしたち自由ソフトウェア活動家が確立しようと望む自由の両方にとって害悪です。最大の敵はFlashフォーマットです。これは、通常アクセシビリティと協調しないプロプライエタリなソフトウェアをå¿
…要とします。マイクロソフト、Silverlightも同様です。<acronym
 title="Portable Document
-Format">PDF</acronym>も困難です。見るために自由ソフトウェアがありますが、それは、自由なアクセス技術ソフトウェアをサポートしません。GNU
-PDFはそれを改善する目的を持っています。</p>
+Format">PDF</acronym>も困難です。見るために自由ソフトウェアがありますが、それは、自由なアクセス技術ソフトウェアをサポートしません。これを改善するのは重要なプロジェクトです。</p>
 
 <p>障害を持った人々
はかれら自身の技術的宿命の制御に値します。プロプライエタリなアクセス技術を使うとき、なにかおかしなことに対して修正する手段がほとんどないか、まったくありません。プロプライエタリ開発è€
…のほとんどの重要な決定は、事実上、障害を持たない人々
によってなされています。20年の経験は、普通でない障害の組み合わせを持った人ã€
…が比較的普通でないソフトウェアを必
要とすること、もしくは、作業をすることを難しくするバグに遭遇したå
 ´åˆã€å¿…
要な変更を獲得する手段がなにもないこと、を示しました。そのような製品は、ベンダがその仕事をするビジネスの理由を見つけたときã
 
け変更あるいは改善され、多くのユーザは放って置かれたままです。二次的な問題として、プロプライエタリのアクセスソフトウェアは、PCより数段も高価なものです。多くのユーザはこのようなかたちで、とてもではないが自由を諦められないのです。</p>
 
-<p>障害を持ったユーザには、すべてのほかのユーザと同様に、自由ソフトウェアがユーザが自身のコンピューティングを制御できる唯一の方法であり、開発è€
…が提供したものから選択すること受動的に受けå…
¥ã‚Œã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’自身の必
要性に合わせることができる唯一の機会です。</p>
+<p>障害を持ったユーザには、すべてのほかのユーザと同様に、自由ソフトウェアが<a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ユーザが自身のコンピューティングを制御できる唯一の方法</a>であり、開発è€
…が提供したものから選択すること受動的に受けå…
¥ã‚Œã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’自身の必
要性に合わせることができる唯一の機会です。</p>
 
 <p>大きな人口の国には、障害を持った人々
も多くいます。ブラジルやロシアを含む国々
はGNU/Linuxプラットフォーム
の政府調達の標準化を行うかについて議論しています。これらの国ã€
…は国連の障害者
権利条約の署名国であり、そのような権利を提供するためのかれらの指針に技術を含めています。これらの国ã€
…
は、かれらの国民のために、アクセシビリティ・ソフトウェアの仕事をするプログラマを雇うå¿
…要があるでしょう。それが自由ソフトウェアであるå 
´åˆã€ä¸–界のそのほかでもそれを使うことができるでしょう。自由なアクセス技術の仕事をするハッカーは、障害を持った人ã€
…
が利用し、その地平を非常に大きく広げるようなツールを提供するのです。</p>
 
-<p>あなたのアプリケーションもしくはウェブサイトを確実にアクセシブルとすることは、正しいことです。そしてそれは自然に自由ソフトウェアに合います。</p>
+<p>プログラムをアクセシブルにするのは、利用者
の自由を尊重するようにする代わりとはなりません。これらは別ã€
…の問題です。しかし、この二つは自然と適合します。</p>
 
 <h3>推奨</h3>
 
-<p>アプリケーションソフトウェア開発者
はユーザインタフェースを構築するのに採用する<acronym 
title="Integrated
-Development
-Environment">IDE</acronym>やツールキットのアクセシビリティの機能を使い方を習得すべきです。アクセス技術を実è£
…
する、またはデスクトップやOSレベルのアクセシビリティの問題の仕事をするå¿
…要があるプログラマは、アクセシビリティの<acronym
+<ul>
+<li>アプリケーションソフトウェア開発者
はユーザインタフェースを構築するのに採用する<acronym 
title="Integrated
+Development 
Environment">IDE</acronym>やツールキットのアクセシビリティの機能を使い方を習得すべきです。</li>
+
+<li>アクセス技術を実装
する、またはデスクトップやOSレベルのアクセシビリティの問題の仕事をするå¿
…要があるプログラマは、適切なアクセシビリティの<acronym
 title="Application Programming
 
Interface">API</acronym>を理解し、自由なOS/デスクトップと互換性のあるものを選択すべきです。これには、<a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOMEアクセシビリティAPI</a>
 (GNU/Linuxプラットフォームだけ)、<a
 
href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html";>JavaアクセシビリティAPI</a>
 (GNU/LinuxとWindows)、および、<a
-href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2";>iAccessible2</a>(GNU/LinuxとWindows)があります。</p>
+href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2";>iAccessible2</a>(GNU/LinuxとWindows)があります。</li>
 
-<ul>
-  <li>ウェブ開発者は<a
+<li>ウェブ開発者は<a
 
href="http://www.w3c.org/wai";>W3Cウェブ・アクセシビリティ・ガイドライン</a>にしたがい、複雑なウェブアプリケーションでは、<a
 href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"; title="Accessible Rich Internet
-Applications">ARIA標準</a>にしたがうべきです。</li>
-<li><a
-href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";>FANGS</a>はウェブ開発è€
…にかれらの開発しているウェブページが<a
-href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader";>スクリーンリーダ</a>にどのように扱われるかを見せます。</li>
+Applications">ARIA標準</a>にしたがうべきです。さらに、<a
+href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";>FANGS</a>はウェブ開発è€
…がかれらが開発しているウェブのページを<a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader";>スクリーン・リーダ</a>がどのように扱うのかを知ることを可能にしてくれます。</li>
+
 <li><a
 href="/philosophy/javascript-trap.html">ユーザにé…
å¸ƒã•ã‚Œã‚‹å–るに足らないものではないJavascriptのコード</a>は自由ソフトウェアであるべきです。</li>
+
 <li><a
 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">ユーザ自身のコンピュータで意識的にできることをサーバで行う</a>ようにユーザを招くことのないよう、お願いします。</li>
 </ul>
@@ -137,7 +138,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/21 15:29:19 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/po/accessibility.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- accessibility/po/accessibility.ja-en.html   21 Apr 2014 15:29:20 -0000      
1.7
+++ accessibility/po/accessibility.ja-en.html   23 May 2014 03:58:52 -0000      
1.8
@@ -27,9 +27,11 @@
 people with disabilities in the world.  To use computers, many of them
 need special software known as &ldquo;access technology&rdquo;.  Like
 other programs, these can be free software or proprietary.  Those
-which are free software respect the freedom of their users; the rest,
-proprietary programs, subject those users to the power of the
-program's owner.</p>
+which are free software <a href="/philosophy/free-sw.html"> respect
+the freedom of their users</a>; the rest, proprietary programs,
+subject those users to the power of the program's owner.  Programs for
+accessibility ethically must be free software, like other
+programs.</p>
 
 <p>In order for access technology to work, the other software in use
 must interoperate with it.  The majority of computer programs and web
@@ -45,8 +47,8 @@
 cooperate with accessibility.  Microsoft Silverlight is similar.
 <acronym title="Portable Document Format">PDF</acronym> is also
 difficult; though there is free software to view it, it does not
-support free access technology software.  GNU PDF aims to do
-better.</p>
+support free access technology software.  Improving this is an
+important project.</p>
 
 <p>People with disabilities deserve to have control of their own
 technological destinies.  When they use proprietary access technology,
@@ -63,7 +65,8 @@
 way.</p>
 
 <p>For users with disabilities, as for all other users, free software
-is the only way the users can control their own computing, their only
+is <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">the
+only way the users can control their own computing</a>, their only
 chance to make software fit their needs rather than passively
 accepting whatever developers choose to offer them.</p>
 
@@ -79,35 +82,44 @@
 will provide tools that people with disabilities can use to expand
 their horizons enormously.</p>
 
-<p>Ensuring that your application or web site is accessible is the
-right thing to do.  And it fits naturally with free software.</p>
+<p>Making a program accessible is no substitute for making it respect
+users' freedom&mdash;these are separate issues&mdash;but the two
+fit naturally together.</p>
 
 <h3>Recommendations</h3>
 
-<p>Application software developers should learn how to use the
+<ul>
+<li>Application software developers should learn how to use the
 accessibility features of the <acronym title="Integrated Development 
 Environment">IDE</acronym> or toolkit they employ to build their user
-interface.  Programmers who need to implement access technology, or
+interface.</li>
+
+<li>Programmers who need to implement access technology, or
 work on a desktop or OS-level accessibility problem, will need to
-understand the accessibility <acronym title="Application Programming 
-Interface">API</acronym>, and should choose the one that is compatible
-with free OS/desktops.  These include the <a 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
 accessibility API</a>
-(GNU/Linux platforms only), the <a 
href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html";>Java
 accessibility API</a> (GNU/Linux and
-Windows) and <a 
href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2";>iAccessible2</a>
 (GNU/Linux and Windows).</p>
+understand the appropriate accessibility <acronym title="Application
+Programming Interface">API</acronym>, and should choose the one that is
+compatible with free OS/desktops.  These include the <a
+href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
+accessibility API</a> (GNU/Linux platforms only), the <a
+href="http://docs.oracle.com/javase/7/docs/technotes/guides/access/jaapi.html";>Java
+accessibility API</a> (GNU/Linux and Windows) and <a
+href="http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/iaccessible2";>iAccessible2</a>
+(GNU/Linux and Windows).</li>
 
-<ul>
-  <li>Web developers should follow the <a
+<li>Web developers should follow the <a
 href="http://www.w3c.org/wai";>W3C web accessibility guidelines</a>
 and, for complex web applications, the developers should follow the <a
 href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"; title="Accessible Rich
-Internet Applications">ARIA standard</a>.</li>
-<li><a
+Internet Applications">ARIA standard</a>.  Furthermore,
+<a
 href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";>FANGS</a>
 enables web developers to see how a <a
 href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader";>screen reader</a>
 will handle the web pages they are developing.</li>
+
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">Nontrivial Javascript
 code distributed to the user</a> should be free software.</li>
+
 <li>Please don't invite users to <a 
 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">do something
 on a server that they could conceivably do on their own
@@ -175,7 +187,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/21 15:29:20 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: accessibility/po/accessibility.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- accessibility/po/accessibility.ja.po        23 May 2014 02:50:32 -0000      
1.18
+++ accessibility/po/accessibility.ja.po        23 May 2014 03:58:53 -0000      
1.19
@@ -78,11 +78,11 @@
 "国連によると、2005年、世界では障害を持った6億人の人々
がいました。コンピュータ"
 
"を使うには、そのうちの多くの人が「アクセス技術」として知られる特別なソフト"
 "ウェアを必要とします。ほかのプログラム
と同様、これらは自由ソフトウェアか、も"
-"しくはプロプライエタリです。自由ソフトウェアのプログラãƒ
 ã¯<a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">そのユーザの自由を"
-"尊重します</a>。残りの、プロプライエタリのプログラム
は、そのユーザをプログラムの"
-"所有者
の力に服従させます。アクセシビリティのためのプログラãƒ
 ã¯ã€ä»–のプログラム同様、"
-"倫理的に自由ソフトウェアでなければなりません。"
+"しくはプロプライエタリです。自由ソフトウェアのプログラãƒ
 ã¯<a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">そのユーザの自由を尊重します</a>。残りの、プロプラ"
+"イエタリのプログラムは、そのユーザをプログラム
の所有者の力に服従させます。ア"
+"クセシビリティのためのプログラムは、他のプログラム
同様、倫理的に自由ソフト"
+"ウェアでなければなりません。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -115,8 +115,8 @@
 
"常アクセシビリティと協調しないプロプライエタリなソフトウェアをå¿
…要とします。"
 "マイクロソフト、Silverlightも同様です。<acronym 
title=\"Portable Document "
 
"Format\">PDF</acronym>も困難です。見るために自由ソフトウェアがありますが、そ"
-"れは、自由なアクセス技術ソフトウェアをサポートしません。これを改善す"
-"るのは重要なプロジェクトです。"
+"れは、自由なアクセス技術ソフトウェアをサポートしません。これを改善するのは重"
+"要なプロジェクトです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -153,10 +153,10 @@
 "choose to offer them."
 msgstr ""
 
"障害を持ったユーザには、すべてのほかのユーザと同様に、自由ソフトウェアが<a
 "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユー"
-"ザが自身のコンピューティングを制御できる唯一の方法</a>であり、開発è€
…が提供したも"
-"のから選択すること受動的に受けå…
¥ã‚Œã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’自身の必要性に"
-"合わせることができる唯一の機会です。"
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザが自身のコ"
+"ンピューティングを制御できる唯一の方法</a>であり、開発è€
…が提供したものから選"
+"択すること受動的に受けå…
¥ã‚Œã‚‹ã®ã§ã¯ãªãã€ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’自身の必要性に合わせる"
+"ことができる唯一の機会です。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -186,8 +186,8 @@
 "freedom&mdash;these are separate issues&mdash;but the two fit naturally "
 "together."
 msgstr ""
-"プログラムをアクセシブルにするのは、利用者
の自由を尊重するようにする代わりとはなりません。"
-"これらは別々
の問題です。しかし、この二つは自然と適合します。"
+"プログラムをアクセシブルにするのは、利用者
の自由を尊重するようにする代わりと"
+"はなりません。これらは別々
の問題です。しかし、この二つは自然と適合します。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Recommendations"
@@ -217,16 +217,15 @@
 "workgroups/accessibility/iaccessible2\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and "
 "Windows)."
 msgstr ""
-"アクセス技術を実装す"
-"る、またはデスクトップやOSレベルのアクセシビリティの問題の仕事をするå¿
…要があ"
-"るプログラマは、適切なアクセシビリティの<acronym 
title=\"Application Programming "
-"Interface\">API</acronym>を理解し、自由なOS/デスクトップと互換性のあるものを"
-"選択すべきです。これには、<a 
href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOMEアクセシビリティAPI</"
-"a> (GNU/Linuxプラットフォームだけ)、<a 
href=\"http://java.sun.com/javase/";
-"technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html\">Javaアクセシ"
-"ビリティAPI</a> (GNU/LinuxとWindows)、および、<a href=\"http://www.";
-"linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/"
+"アクセス技術を実装
する、またはデスクトップやOSレベルのアクセシビリティの問題"
+"の仕事をする必
要があるプログラマは、適切なアクセシビリティの<acronym 
title="
+"\"Application Programming 
Interface\">API</acronym>を理解し、自由なOS/デスク"
+"トップと互換性のあるものを選択すべきです。これには、<a
 href=\"http://library.";
+"gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOMEアクセ"
+"シビリティAPI</a> (GNU/Linuxプラットフォームだけ)、<a 
href=\"http://java.sun.";
+"com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html"
+"\">JavaアクセシビリティAPI</a> (GNU/LinuxとWindows)、および、<a 
href="
+"\"http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/";
 "iaccessible2\">iAccessible2</a>(GNU/LinuxとWindows)があります。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -243,11 +242,11 @@
 "ウェブ開発者は<a 
href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3Cウェブ・アクセシビリ"
 
"ティ・ガイドライン</a>にしたがい、複雑なウェブアプリケーションでは、<a
 href="
 "\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; title=\"Accessible Rich Internet "
-"Applications\">ARIA標準</a>にしたがうべきです。さらに、"
-"<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";
-"\">FANGS</a>はウェブ開発者
がかれらが開発しているウェブのページを<a href=\"http://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">スクリーン・リーダ</a>が"
-"どのように扱うのかを知ることを可能にしてくれます。"
+"Applications\">ARIA標準</a>にしたがうべきです。さらに、<a 
href=\"http://www.";
+"standards-schmandards.com/projects/fangs/\">FANGS</a>はウェブ開発者
がかれらが"
+"開発しているウェブのページを<a 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Screen_reader\">スクリーン・リーダ</a>がどのように扱うのかを知ることを可能に"
+"してくれます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: contact/contact.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/contact.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- contact/contact.ja.html     28 Apr 2014 05:28:41 -0000      1.24
+++ contact/contact.ja.html     23 May 2014 03:58:53 -0000      1.25
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/contact/contact.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/contact/contact.en.html" -->
-
 <title>GNUプロジェクトへの連絡 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/contact/po/contact.translist" -->
@@ -189,7 +187,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:41 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: contact/gnu-advisory.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/gnu-advisory.ja.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- contact/gnu-advisory.ja.html        28 Apr 2014 05:28:41 -0000      1.23
+++ contact/gnu-advisory.ja.html        23 May 2014 03:58:53 -0000      1.24
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/contact/gnu-advisory.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/contact/gnu-advisory.en.html" -->
-
 <title>GNU諮問委員会 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/contact/po/gnu-advisory.translist" -->
@@ -133,7 +131,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:41 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: copyleft/copyleft.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- copyleft/copyleft.ja.html   28 Apr 2014 05:58:28 -0000      1.37
+++ copyleft/copyleft.ja.html   23 May 2014 03:58:53 -0000      1.38
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/copyleft/copyleft.en.html" -->
-
 <title>コピーレフトって何? - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, 
フリーソフトウェアファウンデーション, Linux, 
コピーレフト" />
 
@@ -172,7 +170,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:58:28 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/common-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- distros/common-distros.ja.html      28 Apr 2014 05:28:41 -0000      1.36
+++ distros/common-distros.ja.html      23 May 2014 03:58:54 -0000      1.37
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/common-distros.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/common-distros.en.html" -->
-
 <title>ほかのシステムを推奨しない理由を説明する - GNU 
Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="alternate" 
title="自由なGNU/Linuxディストリビューション"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
@@ -216,7 +214,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:41 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.ja.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- distros/distros.ja.html     28 Apr 2014 05:28:42 -0000      1.31
+++ distros/distros.ja.html     23 May 2014 03:58:54 -0000      1.32
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/distros.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/distros.en.html" -->
-
 <title>GNU/Linux ディストロ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <link rel="alternate" 
title="自由なGNU/Linuxディストリビューション"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
@@ -141,7 +139,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:42 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- distros/free-distros.ja.html        28 Apr 2014 07:01:42 -0000      1.44
+++ distros/free-distros.ja.html        23 May 2014 03:58:54 -0000      1.45
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/free-distros.en.html" -->
-
 <title>自由なGNU/Linuxディストリビューション一覧 - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <link rel="alternate" 
title="自由なGNU/Linuxディストリビューション"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
@@ -196,7 +194,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:01:42 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html 28 Apr 2014 07:58:55 
-0000      1.31
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html 23 May 2014 03:58:54 
-0000      1.32
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/distros/free-system-distribution-guidelines.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/distros/free-system-distribution-guidelines.en.html" -->
-
 <title>自由なシステム
・ディストリビューションのガイドライン - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <link rel="alternate" 
title="自由なGNU/Linuxディストリビューション"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
@@ -198,7 +196,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:55 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- distros/screenshot.ja.html  28 Apr 2014 05:28:42 -0000      1.25
+++ distros/screenshot.ja.html  23 May 2014 03:58:54 -0000      1.26
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/screenshot.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/distros/screenshot.en.html" -->
-
 <title>自由なディストロのスクリーンショット - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/distros/po/screenshot.translist" -->
@@ -87,7 +85,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:42 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/doc.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- doc/doc.ja.html     28 Apr 2014 05:28:42 -0000      1.25
+++ doc/doc.ja.html     23 May 2014 03:58:54 -0000      1.26
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/doc.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/doc.en.html" -->
-
 <title>GNUプロジェクトの文書 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/doc/po/doc.translist" -->
@@ -105,7 +103,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:42 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/other-free-books.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.ja.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- doc/other-free-books.ja.html        28 Apr 2014 05:28:42 -0000      1.19
+++ doc/other-free-books.ja.html        23 May 2014 03:58:55 -0000      1.20
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/other-free-books.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/other-free-books.en.html" -->
-
 <title>ほかの出版社からの自由な書籍 - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <meta http-equiv="Description" name="Description" 
content="このページはGNUプロジェクト以外から利用可能なさまざまな自由な書籍についてまとめます。"
 />
@@ -461,7 +459,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:42 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-argentina-ecen.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-argentina-ecen.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/edu-cases-argentina-ecen.ja.html  28 Apr 2014 08:28:02 -0000      
1.24
+++ education/edu-cases-argentina-ecen.ja.html  23 May 2014 03:58:55 -0000      
1.25
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-argentina-ecen.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-argentina-ecen.en.html" -->
-
 <title>Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)- GNUプロジェクト 
-
 フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
@@ -184,7 +182,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 08:28:02 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-argentina.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-argentina.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/edu-cases-argentina.ja.html       12 Apr 2014 13:52:54 -0000      
1.24
+++ education/edu-cases-argentina.ja.html       23 May 2014 03:58:55 -0000      
1.25
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-argentina.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-argentina.en.html" -->
-
 <title>アルゼンチンの事例 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-argentina.translist" -->
@@ -107,7 +105,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:54 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html  28 Apr 2014 08:28:03 -0000      
1.26
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html  23 May 2014 03:58:55 -0000      
1.27
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html" -->
-
 <title>Ambedkar Community Computing Center (AC3) - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-ambedkar.translist" -->
@@ -160,7 +158,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 08:28:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html 25 Apr 2014 17:31:23 -0000      
1.27
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html 23 May 2014 03:58:56 -0000      
1.28
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html" -->
-
 <title>Vocational Higher Secondary School Irimpanam - GNUプロジェクト -
 フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
@@ -215,7 +213,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/25 17:31:23 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases-india.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/edu-cases-india.ja.html   12 Apr 2014 13:52:56 -0000      1.24
+++ education/edu-cases-india.ja.html   23 May 2014 03:58:56 -0000      1.25
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases-india.en.html" -->
-
 <title>インドの事例 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india.translist" -->
@@ -116,7 +114,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:56 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-cases.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/edu-cases.ja.html 12 Apr 2014 13:52:57 -0000      1.25
+++ education/edu-cases.ja.html 23 May 2014 03:58:56 -0000      1.26
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-cases.en.html" -->
-
 <title>ケーススタディ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-cases.translist" -->
@@ -123,7 +121,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-contents.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-contents.ja.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- education/edu-contents.ja.html      28 Apr 2014 08:28:03 -0000      1.27
+++ education/edu-contents.ja.html      23 May 2014 03:58:56 -0000      1.28
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-contents.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-contents.en.html" -->
-
 <title>自由ソフトウェアと教育 - もくじ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-contents.translist" -->
@@ -149,7 +147,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 08:28:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/edu-faq.ja.html   12 Apr 2014 13:52:58 -0000      1.25
+++ education/edu-faq.ja.html   23 May 2014 03:58:56 -0000      1.26
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
-
 <title>自由ソフトウェアと教育に関するよくある質問 - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
@@ -122,7 +120,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:58 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-projects.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-projects.ja.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- education/edu-projects.ja.html      12 Apr 2014 13:52:59 -0000      1.29
+++ education/edu-projects.ja.html      23 May 2014 03:58:56 -0000      1.30
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-projects.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-projects.en.html" -->
-
 <title>他の教育グループとプロジェクト - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-projects.translist" -->
@@ -138,7 +136,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:52:59 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-resources.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-resources.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/edu-resources.ja.html     28 Apr 2014 08:28:03 -0000      1.25
+++ education/edu-resources.ja.html     23 May 2014 03:58:56 -0000      1.26
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-resources.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-resources.en.html" -->
-
 <title>自由な教育向けリソース - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-resources.translist" -->
@@ -159,7 +157,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 08:28:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-schools.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-schools.ja.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- education/edu-schools.ja.html       4 May 2014 21:58:13 -0000       1.21
+++ education/edu-schools.ja.html       23 May 2014 03:58:57 -0000      1.22
@@ -1,9 +1,3 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="//education/po/edu-schools.ja.po">
- http://www.gnu.org/education/po/edu-schools.ja.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-schools.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/education/po/edu-schools.ja-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-05" -->
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
@@ -140,7 +134,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/05/04 21:58:13 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software-tuxpaint.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.ja.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/edu-software-tuxpaint.ja.html     28 Apr 2014 08:28:03 -0000      
1.30
+++ education/edu-software-tuxpaint.ja.html     23 May 2014 03:58:57 -0000      
1.31
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html" 
-->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html" 
-->
-
 <title>Tux Paint - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
@@ -60,9 +58,9 @@
 
 <div class="photo">
 
-<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.ja.png -->
-<a href="/education/misc/tuxpaint-start.ja.png">
-<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png" 
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
+<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" 
 alt="Tux Paintのスクリーンショット"/></a>
 </div>
 
@@ -204,7 +202,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 08:28:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- education/edu-software.ja.html      28 Apr 2014 08:28:03 -0000      1.25
+++ education/edu-software.ja.html      23 May 2014 03:58:57 -0000      1.26
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software.en.html" -->
-
 <title>教育向け自由ソフトウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software.translist" -->
@@ -128,7 +126,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 08:28:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-system-india.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-system-india.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/edu-system-india.ja.html  12 Apr 2014 13:53:02 -0000      1.24
+++ education/edu-system-india.ja.html  23 May 2014 03:58:57 -0000      1.25
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-system-india.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-system-india.en.html" -->
-
 <title>インドの教育システム - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-system-india.translist" -->
@@ -178,7 +176,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:53:02 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-team.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-team.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/edu-team.ja.html  12 Apr 2014 13:53:03 -0000      1.24
+++ education/edu-team.ja.html  23 May 2014 03:58:57 -0000      1.25
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-team.en.html" -->
-
 <title>教育チーム - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-team.translist" -->
@@ -120,7 +118,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:53:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-why.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-why.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/edu-why.ja.html   12 Apr 2014 13:53:03 -0000      1.24
+++ education/edu-why.ja.html   23 May 2014 03:58:57 -0000      1.25
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-why.en.html" -->
-
 
<title>なぜ教育機関は自由ソフトウェアを使って教えるべきか
 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/edu-why.translist" -->
@@ -141,7 +139,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/12 13:53:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ja.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/education.ja.html 28 Apr 2014 08:28:03 -0000      1.30
+++ education/education.ja.html 23 May 2014 03:58:57 -0000      1.31
@@ -1,12 +1,10 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/education.en.html" -->
-
 <title>自由ソフトウェアと教育 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
@@ -181,7 +179,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 08:28:03 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-schools.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-schools.ja-diff.html       4 May 2014 21:58:14 -0000       
1.1
+++ education/po/edu-schools.ja-diff.html       23 May 2014 03:58:58 -0000      
1.2
@@ -241,7 +241,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2014/05/04 21:58:14 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:58 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: fun/humor.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- fun/humor.ja.html   28 Apr 2014 05:28:43 -0000      1.37
+++ fun/humor.ja.html   23 May 2014 03:58:58 -0000      1.38
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/humor.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/humor.en.html" -->
-
 <title>GNUと笑おう - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/fun/po/humor.translist" -->
@@ -19,70 +17,40 @@
 
 <p><a 
href="/graphics/graphics.html">GNUアートギャラリー</a>にも、ひねりが効いて面白い画像がたくさんあります。</p>
 
-<h3 id="CreateMoreLaughs">もっと笑いを</h3>
-
-<p>ユーモアの投稿は歓迎かつ推奨されます。ユーモアセクションへの投稿について詳しくは、<a
-href="#Guidelines">ユーモアの投稿ガイドライン</a>をお読みくã
 ã•ã„。</p>
-
-<p>何か面白いアイデアでこのページやウェブサイトに加
えたいものがあれば、ぜひわたしたち<a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>に送ってくだ
さい!</p>
-
+<!-- It would be nice to see alphabetical order be maintained -->
 <h3 id="Software">ソフトウェア</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/gcc.html">提案されたGCCのオプション</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/declarations.html">おかしなC/C++の宣言</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/c+-.html">Cおおかれすくなかれ</a></li>
-
-<li>GPLが適用された人間の<a 
href="/fun/jokes/dna.html">ソースコード</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/ed.html">edのソースコード :-)</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">BrainFuck言語でedを実装
するソースコード ;-)</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Errnoコード</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/error-haiku.html">エラーメッセージ</a>を俳句で</li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/happy-new-year.html">新年おめでとうを4つの言語で</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/merry-xmas.html">メリー・クリスマスを4つの言語で</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/long-options.html">長いオプション?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">ソフトウェア用語</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">スパゲッティコード</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unixのエラーメッセージ</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">GNUはオーバーフローする?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/helloworld.html">Hello World!</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">GNU Emacs</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/emacs.man">Plan9のEmacsマニュアルページ</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">Ubuntu</a></li>
-
-<li><a 
href="http://m.twitter.com/1990sLinuxUser";>ツィッターのユーモア</a>
-</li></ul>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/gcc.html">提案されたGCCのオプション</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/declarations.html">おかしなC/C++の宣言</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/c+-.html">Cおおかれすくなかれ</a></li>
+  <li>GPLが適用された人間の<a 
href="/fun/jokes/dna.html">ソースコード</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ed.html">edのソースコード :-)</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">BrainFuck言語でedを実装
するソースコード ;-)</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Errnoコード</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/error-haiku.html">エラーメッセージ</a>を俳句で</li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/happy-new-year.html">新年おめでとうを4つの言語で</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/merry-xmas.html">メリー・クリスマスを4つの言語で</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/long-options.html">長いオプション?</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/software.terms.html">ソフトウェア用語</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">スパゲッティコード</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unixのエラーメッセージ</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">GNUはオーバーフローする?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/helloworld.html">Hello World!</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">GNU Emacs</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/emacs.man">Plan9のEmacsマニュアルページ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">Ubuntu</a></li>
+  <li><a 
href="http://m.twitter.com/1990sLinuxUser";>ツィッターのユーモア</a></li>
+</ul>
 
 <h3 id="Documentation">文書</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/echo-msg.html">GNU Echo</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/ed-msg.html">Ed, man! !man ed</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/power.users.html">パワーユーザガイド</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">あなたのシステム
管理者を知ろう</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html">GNU Emacsアクロニム
の展開</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/echo-msg.html">GNU Echo</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ed-msg.html">Ed, man! !man ed</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/power.users.html">パワーユーザガイド</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">あなたのシステム
管理者を知ろう</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html">GNU Emacsアクロニム
の展開</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Music">音楽</h3>
@@ -97,168 +65,126 @@
 <h3 id="Poems">è©©</h3>
 
 <ul>
-<li>議会をくすねた<a 
href="/fun/jokes/gingrinch.html">ギングリッチ氏</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">最後のバグ</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">深夜の憂鬱</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/networkologist.html">ネットワーク屋のクリスマス</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">Hakawatha</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">オンリーG.N.U.</a></li>
+  <li>議会をくすねた<a 
href="/fun/jokes/gingrinch.html">ギングリッチ氏</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">最後のバグ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">深夜の憂鬱</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/networkologist.html">ネットワーク屋のクリスマス</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">Hakawatha</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">オンリーG.N.U.</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Philosophy">理念</h3>
 
 <ul>
-<li><a 
href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">スウェーデンYAASファウンデーション特許</a></li>
-
-<li><a 
href="http://maxbarry.com/2011/03/23/news.html";>トマトのたとえ</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">スウェーデンYAASファウンデーション特許</a></li>
+  <li><a 
href="http://maxbarry.com/2011/03/23/news.html";>トマトのたとえ</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="TheFourthEstate">第四階級</h3>
 
 <ul>
-<li><a 
href="/fun/jokes/freesoftware.html">自由ソフトウェアのハック</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/microsoft-church.html">マイクロソフトと教会</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unixはでっち上げ?</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/freesoftware.html">自由ソフトウェアのハック</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/microsoft-church.html">マイクロソフトと教会</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unixはでっち上げ?</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Computing">コンピューティング</h3>
 
 <ul>
-<li><a 
href="/fun/jokes/programmer.txt">こんなときに、あなたはプログラマです&hellip;</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/any-key.html">any-keyはどこにある??</a></li>
-
-<li>ドクターEmacsによる<a 
href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU宣言の診察</a>?</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">インテルがP5発表を遅
らせた理由ベストテン</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">ä¿¡é 
¼ã§ããªã„ネットワーク、ベストテン</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">VAXソシスト</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">ウイルスの警告</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">オヒトヨシウイルス</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">デッド・ビーフ</a>?</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">蚊(Gnats)の大群?</a></li>
-
-<li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/programmer.txt">こんなときに、あなたはプログラマです&hellip;</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/any-key.html">any-keyはどこにある??</a></li>
+  <li>ドクターEmacsによる<a 
href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU宣言の診察</a>?</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">インテルがP5発表を遅
らせた理由ベストテン</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">ä¿¡é 
¼ã§ããªã„ネットワーク、ベストテン</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">VAXソシスト</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">ウイルスの警告</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">オヒトヨシウイルス</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">デッド・ビーフ</a>?</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">蚊(Gnats)の大群?</a></li>
+  <li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
 削除されたキャラクタはどこに行くのか?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">世界の10種類の人々
</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/xmodmap.html">物理Xmodmapもしくはドボラック・タイプライタ・ハック</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/evilmalware.html">GNU/Linuxのウィルスが非常にまれな理由</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">世界の10種類の人々
</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/xmodmap.html">物理Xmodmapもしくはドボラック・タイプライタ・ハック</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/evilmalware.html">GNU/Linuxのウィルスが非常にまれな理由</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="ScienceAndEngineering">科学と技術</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">電話の諸機能</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/physics.html">物理学のお店!</a></li>
-
-<li>ある<a href="/fun/jokes/science.facts.html">科学的事実</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">電話の諸機能</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/physics.html">物理学のお店!</a></li>
+  <li>ある<a href="/fun/jokes/science.facts.html">科学的事実</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Spam">迷惑メール</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">Darkprofits</a></li>
-
-<li><a href="/fun/spam/sheep.html">羊ふうせん</a></li>
-
-<li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">次元ワープ発生装
置求む</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">Darkprofits</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/sheep.html">羊ふうせん</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">次元ワープ発生装
置求む</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Dictionary">辞書</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">おもしろ定義1</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">おもしろ定義2</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">おもしろ定義1</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">おもしろ定義2</a></li>
 </ul>
 
-<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
-<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
-<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
-<!-- categories. -->
+<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as 
+     this Unclassified section grows, to add new sections above. 
+     That is, classify some of the unclassified jokes into new 
+     categories. -->
 <h3 id="Unclassified">その他いろいろ</h3>
 
-<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
-<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
-<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
-<!-- categories. -->
-<!-- It would also be nice to see alphabetical order be maintained -->
 <ul>
-<li>たこユーザと<a href= "http://www.stallman.org/";>rms</a>との<a
+  <li>たこユーザと<a href= "http://www.stallman.org/";>rms</a>との<a
 href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">対話</a></li>
-
-<li>いくつかの一般的な言葉の<a 
href="/fun/jokes/anagrams.html">アナグラム</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/bug.war.html">バグども</a>と戦争だ!</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">もしもクリントンが木だ
ったら&hellip;</a></li>
-
-<li>おかしな<a 
href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">裁判所判決</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">外国の看板</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSFをドイツ語で</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">GNU Jive</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gospel.html">ゴスペル</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">弁護士</a>ジョーク集</li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/look-and-feel.html">ルックアンドフィール</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/panama.html">パナマ</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/linus-islam.html">リーナス・トルバルズ、イスラム
に転向</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/quayle.html">クエール氏</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/quotations.html">引用</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/smileys.html">スマイリーマーク :-)</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">漏洩チェッカー</a></li>
-
-<li><a 
href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">サンタが街にやってくる</a></li>
-
-<li><a
+  <li>いくつかの一般的な言葉の<a 
href="/fun/jokes/anagrams.html">アナグラム</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/bug.war.html">バグども</a>と戦争だ!</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">もしもクリントンが木だ
ったら&hellip;</a></li>
+  <li>おかしな<a 
href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">裁判所判決</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">外国の看板</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSFをドイツ語で</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">GNU Jive</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gospel.html">ゴスペル</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">弁護士</a>ジョーク集</li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/look-and-feel.html">ルックアンドフィール</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/panama.html">パナマ</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/linus-islam.html">リーナス・トルバルズ、イスラム
に転向</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/quayle.html">クエール氏</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/quotations.html">引用</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/smileys.html">スマイリーマーク :-)</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">漏洩チェッカー</a></li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">サンタが街にやってくる</a></li>
+  <li><a
 href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">2000年大統é 
˜é¸ãƒãƒ³ãƒ‘ーステッカーベストテン</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">低血糖誤字脱字</a></li>
+  <li>The <a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">狼のロゴ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/filks.html">ある民謡</a></li>
+  <li><a href="http://laughlab.co.uk/";>お笑い研究所</a> &mdash; 
「世界で一番おもしろいジョーク」もあります!</li>
+  <li><a 
href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">電球を替えるのに、何人のGNU/Linuxユーザを要するか?</a></li>
+</ul>
 
-<li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">低血糖誤字脱字</a></li>
-
-<li>The <a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">狼のロゴ</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/filks.html">ある民謡</a></li>
+<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as 
+     this Unclassified section grows, to add new sections above. 
+     That is, classify some of the unclassified jokes into new 
+     categories. -->
+<h4 id="Guidelines">ガイドライン</h4>
 
-<li><a href="http://laughlab.co.uk/";>お笑い研究所</a> &mdash; 
「世界で一番おもしろいジョーク」もあります!</li>
+<!-- See the  README file under the /fun/ directory -->
+<p>お笑いのセクションになにかを掲載するについての方針です。</p>
 
-<li><a 
href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">電球を替えるのに、何人のGNU/Linuxユーザを要するか?</a></li>
-</ul>
+<ol>
+  <li>面白くなければならない。</li>
+  <li>著作権的な問題が無い。</li>
+  <li>中傷的ではない。</li>
+  
<li>ユーモアとして適当である以上に一般的ハッカーの多くを不愉快にしない。</li>
+  
<li>ユーモアそのものはコンピュータに関係なくても構いません。</li>
+</ol>
 
-<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
-<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
-<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
-<!-- categories. -->
-<h2 id="Disclaimer">免責事項</h2>
+<h4 id="Disclaimer">免責事項</h4>
 
 <p>このページの内
容の多く(とそこからリンクされているもの)はFSFのGNUプロジェクトの<a
 
href="ftp://lists.gnu.org/";>電子メールアーカイブ</a>から採られたものです。</p>
@@ -266,22 +192,6 @@
 
<p>フリーソフトウェアファウンデーションはこれらについて何の著作権も主張しません。そして、わたしたちはこのページをカンペキな<a
 href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">免責事項
</a>でしめくくることにします!</p>
 
-<h3 id="Guidelines">ユーモアの投稿ガイドライン</h3>
-
-<p>ユーモアページについてのポリシーですが、わたしたちは以下の条件å
…¨ã¦ã‚’満たすものを受け入れます:</p>
-
-<ol>
-<li>面白くなければならない。</li>
-
-<li>著作権的な問題が無い。</li>
-
-<li>中傷的ではない。</li>
-
-<li>ユーモアとして適当である以上に一般的ハッカーの多くを不愉快にしない。</li>
-
-<li>ユーモアそのものはコンピュータに関係なくても構いません。</li>
-</ol>
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -349,7 +259,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:28:43 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/po/humor.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ja-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- fun/po/humor.ja-en.html     28 Apr 2014 05:28:43 -0000      1.30
+++ fun/po/humor.ja-en.html     23 May 2014 03:58:58 -0000      1.31
@@ -15,79 +15,47 @@
 <p>Many of the graphics in the <a href="/graphics/graphics.html">GNU
 Art Gallery</a> also have humorous twists.</p>
 
-<h3 id="CreateMoreLaughs">Create More Laughs</h3>
-
-<p>Humor submissions are welcome and encouraged.  Please read
-<a href="#Guidelines">Humor Submission Guidelines</a> for details
-about submitting content for the humor section.</p>
-
-<p>Please send
-us, <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
-your ideas for more laughs to be added to this page and this web
-site!</p>
+<!-- It would be nice to see alphabetical order be maintained -->
 
 <h3 id="Software">Software</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/gcc.html">Suggested GCC Options</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/declarations.html">Funny C/C++
-Declarations</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/c+-.html">C more or less</a></li>
-
-<li>GPL'd <a href="/fun/jokes/dna.html">source code</a> for humans</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/ed.html">Source code for ed :-)</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Source code for ed in
-BrainFuck ;-)</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Errno codes</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/error-haiku.html">Error messages</a> in Haiku</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/happy-new-year.html">Happy New Year in 4
-languages</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html">Merry Christmas in 4
-languages</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Long Options?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">Software Terms</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">Spaghetti Code</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unix Error Messages</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">GNU-Overflow?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/helloworld.html">Hello World!</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">GNU Emacs</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/emacs.man">Emacs man page from Plan9</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">Ubuntu</a></li>
-
-<li><a href="http://m.twitter.com/1990sLinuxUser";>Some humor via Twitter</a>
-</li></ul>
+  <li><a href="/fun/jokes/gcc.html">Suggested GCC Options</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/declarations.html">Funny C/C++
+  Declarations</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/c+-.html">C more or less</a></li>
+  <li>GPL'd <a href="/fun/jokes/dna.html">source code</a> for humans</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ed.html">Source code for ed :-)</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Source code for ed in
+  BrainFuck ;-)</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Errno codes</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/error-haiku.html">Error messages</a> in Haiku</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/happy-new-year.html">Happy New Year in 4
+  languages</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html">Merry Christmas in 4
+  languages</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Long Options?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">Software Terms</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">Spaghetti Code</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">Unix Error Messages</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">GNU-Overflow?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/helloworld.html">Hello World!</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">GNU Emacs</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/emacs.man">Emacs man page from Plan9</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">Ubuntu</a></li>
+  <li><a href="http://m.twitter.com/1990sLinuxUser";>Some humor via 
Twitter</a></li>
+</ul>
 
 <h3 id="Documentation">Documentation</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/echo-msg.html">GNU Echo</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/ed-msg.html">Ed, man! !man ed</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/power.users.html">Power Users Guide</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">Know your system
-administrator</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html">GNU Emacs acronym
-expansions</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/echo-msg.html">GNU Echo</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ed-msg.html">Ed, man! !man ed</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/power.users.html">Power Users Guide</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">Know your system
+  administrator</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html">GNU Emacs acronym
+  expansions</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Music">Music</h3>
@@ -103,187 +71,148 @@
 <h3 id="Poems">Poems</h3>
 
 <ul>
-<li>The <a href="/fun/jokes/gingrinch.html">Gingrinch</a> that stole
-congress</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">The Last Bug</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">Midnight Dreary</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/networkologist.html">A Networkologist's
-Christmas</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">Hakawatha</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">Only G.N.U.</a></li>
+  <li>The <a href="/fun/jokes/gingrinch.html">Gingrinch</a> that stole
+  congress</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">The Last Bug</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">Midnight Dreary</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/networkologist.html">A Networkologist's
+  Christmas</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">Hakawatha</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">Only G.N.U.</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Philosophy">Philosophy</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">The Swedish YAAS
-Foundation Patent</a></li>
-
-<li><a href="http://maxbarry.com/2011/03/23/news.html";>Tomato parable</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">The Swedish YAAS
+  Foundation Patent</a></li>
+  <li><a href="http://maxbarry.com/2011/03/23/news.html";>Tomato 
parable</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="TheFourthEstate">The Fourth Estate</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/freesoftware.html">Free Software Hack</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">Microsoft and the
-Church</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unix, a Hoax?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/freesoftware.html">Free Software Hack</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">Microsoft and the
+  Church</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unix, a Hoax?</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Computing">Computing</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/programmer.txt">You know you're a programmer
-when&hellip;</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/any-key.html">Where is any-key??</a></li>
-
-<li>What does Dr. Emacs think of
-the <a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU Manifesto</a>?</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">Top 10 reasons why Intel
-delayed announcing the P5</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">Top 10 Unreliable
-Networks</a></li>
-
-<li>The <a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">Vaxorcist</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">Virus Warning</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">The Gullibility Virus</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">Dead Beef</a>?</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">A Swarm of Gnats?</a></li>
-
-<li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
-Where Do Deleted Characters Go?</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10 Kinds of People in
-the World</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/xmodmap.html">Physical Xmodmap, or The Dvorak
-Typewriter Hack</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">Why GNU/Linux Viruses are
-fairly uncommon</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/programmer.txt">You know you're a programmer
+  when&hellip;</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/any-key.html">Where is any-key??</a></li>
+  <li>What does Dr. Emacs think of
+  the <a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">GNU Manifesto</a>?</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">Top 10 reasons why Intel
+  delayed announcing the P5</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">Top 10 Unreliable
+  Networks</a></li>
+  <li>The <a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">Vaxorcist</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">Virus Warning</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">The Gullibility 
Virus</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">Dead Beef</a>?</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">A Swarm of Gnats?</a></li>
+  <li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
+  Where Do Deleted Characters Go?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10 Kinds of People in
+  the World</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/xmodmap.html">Physical Xmodmap, or The Dvorak
+  Typewriter Hack</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">Why GNU/Linux Viruses are
+  fairly uncommon</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="ScienceAndEngineering">Science and Engineering</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">Phone Features</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/physics.html">The Physics Store!</a></li>
-
-<li>Some <a href="/fun/jokes/science.facts.html">Scientific Facts</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">Phone Features</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/physics.html">The Physics Store!</a></li>
+  <li>Some <a href="/fun/jokes/science.facts.html">Scientific Facts</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Spam">Spam</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">Darkprofits</a></li>
-
-<li><a href="/fun/spam/sheep.html">Inflatable Sheep</a></li>
-
-<li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">Dimensional Warp Generator
-Needed</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">Darkprofits</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/sheep.html">Inflatable Sheep</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">Dimensional Warp Generator
+  Needed</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="Dictionary">Dictionary</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">Fun Definitions 1</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">Fun Definitions 2</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">Fun Definitions 1</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">Fun Definitions 2</a></li>
 </ul>
 
-<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
-<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
-<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
-<!-- categories. -->
+<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as 
+     this Unclassified section grows, to add new sections above. 
+     That is, classify some of the unclassified jokes into new 
+     categories. -->
 
 <h3 id="Unclassified">Unclassified</h3>
-<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
-<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
-<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
-<!-- categories. -->
-<!-- It would also be nice to see alphabetical order be maintained -->
 
 <ul>
-<li>A luser's <a href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">interaction</a>
-with <a href= "http://www.stallman.org/";>rms</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/anagrams.html">Anagrams</a> for some common
-words</li>
-
-<li>A war against <a href="/fun/jokes/bug.war.html">Bugs</a>!</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">If Clinton was a
-tree&hellip;</a></li>
-
-<li>Funny <a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">Court
-Statements</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">Foreign Signs</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSF in German</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">GNU Jive</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/gospel.html">Gospel</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">Lawyer</a> jokes</li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">Look and Feel</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/panama.html">Panama</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/linus-islam.html">Linus Torvalds converts to
-Islam</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/quayle.html">Quayle</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/quotations.html">Quotations</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys :-)</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">Spilling Checker</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">Santa Claus comes to
-town</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">Top
-10 Election 2000 Bumper Stickers</a></li>
-
-<li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">Typoglycemia</a></li>
+  <li>A luser's <a href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">interaction</a>
+  with <a href= "http://www.stallman.org/";>rms</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/anagrams.html">Anagrams</a> for some common
+  words</li>
+  <li>A war against <a href="/fun/jokes/bug.war.html">Bugs</a>!</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">If Clinton was a
+  tree&hellip;</a></li>
+  <li>Funny <a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">Court
+  Statements</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">Foreign Signs</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">FSF in German</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">GNU Jive</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gospel.html">Gospel</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">Lawyer</a> jokes</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">Look and Feel</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/panama.html">Panama</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/linus-islam.html">Linus Torvalds converts to
+  Islam</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/quayle.html">Quayle</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/quotations.html">Quotations</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys :-)</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">Spilling Checker</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">Santa Claus comes to
+  town</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">Top
+  10 Election 2000 Bumper Stickers</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">Typoglycemia</a></li>
+  <li>The <a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">Wolf Logo</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/filks.html">Some Filks</a></li>
+  <li><a href="http://laughlab.co.uk/";>LaughLab</a> &mdash; Including
+  the &ldquo;the world's funniest joke&rdquo;!</li>
+  <li><a href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">How many GNU/Linux users are 
+  needed to change a light bulb?</a></li>
+</ul>
+<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as 
+     this Unclassified section grows, to add new sections above. 
+     That is, classify some of the unclassified jokes into new 
+     categories. -->
 
-<li>The <a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">Wolf Logo</a></li>
+<h4 id="Guidelines">Guidelines</h4>
 
-<li><a href="/fun/jokes/filks.html">Some Filks</a></li>
+<!-- See the  README file under the /fun/ directory -->
 
-<li><a href="http://laughlab.co.uk/";>LaughLab</a> &mdash; Including
-the &ldquo;the world's funniest joke&rdquo;!</li>
+<p>This is our policy to include something in the fun section:</p>
 
-<li><a href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">How many GNU/Linux users are 
needed to change a light bulb?</a></li>
-</ul>
-<!-- Most readers like lists to be of manageable length.  So try as -->
-<!-- this Unclassified section grows, to add new sections above. -->
-<!-- That is, classify some of the unclassified jokes into new -->
-<!-- categories. -->
+<ol>
+  <li>It should be funny.</li>
+  <li>It has no copyright problems.</li>
+  <li>It is not libelous.</li>
+  <li>It won't offend most ordinary hackers more than is reasonable in
+  humor.</li>
+  <li>The humor does not have to be computer-related.</li>
+</ol>
 
-<h2 id="Disclaimer">Disclaimer</h2>
+<h4 id="Disclaimer">Disclaimer</h4>
 
 <p>Much of the material on this page (and linked to from it) was
 obtained from the FSF's <a href= "ftp://lists.gnu.org/";>email
@@ -293,24 +222,6 @@
 we'll end this page with a
 perfect <a href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">Disclaimer</a>!</p>
 
-<h3 id="Guidelines">Humor Submission Guidelines</h3>
-
-<p>Our policy for the humor page is that we will include something if
-all of these are true:</p>
-
-<ol>
-<li>It should be funny.</li>
-
-<li>It has no copyright problems.</li>
-
-<li>It is not libelous.</li>
-
-<li>It won't offend most ordinary hackers more than is reasonable in
-humor.</li>
-
-<li>The humor does not have to be computer-related.</li>
-</ol>
-
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -368,7 +279,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 05:28:43 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/about-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/about-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/about-gnu.ja.html       28 Apr 2014 07:58:56 -0000      1.25
+++ gnu/about-gnu.ja.html       23 May 2014 03:58:58 -0000      1.26
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/about-gnu.en.html" -->
-
 <title>GNUオペレーティング・システムについて - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/about-gnu.translist" -->
@@ -110,7 +108,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:56 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/byte-interview.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/byte-interview.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/byte-interview.ja.html  28 Apr 2014 07:58:56 -0000      1.7
+++ gnu/byte-interview.ja.html  23 May 2014 03:58:59 -0000      1.8
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/byte-interview.en.html" -->
-
 <title>BYTEインタビュー、リチャード・ストールマンと - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/byte-interview.translist" -->
@@ -288,7 +286,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:56 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.ja.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/gnu-history.ja.html     28 Apr 2014 07:58:57 -0000      1.26
+++ gnu/gnu-history.ja.html     23 May 2014 03:58:59 -0000      1.27
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-history.en.html" -->
-
 <title>GNU プロジェクトの概要 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <meta name="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, 
自由ソフトウェア, 
フリーソフトウェアファウンデーション, 歴史" />
 
@@ -139,7 +137,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html    28 Apr 2014 07:58:57 -0000      
1.24
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html    23 May 2014 03:58:59 -0000      
1.25
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" 
-->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" 
-->
-
 <title>GNUについてまったく聞いたことのないGNUユーザ - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
@@ -100,7 +98,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu/gnu.ja.html     28 Apr 2014 07:58:57 -0000      1.28
+++ gnu/gnu.ja.html     23 May 2014 03:58:59 -0000      1.29
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" -->
-
 <title>GNUオペレーティング・システム - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <style type="text/css" media="print,screen">
@@ -143,7 +141,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/initial-announcement.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/initial-announcement.ja.html    28 Apr 2014 07:58:57 -0000      1.7
+++ gnu/initial-announcement.ja.html    23 May 2014 03:58:59 -0000      1.8
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->
-
 <title>最初の声明 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
@@ -249,7 +247,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/linux-and-gnu.ja.html   28 Apr 2014 07:58:57 -0000      1.37
+++ gnu/linux-and-gnu.ja.html   23 May 2014 03:58:59 -0000      1.38
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
-
 <title>LinuxとGNU - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, 
フリーソフトウェアファウンデーション, Linux, Emacs, GCC, 
Unix, 自由ソフトウェア,
 オペレーティング・システム, GNUカーネル, HURD, GNU HURD, 
Hurd" />
@@ -209,7 +207,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/manifesto.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.ja.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/manifesto.ja.html       28 Apr 2014 07:58:57 -0000      1.11
+++ gnu/manifesto.ja.html       23 May 2014 03:58:59 -0000      1.12
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
-
 <title>GNU宣言 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
@@ -413,7 +411,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/rms-lisp.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.ja.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/rms-lisp.ja.html        28 Apr 2014 07:58:57 -0000      1.4
+++ gnu/rms-lisp.ja.html        23 May 2014 03:59:00 -0000      1.5
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/rms-lisp.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/rms-lisp.en.html" -->
-
 <title>わたしのLispの経験とGNU Emacsの開発 - GNUプロジェクト 
- フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/rms-lisp.translist" -->
@@ -227,7 +225,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:57 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.ja.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/thegnuproject.ja.html   30 Apr 2014 01:27:39 -0000      1.41
+++ gnu/thegnuproject.ja.html   23 May 2014 03:59:00 -0000      1.42
@@ -360,8 +360,8 @@
 <p>
 
リバースエンジニアリングは大変な仕事です。それを実行する十分な決意をもったプログラマがわたしたちの中にいるでしょうか。å¿
…
ずいます。自由ソフトウェアとは原則の問題であり、不自由なドライバには我æ
…
¢ãªã‚‰ãªã„という強い気持ちを持てるのであれば。では、わたしたちの数多くは、自由なドライバを手にするために、余分なお金や少ã€
…
の時間さえ注ぎ込むのでしょうか。そうです、自由を手にしようという決意が広まっていけば。</p>
 <p>
-(2008年追記:
-この問題はBIOSにも同様に拡張されます。自由なBIOS、corebootがあります。corebootが不自由な「ブロブ」なしでサポートできるように、マシンの仕様をå
…¥æ‰‹ã§ãã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã€ãŒå•é¡Œã§ã™ã€‚)</p>
+(2008年追記: 
この問題はBIOSにも同様に拡張されます。自由なBIOS、<a
+href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a>(corebootの一つのディストリビューション)があります。LibreBootが不自由な「ブロブ」なしでサポートできるように、マシンの仕様をå
…¥æ‰‹ã§ãã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã€ãŒå•é¡Œã§ã™ã€‚)</p>
 
 <h3>不自由なライブラリ</h3>
 <p>
@@ -517,7 +517,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/30 01:27:39 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/why-gnu-linux.ja.html   28 Apr 2014 07:58:58 -0000      1.23
+++ gnu/why-gnu-linux.ja.html   23 May 2014 03:59:00 -0000      1.24
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
-
 <title>なぜGNU/Linuxなのか? - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
@@ -162,7 +160,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 07:58:58 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/thegnuproject.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/thegnuproject.ja-en.html     30 Apr 2014 01:27:40 -0000      1.31
+++ gnu/po/thegnuproject.ja-en.html     23 May 2014 03:59:00 -0000      1.32
@@ -774,8 +774,8 @@
 Yes, if the determination to have freedom is widespread.</p>
 <p>
 (2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free
-BIOS, coreboot; the problem is getting specs for machines so that
-coreboot can support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)</p>
+BIOS, <a href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a> (a distribution of 
coreboot); the problem is getting specs for machines so that
+LibreBoot can support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)</p>
 
 <h3>Nonfree libraries</h3>
 <p>
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/30 01:27:40 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po  23 May 2014 01:58:46 -0000      1.37
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po  23 May 2014 03:59:00 -0000      1.38
@@ -1668,10 +1668,10 @@
 "coreboot); the problem is getting specs for machines so that LibreBoot can "
 "support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)"
 msgstr ""
-"(2008年追記: 
この問題はBIOSにも同様に拡張されます。自由なBIOS、<a 
href=\"http://www.libreboot.org/\";>LibreBoot</a>"
-"(corebootの一つのディストリビューション)があり"
-"ます。LibreBootが不自由な「ブロブ」なしでサポートできるように、マシンの仕様を"
-"入手できるかどうか、が問題です。)"
+"(2008年追記: 
この問題はBIOSにも同様に拡張されます。自由なBIOS、<a href="
+"\"http://www.libreboot.org/\";>LibreBoot</a>(corebootの一つのディストリビュー"
+"ション)があります。LibreBootが不自由な「ブロブ」なしでサポートできるように、"
+"マシンの仕様を入手できるかどうか、が問題です。)"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Nonfree libraries"

Index: graphics/agnuhead.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.ja.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- graphics/agnuhead.ja.html   28 Apr 2014 05:58:29 -0000      1.26
+++ graphics/agnuhead.ja.html   23 May 2014 03:59:01 -0000      1.27
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/agnuhead.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/agnuhead.en.html" -->
-
 <title>GNUの頭 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/graphics/po/agnuhead.translist" -->
@@ -145,7 +143,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:58:29 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/atypinggnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/atypinggnu.ja.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- graphics/atypinggnu.ja.html 28 Apr 2014 05:58:29 -0000      1.26
+++ graphics/atypinggnu.ja.html 23 May 2014 03:59:01 -0000      1.27
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/atypinggnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/atypinggnu.en.html" -->
-
 <title>タイプしているGNUハッカー - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/graphics/po/atypinggnu.translist" -->
@@ -108,7 +106,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:58:29 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/graphics.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.ja.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- graphics/graphics.ja.html   28 Apr 2014 05:58:29 -0000      1.15
+++ graphics/graphics.ja.html   23 May 2014 03:59:01 -0000      1.16
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/graphics.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/graphics.en.html" -->
-
 <title>GNUアートギャラリー - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" -->
@@ -21,7 +19,7 @@
 </ul>
 
 
<p>わたしたちは、ショップで提供するTシャツやGNUやFSFのグッズのための新しいグラフィック・デザインを探しています。自由ソフトウェアを広めるのに役立つ高品質のアートを貢献することに関心がある方は、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。こちらに<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。2MBを越えるファイルを私たちに送らないで、代わりにファイルをアップロードしてそのリンクをお知らせくã
 ã•ã„。こちらに<a
 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>アートワークをどう使えるかのアイデア</a>がまとまってます。</p>
 
 <h2>最新情報</h2>
@@ -232,7 +230,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:58:29 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/philosophicalgnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/philosophicalgnu.ja.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- graphics/philosophicalgnu.ja.html   28 Apr 2014 05:58:29 -0000      1.26
+++ graphics/philosophicalgnu.ja.html   23 May 2014 03:59:01 -0000      1.27
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/philosophicalgnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/graphics/philosophicalgnu.en.html" -->
-
 <title>達観したGNU - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/graphics/po/philosophicalgnu.translist" -->
@@ -106,7 +104,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2014/04/28 05:58:29 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/graphics.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- graphics/po/graphics.ja-en.html     28 Apr 2014 05:58:29 -0000      1.12
+++ graphics/po/graphics.ja-en.html     23 May 2014 03:59:01 -0000      1.13
@@ -19,8 +19,9 @@
 <p>We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
 FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
 some good-quality art to help raise free software awareness, please
-contact <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Here 
-are some <a 
+contact <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 
+Please dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and 
+send us a link. Here are some <a 
 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>
 ideas on how we can use artwork</a>.</p>
 
@@ -235,7 +236,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 05:58:29 $
+$Date: 2014/05/23 03:59:01 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- graphics/po/graphics.ja.po  23 May 2014 01:58:47 -0000      1.36
+++ graphics/po/graphics.ja.po  23 May 2014 03:59:02 -0000      1.37
@@ -60,11 +60,11 @@
 
"わたしたちは、ショップで提供するTシャツやGNUやFSFのグッズのための新しいグラ"
 
"フィック・デザインを探しています。自由ソフトウェアを広めるのに役立つ高品質の"
 "アートを貢献することに関心がある方は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡ください。"
-"2MBを越えるファイルを私たちに送らないで、代わりにファイルをアップロードしてそのリンクを"
-"お知らせください。こちらに<a href=\"http://";
-"libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions"
-"\">アートワークをどう使えるかのアイデア</a>がまとまってます。"
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。2MBを越えるファイルを私たち"
+"に送らないで、代わりにファイルをアップロードしてそのリンクをお知らせくã
 ã•"
+"い。こちらに<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:";
+"Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">アートワークをどう使えるか"
+"のアイデア</a>がまとまってます。"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "What's new?"

Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- help/po/help.ja.po  23 May 2014 02:50:33 -0000      1.45
+++ help/po/help.ja.po  23 May 2014 03:59:02 -0000      1.46
@@ -108,16 +108,16 @@
 "There are other <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist";
 "\">projects that would be good to do</a>."
 msgstr ""
-"そのほかの<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist";
-"\">なにかするのに良いかもしれないプロジェクト</a>もあります。"
+"そのほかの<a 
href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist\";>なにかす"
+"るのに良いかもしれないプロジェクト</a>もあります。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Improve <a href=\"/accessibility/accessibility.html\">accessibility of free "
 "software</a>."
 msgstr ""
-" <a 
href=\"/accessibility/accessibility.html\">自由ソフトウェアのアクセシビリティ"
-"</a>を改善する。"
+" <a 
href=\"/accessibility/accessibility.html\">自由ソフトウェアのアクセシビリ"
+"ティ</a>を改善する。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -564,8 +564,9 @@
 
"わたしたちは、ショップで提供するTシャツやGNUやFSFのグッズのための新しいグラ"
 
"フィック・デザインを探しています。自由ソフトウェアを広めるのに役立つ高品質の"
 "アートを貢献することに関心がある方は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。2MBを越えるファイルを"
-"わたくしたちに送らないでくだ
さい。代わりにファイルをアップロードしてそのリンクをお知らせくã
 ã•ã„。"
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>まで連絡くだ
さい。2MBを越えるファイルをわたく"
+"したちに送らないでくだ
さい。代わりにファイルをアップロードしてそのリンクをお"
+"知らせください。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- licenses/po/license-list.ja.po      23 May 2014 01:58:47 -0000      1.48
+++ licenses/po/license-list.ja.po      23 May 2014 03:59:02 -0000      1.49
@@ -4384,8 +4384,8 @@
 "\">#FreeArt</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FreeArt\" href=\"//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\"> "
-"自由アート・ライセンス</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> 
(<a href=\"#FreeArt"
-"\">#FreeArt</a>)</span>"
+"自由アート・ライセンス</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> 
(<a href="
+"\"#FreeArt\">#FreeArt</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses/po/licenses.ja.po  23 May 2014 01:58:47 -0000      1.37
+++ licenses/po/licenses.ja.po  23 May 2014 03:59:02 -0000      1.38
@@ -772,9 +772,9 @@
 "directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">Free Art License</a>."
 msgstr ""
 
"芸術あるいは娯楽作品が自由でなければならない、という立å
 ´ã‚’わたしたちはとりま"
-"せん。しかし、あなたがそうしたいå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちは、<a href=\"//"
-"directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">"
-"自由アート・ライセンス</a>を推奨します。"
+"せん。しかし、あなたがそうしたいå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちは、<a href=\"//directory."
+"fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">自由アート・ライセンス</a>を推奨しま"
+"す。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: philosophy/po/fs-translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- philosophy/po/fs-translations.ca.po 10 May 2014 16:28:19 -0000      1.83
+++ philosophy/po/fs-translations.ca.po 23 May 2014 03:59:02 -0000      1.84
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -826,7 +826,9 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -914,8 +916,10 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -930,7 +934,9 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -1023,6 +1029,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"
+
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "Comentaris"
 

Index: philosophy/po/fs-translations.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.cs.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/fs-translations.cs.po 10 May 2014 16:28:21 -0000      1.31
+++ philosophy/po/fs-translations.cs.po 23 May 2014 03:59:03 -0000      1.32
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -866,7 +866,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "<strong>svahilštinou:</strong> Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -954,7 +954,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -970,7 +970,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>

Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 13 May 2014 14:37:15 -0000      1.101
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 23 May 2014 03:59:03 -0000      1.102
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 23:24+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -788,7 +789,10 @@
 msgstr "Swahili"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+# | {+Software huru /+} Programu huru za Kompyuta
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -876,8 +880,11 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+# | [-自由软件 (zi-you-]{+免费软件 (mian-fei+} ruan-jian)
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -892,7 +899,10 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+# | 免費軟體 {+(mien-fei)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -985,6 +995,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"
+
 #~ msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
 #~ msgstr 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
 

Index: philosophy/po/fs-translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/fs-translations.es.po 12 May 2014 05:57:36 -0000      1.37
+++ philosophy/po/fs-translations.es.po 23 May 2014 03:59:03 -0000      1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 07:27+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -792,7 +793,10 @@
 msgstr "suajili"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+# | {+Software huru /+} Programu huru za Kompyuta
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -880,8 +884,11 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+# | [-自由软件 (zi-you-]{+免费软件 (mian-fei+} ruan-jian)
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -896,7 +903,10 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+# | 免費軟體 {+(mien-fei)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -980,3 +990,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"

Index: philosophy/po/fs-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- philosophy/po/fs-translations.fr.po 12 May 2014 07:34:24 -0000      1.119
+++ philosophy/po/fs-translations.fr.po 23 May 2014 03:59:03 -0000      1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -790,7 +791,10 @@
 msgstr "swahili"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+# | {+Software huru /+} Programu huru za Kompyuta
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -878,8 +882,11 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+# | [-自由软件 (zi-you-]{+免费软件 (mian-fei+} ruan-jian)
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -894,7 +901,10 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+# | 免費軟體 {+(mien-fei)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -984,3 +994,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"

Index: philosophy/po/fs-translations.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.it.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/fs-translations.it.po 12 May 2014 08:02:45 -0000      1.36
+++ philosophy/po/fs-translations.it.po 23 May 2014 03:59:03 -0000      1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:39+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -788,7 +789,10 @@
 msgstr "Swahili"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+# | {+Software huru /+} Programu huru za Kompyuta
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -876,8 +880,11 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+# | [-自由软件 (zi-you-]{+免费软件 (mian-fei+} ruan-jian)
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -892,7 +899,10 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+# | 免費軟體 {+(mien-fei)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -982,5 +992,8 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"
+
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "Note"

Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 23 May 2014 01:58:48 -0000      1.65
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 23 May 2014 03:59:03 -0000      1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:56+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -783,7 +784,9 @@
 msgstr "スワヒリ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -871,8 +874,10 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -887,7 +892,9 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -971,5 +978,8 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"
+
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "コメント"

Index: philosophy/po/fs-translations.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ko.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/fs-translations.ko.po 10 May 2014 16:28:22 -0000      1.46
+++ philosophy/po/fs-translations.ko.po 23 May 2014 03:59:04 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:02+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -856,7 +856,7 @@
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -944,7 +944,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -960,7 +960,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>

Index: philosophy/po/fs-translations.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ro.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/fs-translations.ro.po 10 May 2014 16:28:22 -0000      1.22
+++ philosophy/po/fs-translations.ro.po 23 May 2014 03:59:04 -0000      1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:17+0200\n"
 "Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -814,7 +814,9 @@
 msgstr "swahili"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -902,8 +904,10 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -918,7 +922,9 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -1015,6 +1021,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizat la:"
 
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"
+
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "Comentariu"
 

Index: philosophy/po/fs-translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ru.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/fs-translations.ru.po 10 May 2014 16:58:20 -0000      1.46
+++ philosophy/po/fs-translations.ru.po 23 May 2014 03:59:04 -0000      1.47
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-10 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -791,7 +792,10 @@
 msgstr "суахили"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+# | {+Software huru /+} Programu huru za Kompyuta
+#, fuzzy
+#| msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -879,8 +883,11 @@
 msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
-msgstr "免费软件"
+# | [-自由软件 (zi-you-]{+免费软件 (mian-fei+} ruan-jian)
+#, fuzzy
+#| msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
+msgstr "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
@@ -895,7 +902,10 @@
 msgstr "自由軟體 (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+# | 免費軟體 {+(mien-fei)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr "免費軟體"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -989,5 +999,8 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid "免费软件"
+#~ msgstr "免费软件"
+
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "Примечание"

Index: philosophy/po/fs-translations.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/po/fs-translations.sr.po 10 May 2014 16:28:22 -0000      1.58
+++ philosophy/po/fs-translations.sr.po 23 May 2014 03:59:04 -0000      1.59
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -877,7 +877,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 #, fuzzy
-msgid "Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Software huru / Programu huru za Kompyuta"
 msgstr "<strong>шведски:</strong> fri programvara"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -965,7 +965,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免费软件"
+msgid "免费软件 (mian-fei ruan-jian)"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
@@ -981,7 +981,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-msgid "免費軟體"
+msgid "免費軟體 (mien-fei)"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>

Index: philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po  13 May 2014 14:37:15 -0000      
1.21
+++ philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po  23 May 2014 03:59:04 -0000      
1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -116,6 +117,43 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
+"Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\">Google has a back "
+"door to remotely delete apps.</a> (It is in the nonfree program Google Play, "
+"which was formerly known as Android Market.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | {+Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious
+# | so far, the point is that nobody should have such power, which could also
+# | be used maliciously.+}  You might well decide to let a security service
+# | [-that you trust-] remotely <em>deactivate</em> programs that it considers
+# | malicious.  But there is no excuse for [-<em>deleting</em>-] {+allowing it
+# | to <em>delete</em>+} the programs, and you should have the right to decide
+# | who (if anyone) to trust in this way.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+#| "<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is "
+#| "no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the "
+#| "right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Möglicherweise möchten Sie auch einen Sicherheitsdienst, dem Sie vertrauen, 
"
+"entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu <em>deaktivieren</em>, die, "
+"nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet werden. Aber es gibt keine "
+"Entschuldigung für das <em>Löschen</em> der Programme, und Sie sollten das "
+"Recht haben zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Weise "
+"vertraut."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
 "close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
 "Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "

Index: philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po  12 May 2014 08:02:45 -0000      
1.28
+++ philosophy/po/proprietary-back-doors.fr.po  23 May 2014 03:59:04 -0000      
1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -110,6 +111,42 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
+"Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\">Google has a back "
+"door to remotely delete apps.</a> (It is in the nonfree program Google Play, "
+"which was formerly known as Android Market.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | {+Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious
+# | so far, the point is that nobody should have such power, which could also
+# | be used maliciously.+}  You might well decide to let a security service
+# | [-that you trust-] remotely <em>deactivate</em> programs that it considers
+# | malicious.  But there is no excuse for [-<em>deleting</em>-] {+allowing it
+# | to <em>delete</em>+} the programs, and you should have the right to decide
+# | who (if anyone) to trust in this way.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+#| "<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is "
+#| "no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the "
+#| "right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Vous pouvez parfaitement décider de laisser un service de sécurité en qui "
+"vous avez confiance <em>désactiver</em> les programmes qu'il considère 
comme "
+"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
+"vous devez avoir le droit de décider si vous devez vous en remettre à "
+"quelqu'un pour cela, et à qui."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
 "close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
 "Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "

Index: philosophy/po/proprietary-back-doors.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.ru.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/proprietary-back-doors.ru.po  12 May 2014 08:02:46 -0000      
1.14
+++ philosophy/po/proprietary-back-doors.ru.po  23 May 2014 03:59:04 -0000      
1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -108,6 +109,42 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/s/article/9213641/";
+"Google_throws_kill_switch_on_Android_phones?pageNumber=1\">Google has a back "
+"door to remotely delete apps.</a> (It is in the nonfree program Google Play, "
+"which was formerly known as Android Market.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | {+Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious
+# | so far, the point is that nobody should have such power, which could also
+# | be used maliciously.+}  You might well decide to let a security service
+# | [-that you trust-] remotely <em>deactivate</em> programs that it considers
+# | malicious.  But there is no excuse for [-<em>deleting</em>-] {+allowing it
+# | to <em>delete</em>+} the programs, and you should have the right to decide
+# | who (if anyone) to trust in this way.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+#| "<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is "
+#| "no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the "
+#| "right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Вы, конечно, могли бы решить позволить 
службе безопасности, которой вы "
+"доверяете, <em>дезактивировать</em> по сети 
программы, которые она считает "
+"вредоносными. Но <em>удаление</em> программ 
оправдать нельзя, и у вас должно "
+"быть право решать, кому доверять таким 
образом (и доверять ли кому-нибудь "
+"вообще)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
 "close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
 "Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "

Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po    9 May 2014 13:53:36 -0000       
1.25
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po    23 May 2014 03:59:04 -0000      
1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-08 11:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-09 15:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -136,6 +137,15 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/a-";
 "close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
 "updates-7000010038/?s_cid=e539\"> sneakily installs other annoying "

Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po    9 May 2014 07:58:05 -0000       
1.19
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po    23 May 2014 03:59:05 -0000      
1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-08 11:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-09 09:42+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -133,6 +134,15 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/a-";
 "close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
 "updates-7000010038/?s_cid=e539\"> sneakily installs other annoying "

Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po    10 May 2014 09:57:25 -0000      
1.33
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po    23 May 2014 03:59:05 -0000      
1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-08 11:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-10 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 00:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -130,6 +131,15 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/a-";
 "close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
 "updates-7000010038/?s_cid=e539\"> sneakily installs other annoying "

Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po        16 May 2014 02:30:33 
-0000      1.38
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po        23 May 2014 03:59:05 
-0000      1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-16 00:54+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -183,6 +184,14 @@
 "LG erklärte daraufhin, sie hätten den Fehler behoben um dies zu stoppen, "
 "aber es kann sich in jedem anderen Produkt wiederholen."
 
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\">do "
+"lots of spying anyway</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
@@ -417,6 +426,13 @@
 "vorhandenen Telefonnummern und/oder E-Mail-Adressen anderer Personen) zu "
 "sammeln. Dies verletzt die Privatsphäre jener Personen. "
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/ microsoft-openly-offered-"
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po        12 May 2014 07:34:37 
-0000      1.36
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po        23 May 2014 03:59:05 
-0000      1.37
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -169,6 +170,14 @@
 "LG a dit plus tard qu'un correctif avait été installé, mais cela peut "
 "arriver dans n'importe quel produit."
 
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\">do "
+"lots of spying anyway</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
@@ -402,6 +411,13 @@
 "de courriel d'autres personnes). C'est une violation de la vie privée de ces 
"
 "autres personnes."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/ microsoft-openly-offered-"
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.pot  12 May 2014 00:27:42 -0000      
1.20
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.pot  23 May 2014 03:59:05 -0000      
1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -119,6 +119,13 @@
 "product."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, LG TVs <a "
+"href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\";>do
 "
+"lots of spying anyway</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
@@ -258,6 +265,13 @@
 "those other people."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/ "
+"microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive allows "
+"the NSA to directly examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.ru.po        12 May 2014 08:02:46 
-0000      1.30
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.ru.po        23 May 2014 03:59:05 
-0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-12 00:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -168,6 +169,14 @@
 "Впоследствии LG заявила, что обновила 
программы, чтобы прекратить это, но "
 "такое может происходить в любом продукте."
 
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\">do "
+"lots of spying anyway</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
@@ -398,6 +407,13 @@
 "пользователей). Это нарушает 
неприкосновенность частной жизни людей, "
 "записанных в этих книжках."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/ microsoft-openly-offered-"
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po  24 Apr 2014 15:31:12 -0000      1.60
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po  23 May 2014 03:59:05 -0000      1.61
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -1889,6 +1889,26 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consume&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr "&rdquo;استهلك&ldquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr "&rdquo;سرقة&ldquo;"
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- philosophy/po/words-to-avoid.de.po  25 Apr 2014 09:57:22 -0000      1.79
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de.po  23 May 2014 03:59:06 -0000      1.80
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-24 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1877,6 +1878,28 @@
 "„automatisierte Herstellung materieller Güter“</em> zu definieren.</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Consume&rdquo;-]{+&ldquo;Source model&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consume&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Consume</em></span> (<em>aufbrauchen</"
+"em>, <em>konsumieren</em>, <em>verbrauchen</em>)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr ""
 "<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Theft</em></span>, <em>Diebstahl</em>"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po  25 Apr 2014 09:28:37 -0000      1.127
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po  23 May 2014 03:59:07 -0000      1.128
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-25 10:59+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -1837,6 +1838,27 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Consume&rdquo;-]{+&ldquo;Source model&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consume&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr "«Consumir»"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr "«Robo»"
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  24 Apr 2014 16:19:35 -0000      1.155
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  23 May 2014 03:59:08 -0000      1.156
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-24 18:16+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1713,6 +1714,26 @@
 "automatisée de biens »</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Consume&rdquo;-]{+&ldquo;Source model&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consume&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr "« Consommer »"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr "« Vol »"
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po  4 May 2014 09:57:42 -0000       1.109
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po  23 May 2014 03:59:08 -0000      1.110
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -1680,6 +1681,26 @@
 "beni  materiali\"</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Consume&rdquo;-]{+&ldquo;Source model&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consume&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;Consumare&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Furto&rdquo;"
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja.po  28 Apr 2014 07:01:47 -0000      1.56
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja.po  23 May 2014 03:59:08 -0000      1.57
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:02+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1600,6 +1601,25 @@
 "「製品の自動生産」と定義する票決をしました。</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consume&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr "「消費」"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr "「窃盗」"
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- philosophy/po/words-to-avoid.pot    24 Apr 2014 15:31:17 -0000      1.74
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pot    23 May 2014 03:59:08 -0000      1.75
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1192,6 +1192,23 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  24 Apr 2014 16:28:56 -0000      1.64
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ru.po  23 May 2014 03:59:08 -0000      1.65
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-24 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1823,6 +1824,27 @@
 "благ&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
+# | [-&ldquo;Consume&rdquo;-]{+&ldquo;Source model&rdquo;+}
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consume&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr ""
+"&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Consume</span> 
(потреблять)&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr ""
 "&ldquo;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Theft</span> 
(воровство)&rdquo;"

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  24 Apr 2014 15:31:18 -0000      1.27
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq.po  23 May 2014 03:59:09 -0000      1.28
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1196,6 +1196,23 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr ""
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  24 Apr 2014 15:31:18 -0000      1.80
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  23 May 2014 03:59:09 -0000      1.81
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -1935,6 +1935,26 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consumer&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr "„Потрошач“"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr "„Крађа“"
 

Index: philosophy/po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/words-to-avoid.tr.po  24 Apr 2014 15:31:18 -0000      1.53
+++ philosophy/po/words-to-avoid.tr.po  23 May 2014 03:59:09 -0000      1.54
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 15:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-23 03:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -1946,6 +1946,26 @@
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "&ldquo;Consumer&rdquo;"
+msgid "&ldquo;Source model&rdquo;"
+msgstr "\"Tüketici\""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Wikipedia uses the term &ldquo;source model&rdquo; in a confused and "
+"ambiguous way.  Ostensibly it refers to how a program's source is "
+"distributed, but the text confuses this with the development methodology.  "
+"It distinguishes &ldquo;open source&rdquo; and &rdquo;shared source&rdquo; "
+"as answers, but they overlap &mdash; Microsoft uses that marketing term to "
+"cover a range of practices, some of which are &ldquo;open source&rdquo;.  "
+"Thus, this term seems to convey no coherent information, but it provides an "
+"opportunity to say &ldquo;open source&rdquo; in pages describing free "
+"software programs."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Theft&rdquo;"
 msgstr "\"Hırsızlık\""
 
@@ -2139,11 +2159,19 @@
 "2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.286
retrieving revision 1.287
diff -u -b -r1.286 -r1.287
--- po/home.ja.po       23 May 2014 01:58:48 -0000      1.286
+++ po/home.ja.po       23 May 2014 03:59:09 -0000      1.287
@@ -109,18 +109,19 @@
 "strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-"
 "linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
-"GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれるカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a
 href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"><strong>GNU/Linuxオペレーティング・システム
</strong></a>です。GNU/"
-"Linuxは何百万人もの人に使われています。<a 
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">間"
-"違って&ldquo;Linux&rdquo;と呼ばれていますけれども</a>。"
+"GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれるカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a
 "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 "
+"</strong></a>です。GNU/Linuxは何百万人もの人に使われています。<a
 href=\"/gnu/"
+"gnu-linux-faq.html\">間違って&ldquo;Linux&rdquo;と呼ばれていますけれども</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "GNU's own kernel, <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
 "continues to be developed because it is an interesting technical project."
 msgstr ""
-"GNU自身のカーネル、<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> "
-"は興味深い技術的プロジェクトですので、開発は続きます。"
+"GNU自身のカーネル、<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd</a> 
は興味深"
+"い技術的プロジェクトですので、開発は続きます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -185,8 +186,9 @@
 "pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying &ldquo;"
 "grew&rdquo; but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音</a>します。一音節で、&ldquo;grew&rdquo;
 を"
-"<em>r</em>を<em>n</em>で置き換えて言うようにです。"
+"<a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;は<em>グヌー</"
+"em>[ˈgnuː]と発音</a>します。一音節で、&ldquo;grew&rdquo; 
を<em>r</em>を"
+"<em>n</em>で置き換えて言うようにです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"

Index: server/body-include-2.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.ja.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- server/body-include-2.ja.html       12 May 2014 08:28:07 -0000      1.65
+++ server/body-include-2.ja.html       23 May 2014 03:59:09 -0000      1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
 <p id="join-fsf"><a
 href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>FSFに参加
</a></p>
 <div id="fssbox">
-<p><a href="http://www.fsf.org/fss";>Free Software Supporter</a></p>
+<p><a href="http://www.fsf.org/fss";>自由ソフトウェア支持者</a></p>
 <form 
action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&amp;reset=1&amp;gid=31"; 
method="post">
  <div>
   <input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"

Index: server/bottom-notes.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/bottom-notes.ja.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/bottom-notes.ja.html 6 May 2014 09:59:23 -0000       1.7
+++ server/bottom-notes.ja.html 23 May 2014 03:59:09 -0000      1.8
@@ -1,8 +1,7 @@
 
 <!-- start of server/bottom-notes.html -->
 <div class="unprintable">
-<p><a href="http://www.fsf.org/about/dmca-notice";>Copyright Infringement
-Notification</a></p>
+<p><a 
href="http://www.fsf.org/about/dmca-notice";>著作権侵害についての告示(英語)</a></p>
 
 <!--#include virtual="/server/generic.ja.html" -->
 </div>

Index: server/home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- server/home-pkgblurbs.ja.html       5 May 2014 08:58:53 -0000       1.33
+++ server/home-pkgblurbs.ja.html       23 May 2014 03:59:10 -0000      1.34
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(3dldf|ALL):/" -->
 <h4 id="pkg_3dldf">
   <img src="/software/3dldf/graphics/dhnlogo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for 3dldf" />
+       alt="3dldfのロゴ" />
   <a href="/software/3dldf/">3DLDF</a></h4><p>
 GNU
 
3DLDFはMetafontに似た言語を通じてMetaPostフォーマットの出力の3D描画をサポートします。TeX文書のために3Dのコンテンツを作成する方法を提供するのが主な意図ですが、TeXで組版されるアニメーションを作成することもできます。<small>(<a
@@ -145,7 +145,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(autogen|ALL):/" -->
 <h4 id="autogen">
   <img src="/software/autogen/pix/autogen_back.png" style="height:1em"
-       alt="logo for autogen" />
+       alt="autogenのロゴ" />
   <a href="/software/autogen/">Autogen</a></h4><p>
 
AutoGenは繰り替えされるテキストが大量に含まれるプログラãƒ
 ã®ä¿å®ˆã‚’用意にするプログラム
です。コードの部分の構成を自動化し、テキストを同期して保持する仕事を単純化します。AutoOptsと呼ばれるアド・オンパッケージも含みますが、これは、プログラãƒ
 
のオプションの保守とドキュメントに特化したものです。<small>(<a
 href="/manual/manual.html#autogen">ドキュメント</a>)</small></p>
@@ -220,7 +220,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bazaar|ALL):/" -->
 <h4 id="bazaar">
   <img src="http://planet.bazaar-vcs.org/images/logo.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for bazaar" />
+       alt="bazaarのロゴ" />
   <a href="/software/bazaar/">Bazaar</a></h4><p>
 GNU Bazaar is a version control system that allows you to record changes to
 project files over time. It supports both a distributed workflow as well as
@@ -283,7 +283,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bpel2owfn|ALL):/" -->
 <h4 id="bpel2owfn">
   <img src="/software/bpel2owfn/ressource/bpel2owfn.png" style="height:1em"
-       alt="logo for bpel2owfn" />
+       alt="bpel2owfnのロゴ" />
   <a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a></h4><p>
 GNU BPEL2oWFN translates a web service expressed in Web Service Business
 Process Execution Language (WS-BPEL) into an open Workflow Net (oWFN).  It
@@ -297,7 +297,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(c-graph|ALL):/" -->
 <h4 id="c-graph">
   <img src="/software/c-graph/images/c-graph.png" style="height:1em"
-       alt="logo for c-graph" />
+       alt="graphのロゴ" />
   <a href="/software/c-graph/">C-graph</a></h4><p>
 GNU
 
C-Graphは、畳込み理論のデモを行うツールです。信号処理やシステãƒ
 
理論の学生向けに畳込みプロセスの視覚化をするのに大変役立ちます。学生に強制的にコードを書かせるのではなく、このプログラãƒ
 
は直感的なインタフェースをそれをガイドするインタラクティブなダイアログとともに提供します。<small>(<a
@@ -363,7 +363,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cgicc|ALL):/" -->
 <h4 id="cgicc">
   <img src="/software/cgicc/images/cgicc.png" style="height:1em"
-       alt="logo for cgicc" />
+       alt="cgiccのロゴ" />
   <a href="/software/cgicc/">Cgicc</a></h4><p>
 GNU cgicc is an ANSI-compliant C++ library for writing CGI applications,
 featuring support for FastCGI.  The library supports several features,
@@ -403,7 +403,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(clisp|ALL):/" -->
 <h4 id="clisp">
   <img src="/software/clisp/clisp.png" style="height:1em"
-       alt="logo for clisp" />
+       alt="clispのロゴ" />
   <a href="/software/clisp/">CLISP</a></h4><p>
 GNU CLISPはANSI Common Lispの実装です。 Common
 
Lispは高レベルのオブジェクト指向の関数型プログラミング言語です。CLISPはインタプリタ、コンパイラ、デバッガ、そして、もっと多くのものを含みます。<small>(<a
@@ -520,7 +520,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ddd|ALL):/" -->
 <h4 id="ddd">
   <img src="/graphics/dddlogo.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for ddd" />
+       alt="dddのロゴ" />
   <a href="/software/ddd/">DDD</a></h4><p>
 GNU DDD, the Data Display Debugger, is a graphical front-end for
 command-line debuggers.  Many back-end debuggers are supported, notably the
@@ -542,7 +542,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dejagnu|ALL):/" -->
 <h4 id="dejagnu">
   <img src="/software/dejagnu/images/logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for dejagnu" />
+       alt="dejagnuのロゴ" />
   <a href="/software/dejagnu/">DejaGnu</a></h4><p>
 DejaGnuはソフトウェアをテストするためのフレーム
ワークです。実効的に、それはプログラム
のために書かれたすべてのテストのフロントエンドとして働きます。それぞれのプログラãƒ
 ã¯è¤‡æ•°ã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆã‚¹ã‚¤ãƒ¼ãƒˆã‚’持つことが可能で、単一の道å…
·ç«‹ã¦ã§ã™ã¹ã¦ãŒç®¡ç†ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚<small>(<a
 href="/manual/manual.html#dejagnu">ドキュメント</a>)</small></p>
@@ -551,7 +551,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(denemo|ALL):/" -->
 <h4 id="denemo">
   <img src="http://denemo.sourceforge.net/images/logo1.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for denemo" />
+       alt="denemoのロゴ" />
   <a href="/software/denemo/">Denemo</a></h4><p>
 GNU Denemo is a music notation editor that provides a convenient interface
 to the powerful music engraving program Lilypond.  Music can be typed in
@@ -565,7 +565,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dia|ALL):/" -->
 <h4 id="dia">
   <img src="http://www.gnome.org/projects/dia/images/dialogo.jpg"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for dia" />
+       alt="diaのロゴ" />
   <a href="/software/mpria/">Mpria</a></h4><p>
 See <a href="#gnome">gnome</a>.  <small>(<a
 href="/manual/manual.html#dia">doc</a>)</small></p>
@@ -676,7 +676,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(electric|ALL):/" -->
 <h4 id="electric">
   <img src="/software/electric/electric.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for electric" />
+       alt="electricのロゴ" />
   <a href="/software/electric/">Electric</a></h4><p>
 GNU Electric is a CAD program for designing electrical circuits, handling
 custom IC layout, schematic drawing and hardware description language
@@ -711,7 +711,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(emms|ALL):/" -->
 <h4 id="emms">
   <img src="/software/emms/emms-logo-small-2.png" style="height:1em"
-       alt="logo for emms" />
+       alt="emmsのロゴ" />
   <a href="/software/emms/">EMMS</a></h4><p>
 EMMS is the Emacs Multimedia System.  It is a small front-end which can
 control one of the supported external players.  Thus, it supports whatever
@@ -742,7 +742,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ferret|ALL):/" -->
 <h4 id="ferret">
   <img src="/software/ferret/ferret.png" style="height:1em"
-       alt="logo for ferret" />
+       alt="ferretのロゴ" />
   <a href="/software/ferret/">Ferret</a></h4><p>
 GNU Ferret is a graphical data modeler for the Entity/Relationship
 paradigm.  It can automatically create relational schemas from the data
@@ -812,7 +812,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freeipmi|ALL):/" -->
 <h4 id="freeipmi">
   <img src="/software/freeipmi/images/freeipmi-logo-small.jpg" 
style="height:1em"
-       alt="logo for freeipmi" />
+       alt="freeipmiのロゴ" />
   <a href="/software/freeipmi/">FreeIPMI</a></h4><p>
 GNU FreeIPMI is a collection of in-band and out-of-band IPMI software in
 accordance with the IPMI v1.5/2.0 specification.  These programs provide a
@@ -895,12 +895,11 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcc|ALL):/" -->
 <h4 id="gcc">
   <img src="/software/gcc/img/gccegg-65.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gcc" />
+       alt="gccのロゴ" />
   <a href="/software/gcc/">GCC</a></h4><p>
-GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends for
-several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and
-Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#gcc">doc</a>)</small></p>
+GCCはGNU Compiler Collectionのé 
­å­—語で、コンパイラのコレクションです。C, C++, Objective-C,
+Fortran, Java, Ada, そしてGo 
のフロントエンドを提供します。これらの言語のランタイãƒ
 ãƒ»ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã‚‚含まれます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#gcc">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcide|ALL):/" -->
@@ -933,7 +932,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gdb|ALL):/" -->
 <h4 id="gdb">
   <img src="/software/gdb/images/archer.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for gdb" />
+       alt="gdbのロゴ" />
   <a href="/software/gdb/">GDB</a></h4><p>
 GDB is the GNU debugger.  With it, you can monitor what a program is doing
 while it runs or what it was doing just before a crash.  It allows you to
@@ -993,7 +992,7 @@
 <h4 id="gforth">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="/software/gforth/gnu-forth.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gforth" />
+       alt="gforthのロゴ" />
   <a href="/software/gforth/">Gforth</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -1015,7 +1014,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ghostscript|ALL):/" -->
 <h4 id="ghostscript">
   <img src="/software/ghostscript/images/gnugs-head.png" style="height:1em"
-       alt="logo for ghostscript" />
+       alt="ghostscriptのロゴ" />
   <a href="/software/ghostscript/">GNU Ghostscript</a></h4><p>
 Ghostscript is an interpreter for the PostScript language and the PDF file
 format.  It also includes a C library that implements the graphics
@@ -1027,7 +1026,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gift|ALL):/" -->
 <h4 id="gift">
   <img src="/software/gift/gnu.image.finder.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gift" />
+       alt="giftのロゴ" />
   <a href="/software/gift/">GIFT</a></h4><p>
 The GNU Image-Finding Tool (GIFT) is a Content Based Image Retrieval
 System.  It uses the content of images to perform queries on a collection,
@@ -1039,7 +1038,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gimp|ALL):/" -->
 <h4 id="gimp">
   <img src="http://www.gimp.org/images/wilber_the_gimp.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for gimp" />
+       alt="gimpのロゴ" />
   <a href="/software/gimp/">GIMP</a></h4><p>
 GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo
 retouching, composition and authoring.  It supports all common image formats
@@ -1068,7 +1067,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(global|ALL):/" -->
 <h4 id="global">
   <img src="/software/global/globe.png" style="height:1em"
-       alt="logo for global" />
+       alt="globalのロゴ" />
   <a href="/software/global/">Global</a></h4><p>
 GLOBAL is a source code tagging system that functions in the same way across
 a wide array of environments, such as different text editors, shells and web
@@ -1100,7 +1099,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gmp|ALL):/" -->
 <h4 id="gmp">
   <img src="http://gmplib.org/gmplogo2.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for gmp" />
+       alt="gmpのロゴ" />
   <a href="/software/gmp/">GMP</a></h4><p>
 GMP is a library for arbitrary precision arithmetic, operating on signed
 integers, rational numbers and floating point numbers.  The precision is
@@ -1113,7 +1112,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnash|ALL):/" -->
 <h4 id="gnash">
   <img src="/software/gnash/images/small-GnashGnu.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gnash" />
+       alt="gnashのロゴ" />
   <a href="/software/gnash/">Gnash</a></h4><p>
 Gnash is a free Flash movie player.  It supports SWF version v7 and some of
 v8 and v9.  It is possible to configure Gnash to use several different audio
@@ -1131,7 +1130,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnats|ALL):/" -->
 <h4 id="gnats">
   <img src="/software/gnats/images/gnatslogo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gnats" />
+       alt="gnatsのロゴ" />
   <a href="/software/gnats/">GNATS</a></h4><p>
 GNATS is a set of tools for tracking bugs and other user-reported software
 issues.  It is completely open-ended in how its database may be queried,
@@ -1151,7 +1150,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnome|ALL):/" -->
 <h4 id="gnome">
   <img 
src="http://www.gnome.org/wp-content/themes/gnome-grass/images/gnome-logo.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for gnome" />
+       alt="gnomeのロゴ" />
   <a href="/software/gnome/">GNOME</a></h4><p>
 GNOME is the graphical desktop for GNU.  It includes a wide variety of
 applications for browsing the web, editing text and images, creating
@@ -1204,7 +1203,7 @@
 <h4 id="gnubiff">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="http://gnubiff.sourceforge.net/images/tux-sit-small.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for gnubiff" />
+       alt="gnubiffのロゴ" />
   <a href="/software/gnubiff/">GNUbiff</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -1241,7 +1240,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnucash|ALL):/" -->
 <h4 id="gnucash">
   <img src="http://www.gnucash.org/externals/banner5.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for gnucash" />
+       alt="gnucashのロゴ" />
   <a href="/software/gnucash/">GnuCash</a></h4><p>
 GnuCash is personal and professional financial-accounting software.  It can
 be used to track bank accounts, stocks, income and expenses, based on the
@@ -1281,7 +1280,7 @@
 <h4 id="gnugo">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="/software/gnugo/logo-36.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for gnugo" />
+       alt="gnugoのロゴ" />
   <a href="/software/gnugo/">GNUgo</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -1312,7 +1311,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnujump|ALL):/" -->
 <h4 id="gnujump">
   <img src="/software/gnujump/logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gnujump" />
+       alt="gnujumpのロゴ" />
   <a href="/software/gnujump/">GNUjump</a></h4><p>
 GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from platform
 to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates the
@@ -1364,7 +1363,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnump3d|ALL):/" -->
 <h4 id="gnump3d">
   <img src="/software/gnump3d/gnump3d.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for gnump3d" />
+       alt="gnump3dのロゴ" />
   <a href="/software/gnump3d/">GNUmp3d</a></h4><p>
 GNUMP3d is a streaming server for MP3s and OGG vorbis audio files, movies,
 and other media formats.  It is small and self-contained, presenting a
@@ -1400,7 +1399,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnupg|ALL):/" -->
 <h4 id="gnupg">
   <img src="http://www.gnupg.org/share/logo-gnupg.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for gnupg" />
+       alt="gnupgのロゴ" />
   <a href="/software/gnupg/">GnuPG</a></h4><p>
 GNUプライバシ・ガードは、OpenPGP標準の完全な実装
です。データや通信に対して暗号化や電子署名を行うのに使われます。パワフルな鍵管理とå
…¬é–‹éµã‚µãƒ¼ãƒã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ãŒã‚ります。libassuan
 (GnuPGコンポーネント間のIPC)、libgpg-error 
(GnuPGのエラー値)、libskba
@@ -1432,7 +1431,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuradio|ALL):/" -->
 <h4 id="gnuradio">
   <img src="/software/gnuradio/images/gnuradio12.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gnuradio" />
+       alt="gnuradioのロゴ" />
   <a href="/software/gnuradio/">Radio</a></h4><p>
 GNU Radio is a toolkit for implementing software radios.  Its signal
 processing blocks can be combined with low-cost external RF hardware to
@@ -1502,7 +1501,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnustep|ALL):/" -->
 <h4 id="gnustep">
   <img src="http://wiki.gnustep.org/skins/common/images/GNUstep-MediaWiki.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for gnustep" />
+       alt="gnustepのロゴ" />
   <a href="/software/gnustep/">GNUstep</a></h4><p>
 GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment; a
 number of user applications are also included.  It closely follows the Cocoa
@@ -1513,7 +1512,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnutls|ALL):/" -->
 <h4 id="gnutls">
   <img src="/software/gnutls/graphics/gnutls-logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for gnutls" />
+       alt="gnutlsのロゴ" />
   <a href="/software/gnutls/">GnuTLS</a></h4><p>
 GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and DTLS
 protocols.  It is provided in the form of a C library to support the
@@ -1552,7 +1551,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gorm|ALL):/" -->
 <h4 id="gorm">
   <img src="http://gnustep.org/experience/images/Gorm.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for gorm" />
+       alt="gormのロゴ" />
   <a href="/software/gorm/">Gorm</a></h4><p>
 See <a href="#gnustep">gnustep</a>.  <small>(<a
 href="/manual/manual.html#gorm">doc</a>)</small></p>
@@ -1633,7 +1632,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gretl|ALL):/" -->
 <h4 id="gretl">
   <img src="http://gretl.sourceforge.net/images/gretl-image.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for gretl" />
+       alt="gretlのロゴ" />
   <a href="/software/gretl/">Gretl</a></h4><p>
 GNU Gretl is a package for performing statistical computations for
 econometrics.  It consists of both a command-line client and a graphical
@@ -1648,7 +1647,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(groff|ALL):/" -->
 <h4 id="groff">
   <img src="/graphics/groff-head.png" style="height:1em"
-       alt="logo for groff" />
+       alt="groffのロゴ" />
   <a href="/software/groff/">Groff</a></h4><p>
 Groff is a typesetting package that reads plain text and produces formatted
 output based on formatting commands contained within the text.  It is
@@ -1726,7 +1725,7 @@
 <h4 id="gtick">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="http://www.antcom.de/gtick/logo.www.jpg"; style="height:1em"
-       alt="logo for gtick" />
+       alt="gtickのロゴ" />
   <a href="/software/gtick/">GTick</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -1758,7 +1757,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile|ALL):/" -->
 <h4 id="guile">
   <img src="/software/guile/guile-title.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for guile" />
+       alt="guileのロゴ" />
   <a href="/software/guile/">Guile</a></h4><p>
 GuileはGNU Ubiquitous Intelligent Language for
 Extensionsの略で、GNUシステムのå…
¬å¼ã®æ‹¡å¼µè¨€èªžã§ã™ã€‚GuileはScheme言語の実装
であり、ほかのアプリケーションに簡単に組み込むことができ、ソースコードを書き直すå¿
…
要なしにアプリケーションの機能を拡張する便利な機能を提供します。<small>(<a
@@ -1805,7 +1804,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guix|ALL):/" -->
 <h4 id="guix">
   <img src="/software/guix/graphics/guix-logo.small.png" style="height:1em"
-       alt="logo for guix" />
+       alt="guixのロゴ" />
   <a href="/software/guix/">Guix</a></h4><p>
 GNU Guix is a functional package manager for the GNU system, and is also a
 distribution thereof.  It includes a virtual machine image. Besides the
@@ -1917,7 +1916,7 @@
 <h4 id="httptunnel">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="/graphics/httptunnel-w.png" style="height:1em"
-       alt="logo for httptunnel" />
+       alt="httptunnelのロゴ" />
   <a href="/software/httptunnel/">Httptunnel</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -1930,7 +1929,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(hurd|ALL):/" -->
 <h4 id="hurd">
   <img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for hurd" />
+       alt="hurdのロゴ" />
   <a href="/software/hurd/">Hurd</a></h4><p>
 The Hurd is the kernel for the GNU system, a replacement and augmentation of
 standard Unix kernels.  It is a collection of protocols for system
@@ -1953,7 +1952,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(icecat|ALL):/" -->
 <h4 id="icecat">
   <img src="/software/gnuzilla/icecat-128.png" style="height:1em"
-       alt="logo for icecat" />
+       alt="icecatのロゴ" />
   <a href="/software/icecat/">Icecat</a></h4><p>
 IceCat is the GNU version of the Firefox browser.  It is entirely free
 software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also
@@ -2018,7 +2017,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(jacal|ALL):/" -->
 <h4 id="jacal">
   <img src="http://swiss.csail.mit.edu/~jaffer/Logo/equal96.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for jacal" />
+       alt="jacalのロゴ" />
   <a href="/software/jacal/">JACAL</a></h4><p>
 GNU
 JACALはScheme上のインタラクティブな数式を扱うプログラム
です。等式、スカラー、ベクター、行列などの数式を操作し、簡略化します。<small>(<a
@@ -2058,7 +2057,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(kawa|ALL):/" -->
 <h4 id="kawa">
   <img src="/software/kawa/style/kawa-logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for kawa" />
+       alt="kawaのロゴ" />
   <a href="/software/kawa/">Kawa</a></h4><p>
 GNU
 Kawaは、Javaプラットフォーム
上に構築された、Schemeプログラミング言語の実装
です。よって、これはJavaと便利に統合されて、コンパイラ、オプショナルの静的型、などの機能を有します。KawaはJavaプラットフォーãƒ
 ã§ã»ã‹ã®ãƒ—ログラミング言語を実装するためのフレーム
ワークとしても利用されます。Kawaにはqexo
@@ -2118,7 +2117,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libextractor|ALL):/" -->
 <h4 id="libextractor">
   <img src="/software/libextractor/extractor_logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for libextractor" />
+       alt="libextractorのロゴ" />
   <a href="/software/libextractor/">Libextractor</a></h4><p>
 GNU libextractor is a library for extracting metadata from files.  It
 supports a very large number of file formats, including audio files,
@@ -2180,7 +2179,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(librejs|ALL):/" -->
 <h4 id="librejs">
   <img src="/software/librejs/images/logo-medium.png" style="height:1em"
-       alt="logo for librejs" />
+       alt="librejsのロゴ" />
   <a href="/software/librejs/">Librejs</a></h4><p>
 LibreJS is an add-on for GNU Icecat and other Firefox-based browsers. It
 detects non-trivial and non-free JavaScript code from being loaded without
@@ -2212,7 +2211,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libtool|ALL):/" -->
 <h4 id="libtool">
   <img src="/software/libtool/libtool.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for libtool" />
+       alt="libtoolのロゴ" />
   <a href="/software/libtool/">Libtool</a></h4><p>
 GNU Libtool helps in the creation and use of shared libraries, by presenting
 a single consistent, portable interface that hides the usual complexity of
@@ -2342,7 +2341,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mailman|ALL):/" -->
 <h4 id="mailman">
   <img src="/graphics/dragonlogo.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for mailman" />
+       alt="mailmanのロゴ" />
   <a href="/software/mailman/">Mailman</a></h4><p>
 GNU
 
Mailmanは電子メールでの議論とメーリングリストの管理のソフトウェアです。ウェブのインタフェースで、ユーザと管理è€
…
の両方が通常、操作を実行します。メールとコマンドラインのインタフェースも提供されています。組み込みのアーカイビング、自動バウンス処理、コンテントフィルタリング、ダイジェスト形式でのé
…é€ã€ãªã©ãªã©ãŸãã•ã‚“の機能があります。<small>(<a
@@ -2409,7 +2408,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mcron|ALL):/" -->
 <h4 id="mcron">
   <img src="/software/mcron/mcron-logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for mcron" />
+       alt="mcronのロゴ" />
   <a href="/software/mcron/">Mcron</a></h4><p>
 GNU Mcron is a complete replacement for Vixie cron.  It is used to run tasks
 on a schedule, such as every hour or every Monday.  Mcron is written in
@@ -2442,7 +2441,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mediagoblin|ALL):/" -->
 <h4 id="mediagoblin">
   <img src="http://mediagoblin.org/i/mediagoblin_mascot_attempt1.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for mediagoblin" />
+       alt="mediagoblinのロゴ" />
   <a href="/software/mediagoblin/">Mediagoblin</a></h4><p>
 GNU MediaGoblin is a free media publishing platform.  It runs in a
 federalized manner, freeing the user from centralized web services. It
@@ -2453,7 +2452,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(melting|ALL):/" -->
 <h4 id="melting">
   <img src="http://www.ebi.ac.uk/~lenov/GRAPHICS/meltingtop.jpg"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for melting" />
+       alt="meltingのロゴ" />
   <a href="/software/melting/">Melting</a></h4><p>
 GNU MELTING computes the enthalpy, entropy and melting temperature of
 helix-coil transitions of a nucleic acid duplex.  <small>(<a
@@ -2500,7 +2499,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mit-scheme|ALL):/" -->
 <h4 id="mit-scheme">
   <img src="/software/mit-scheme/lambda.png" style="height:1em"
-       alt="logo for mit-scheme" />
+       alt="schemeのロゴ" />
   <a href="/software/mit-scheme/">MIT/GNU Scheme</a></h4><p>
 GNU/MIT
 SchemeはSchemeプログラミング言語の実装
です。インタプリタ、コンパイラ、デバッガが提供されます。Emacsライクな統合エディタと大きなランタイãƒ
 ãƒ»ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリの機能もあります。<small>(<a
@@ -2540,7 +2539,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mpfr|ALL):/" -->
 <h4 id="mpfr">
   <img src="http://www.mpfr.org/mpfr500.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for mpfr" />
+       alt="mpfrのロゴ" />
   <a href="/software/mpfr/">Mpfr</a></h4><p>
 GNU MPFR is a C library for performing multiple-precision, floating-point
 computations with correct rounding.  <small>(<a
@@ -2577,7 +2576,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nano|ALL):/" -->
 <h4 id="nano">
   <img src="http://www.gnu.org.ua/software/nano/nano.jpg"; style="height:1em"
-       alt="logo for nano" />
+       alt="nanoのロゴ" />
   <a href="/software/nano/">Nano</a></h4><p>
 GNU Nano is a small and simple text editor.  In addition to basic editing,
 it supports interactive search and replace, go to line and column number,
@@ -2617,7 +2616,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(octave|ALL):/" -->
 <h4 id="octave">
   <img src="/software/octave/images/logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for octave" />
+       alt="octaveのロゴ" />
   <a href="/software/octave/">Octave</a></h4><p>
 GNU Octave is a high-level interpreted language that is specialized for
 numerical computations.  It can be used for both linear and non-linear
@@ -2647,7 +2646,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(osip|ALL):/" -->
 <h4 id="osip">
   <img src="/software/osip/osip-logo-60p.png" style="height:1em"
-       alt="logo for osip" />
+       alt="osipのロゴ" />
   <a href="/software/osip/">oSIP</a></h4><p>
 GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is used to provide
 multimedia and telecom software developers with an interface to initiate and
@@ -2670,7 +2669,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(parallel|ALL):/" -->
 <h4 id="parallel">
   <img src="/software/parallel/logo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for parallel" />
+       alt="parallelのロゴ" />
   <a href="/software/parallel/">Parallel</a></h4><p>
 GNU Parallel is a tool for executing shell jobs in parallel using one or
 more computers.  Jobs can consist of single commands or of scripts and they
@@ -2780,7 +2779,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pspp|ALL):/" -->
 <h4 id="pspp">
   <img src="/software/pspp/pspplogo.png" style="height:1em"
-       alt="logo for pspp" />
+       alt="psppのロゴ" />
   <a href="/software/pspp/">PSPP</a></h4><p>
 GNU PSPP is a statistical analysis program.  It can perform descriptive
 statistics, T-tests, linear regression and non-parametric tests.  It
@@ -2805,7 +2804,7 @@
 <h4 id="pth">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="/software/pth/pth.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for pth" />
+       alt="pthのロゴ" />
   <a href="/software/pth/">Pth</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -2842,7 +2841,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(r|ALL):/" -->
 <h4 id="r">
   <img src="http://www.r-project.org/Rlogo.jpg"; style="height:1em"
-       alt="logo for r" />
+       alt="rのロゴ" />
   <a href="/software/r/">R</a></h4><p>
 R is a language and environment for statistical computing and graphics.  It
 provides a variety of statistical techniques, such as linear and nonlinear
@@ -2891,7 +2890,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(recutils|ALL):/" -->
 <h4 id="recutils">
   <img src="http://www.gnu.org/software/recutils/logo.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for recutils" />
+       alt="recutilsのロゴ" />
   <a href="/software/recutils/">Recutils</a></h4><p>
 GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and manipulating
 text-based, human-editable databases.  Despite being text-based, databases
@@ -2917,7 +2916,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(remotecontrol|ALL):/" -->
 <h4 id="remotecontrol">
   <img src="/software/remotecontrol/GNU_remotecontrol_CIRCLE.png" 
style="height:1em"
-       alt="logo for remotecontrol" />
+       alt="remotecontrolのロゴ" />
   <a href="/software/remotecontrol/">Remotecontrol</a></h4><p>
 GNU Remotecontrol is a web application for managing IP-enabled HVAC
 thermostats and other building automation devices.  The application can read
@@ -2969,7 +2968,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(scm|ALL):/" -->
 <h4 id="scm">
   <img src="http://swiss.csail.mit.edu/~jaffer/Logo/SCM_64.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for scm" />
+       alt="scmのロゴ" />
   <a href="/software/scm/">SCM</a></h4><p>
 GNU
 SCMはSchemeの実装です。この実装
にはScheme-to-CコンパイラのHobbitが含まれます。コンパイラはCのファイルを生成し、SCMの実行形式と動的あるいは静的にリンクできるバイナリが作れます。<small>(<a
@@ -3005,7 +3004,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(serveez|ALL):/" -->
 <h4 id="serveez">
   <img src="/software/serveez/logo.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for serveez" />
+       alt="serveezのロゴ" />
   <a href="/software/serveez/">Serveez</a></h4><p>
 GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to easily
 implement IP-based servers in your application.  It demonstrates aspects of
@@ -3029,7 +3028,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(shishi|ALL):/" -->
 <h4 id="shishi">
   <img src="/software/shishi/shishi.png" style="height:1em"
-       alt="logo for shishi" />
+       alt="shishiのロゴ" />
   <a href="/software/shishi/">Shishi</a></h4><p>
 GNU Shishi is a free implementation of the Kerberos 5 network security
 system.  It is used to allow non-secure network nodes to communicate in a
@@ -3077,7 +3076,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(slib|ALL):/" -->
 <h4 id="slib">
   <img src="http://swiss.csail.mit.edu/~jaffer/Logo/SLIB_64.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for slib" />
+       alt="slibのロゴ" />
   <a href="/software/slib/">SLIB</a></h4><p>
 GNU
 SLIBはプログラミング言語Schemeのポータブルなå…
±é€šãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリです。広範な異なるSchemeの実装
をサポートしており、Schemeの手続きと構文でパッケージを利用する仕組みを提供しています。<small>(<a
@@ -3087,7 +3086,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(smalltalk|ALL):/" -->
 <h4 id="smalltalk">
   <img src="http://www.smalltalk.org/images/balloon2.gif"; style="height:1em"
-       alt="logo for smalltalk" />
+       alt="smalltalkのロゴ" />
   <a href="/software/smalltalk/">Smalltalk</a></h4><p>
 GNU Smalltalk is a free implementation of the Smalltalk language.  It
 implements the ANSI standard for the language and also includes extra
@@ -3098,7 +3097,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(solfege|ALL):/" -->
 <h4 id="solfege">
   <img src="http://www.solfege.org/static/logo.png"; style="height:1em"
-       alt="logo for solfege" />
+       alt="solfegeのロゴ" />
   <a href="/software/solfege/">Solfege</a></h4><p>
 GNU Solfege is a program for practicing musical ear-training.  With it, you
 can practice your recognition of various musical intervals and chords.  It
@@ -3125,7 +3124,7 @@
 <h4 id="speex">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="http://www.speex.org/images/logos/parrot_speex_org-3.png"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for speex" />
+       alt="speexのロゴ" />
   <a href="/software/speex/">Speex</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -3185,7 +3184,7 @@
 <h4 id="stump">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="http://www.algebra.com/~ichudov/images/active/stump.jpg"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for stump" />
+       alt="stumpのロゴ" />
   <a href="/software/stump/">Stump</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
@@ -3441,7 +3440,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(wb|ALL):/" -->
 <h4 id="wb">
   <img src="http://swiss.csail.mit.edu/~jaffer/TreeRoot96.jpg"; 
style="height:1em"
-       alt="logo for wb" />
+       alt="wbのロゴ" />
   <a href="/software/wb/">WB</a></h4><p>
 GNU WBは、C, Scheme, Java,
 そしてC#のためのディスク上のソートされた連想é…
åˆ—のデータベースパッケージです。ハッシュで実装
するのではなく、WBはB-treeを用い、ディスクアクセスの回数を最小にするよう、最適化されています。<small>(<a
@@ -3524,7 +3523,7 @@
 <h4 id="xlogmaster">
   <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <img src="/graphics/xlogmaster/logo_small.jpg" style="height:1em"
-       alt="logo for xlogmaster" />
+       alt="xlogmasterのロゴ" />
   <a href="/software/xlogmaster/">Xlogmaster</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      23 May 2014 01:58:48 -0000      1.45
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      23 May 2014 03:59:10 -0000      1.46
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-05 08:57+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -225,7 +226,7 @@
 msgid "logo for autogen"
 msgstr "autogenのロゴ"
 
-#. typ3msgstr ""dldfe: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a>"
 
@@ -331,7 +332,7 @@
 msgid "logo for bazaar"
 msgstr "bazaarのロゴ"
 
-#. typmmsgstr ""sgstr ""e: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/bazaar/\">Bazaar</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/bazaar/\">Bazaar</a>"
 
@@ -1288,11 +1289,10 @@
 "Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GCCはGNU Compiler Collectionのé 
­å­—語で、コンパイラのコレクションです。"
-"C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, そしてGo 
のフロントエンドを提供します。"
-"これらの言語のランタイム
・サポートも含まれます。<small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">ドキュメント</a>)</small>"
-
+"GCCはGNU Compiler Collectionのé 
­å­—語で、コンパイラのコレクションです。C, C+"
+"+, Objective-C, Fortran, Java, Ada, そしてGo 
のフロントエンドを提供します。こ"
+"れらの言語のランタイム
・サポートも含まれます。<small>(<a href=\"/manual/"
+"manual.html#gcc\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gcide/\">Gcide</a>"

Index: server/standards/po/README.translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ja.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/standards/po/README.translations.ja.po       23 May 2014 02:50:34 
-0000      1.36
+++ server/standards/po/README.translations.ja.po       23 May 2014 03:59:10 
-0000      1.37
@@ -372,8 +372,8 @@
 "However, there is a subtle ambiguity in the English term &ldquo;Digital "
 "Restrictions Management&rdquo;.  It can be interpreted in two ways:"
 msgstr ""
-"しかし、英語の用語、Digital Restrictions 
Managementには本質的な曖昧さが"
-"あります。これには二つの解釈の方法がありえます:"
+"しかし、英語の用語、Digital Restrictions 
Managementには本質的な曖昧さがありま"
+"す。これには二つの解釈の方法がありえます:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ol><li>
 msgid "<strong>Digital Management of Restrictions</strong>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]