www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.fr.po distros/po/fr...


From: Therese Godefroy
Subject: www distros/po/free-distros.fr.po distros/po/fr...
Date: Tue, 15 Apr 2014 05:48:30 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/04/15 05:48:30

Modified files:
        distros/po     : free-distros.fr.po 
                         free-system-distribution-guidelines.fr.po 
        education/po   : edu-software-gimp.fr.po education.fr.po 
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33

Patches:
Index: distros/po/free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- distros/po/free-distros.fr.po       14 Apr 2014 05:00:58 -0000      1.109
+++ distros/po/free-distros.fr.po       15 Apr 2014 05:48:29 -0000      1.110
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-12 13:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 07:47+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -46,34 +45,11 @@
 "distributions that are entirely <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</"
 "a> as in freedom."
 msgstr ""
+"Cette page énumère les distributions <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
+"Linux</a> qui sont entièrement libres <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free</a> (comme dans liberté)."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-Below-]{+These distros+} are [-the complete,-] ready-to-use [-<a
-# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> distributions we know-]
-# | {+full systems whose developers have made a commitment to+} follow the <a
-# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
-# | Free System Distributions</a>.  [-They have a firm policy commitment to
-# | only include-]  {+This means these distros will include,+} and [-only
-# | propose-] {+propose, exclusively+} free software.  They {+will+} reject
-# | non[---]free applications, non[---]free programming platforms,
-# | non[---]free drivers, [-or non-free-] {+nonfree+} firmware
-# | [-&ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.
-# |  If you have found such non-free software or documentation in one of these
-# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
-# | {+&ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
-# | {+nonfree anything else.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-#| "\">GNU/Linux</a> distributions we know follow the <a href=\"/distros/free-"
-#| "system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for Free System "
-#| "Distributions</a>.  They have a firm policy commitment to only include "
-#| "and only propose free software.  They reject non-free applications, non-"
-#| "free programming platforms, non-free drivers, or non-free firmware &ldquo;"
-#| "blobs&rdquo;.  If by mistake they do include any, they remove it.  If you "
-#| "have found such non-free software or documentation in one of these "
-#| "distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue "
-#| "and earn GNU Bucks</a>."
 msgid ""
 "These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
 "commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
@@ -83,18 +59,14 @@
 "drivers, nonfree firmware &ldquo;blobs&rdquo;, nonfree games, and nonfree "
 "anything else."
 msgstr ""
-"Vous trouverez ci-dessous les distributions <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\">GNU/Linux</a> complètes, prêtes à l'emploi, dont nous savons qu'elles "
-"suivent les <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html"
-"\">recommandations pour les distributions libres</a>. Elles ont comme "
-"politique ferme d'inclure ou de proposer uniquement des logiciels libres. "
-"Elles rejettent les applications non libres, les plateformes de "
-"programmation non libres, les pilotes non libres et les « blobs » de "
-"micrologiciel <cite>[firmware]</cite> non libres. Si par erreur elles en "
-"incluent un, elles le retirent dès qu'elles s'en aperçoivent. Si vous "
-"trouvez des logiciels ou de la documentation non libres dans une de ces "
-"distributions, vous pouvez <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">le signaler et "
-"ainsi gagner des <em>GNU bucks</em></a>."
+"Ces distributions sont des systèmes complets, prêts à l'emploi, dont les "
+"développeurs se sont engagés à suivre les <a href=\"/distros/free-system-"
+"distribution-guidelines.html\">recommandations pour les distributions "
+"libres</a>. Cela veut dire que ces distributions n'inclurons et ne "
+"proposeront que des logiciels libres. Elles rejetteront les applications non "
+"libres, les plateformes de programmation non libres, les pilotes non libres, "
+"les « blobs » de micrologiciel <cite>[firmware]</cite> non libres, les 
jeux "
+"non libres et n'importe quoi d'autre qui soit non libre."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -104,46 +76,34 @@
 "you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the problem, and earn GNU "
 "Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
 msgstr ""
+"Si jamais l'une de ces distributions inclut ou propose quelque chose de non "
+"libre, ce ne peut être qu'une erreur, et les développeurs s'engagent à le "
+"retirer. Si vous trouvez des logiciels ou de la documentation non libres "
+"dans une de ces distributions, vous pouvez <a href=\"/help/gnu-bucks.html"
+"\">le signaler, et ainsi gagner des <em>GNU bucks</em></a> tandis que nous "
+"informons les développeurs pour qu'ils puissent remédier au problème."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
-# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
-#| "computer's hard drive and most can be run live.</strong>"
 msgid ""
 "<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
 "hard drive; most can be run live.</strong>"
 msgstr ""
 "<strong>Toutes les distributions qui suivent sont installables sur un disque "
-"dur d'ordinateur et la plupart peuvent être exécutées à partir d'un CD.</"
-"strong>"
+"dur d'ordinateur et la plupart peuvent être exécutées de manière autonome 
"
+"<cite>[live]</cite>.</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We [-cannot make a general recommendation for using one over another, so
-# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
-# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
-# | alphabetical order.  We encourage you to read these brief descriptions and
-# | even more to explore their respective web sites and other information to
-# | choose the one best for you.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
-#| "they are listed here in alphabetical order.  We encourage you to read "
-#| "these brief descriptions and even more to explore their respective web "
-#| "sites and other information to choose the one best for you."
 msgid ""
 "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
 "than freedom; therefore, we list them in alphabetical order.  We encourage "
 "you to read these brief descriptions and even more to explore their "
 "respective web sites and other information to choose the one best for you."
 msgstr ""
-"Nous ne pouvons pas donner de conseil général sur le choix de l'une ou "
-"l'autre, c'est pourquoi elles sont classées ici par ordre alphabétique. 
Nous "
-"vous encourageons à lire ces brèves descriptions et surtout à explorer 
leurs "
-"sites web respectifs et autres sources d'information pour choisir celle qui "
-"vous convient le mieux."
+"Nous n'essayons pas de juger ou de comparer ces distributions sur la base de "
+"critères autres que la liberté ; c'est pourquoi elles sont classées ici 
par "
+"ordre alphabétique. Nous vous encourageons à lire ces brèves descriptions 
et "
+"surtout à explorer leurs sites web respectifs et autres sources "
+"d'information pour choisir celle qui vous convient le mieux."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        14 Apr 2014 
05:00:59 -0000      1.70
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        15 Apr 2014 
05:48:29 -0000      1.71
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008, 2009.
 # Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 07:47+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-14 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -41,17 +40,6 @@
 msgstr "Introduction"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
-# | installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
-# | qualify as [-free,-] {+<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free</a>
-# | (libre),+} and help distribution developers make their distributions
-# | qualify.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
-#| "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
-#| "qualify as free, and help distribution developers make their "
-#| "distributions qualify."
 msgid ""
 "The purpose of these guidelines is to explain what it means for an "
 "installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to "
@@ -60,8 +48,9 @@
 msgstr ""
 "Ces recommandations ont pour but d'expliquer les critères que doivent "
 "remplir les distributions systèmes installables (par exemple les "
-"distributions GNU/Linux) pour être qualifiées de libres, et d'aider leurs "
-"développeurs à les rendre conformes à ces critères."
+"distributions GNU/Linux) pour être qualifiées de <a 
href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">libres</a>, et d'aider leurs développeurs à les rendre conformes 
à "
+"ces critères."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -88,19 +77,6 @@
 msgstr "Distributions complètes"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Our list of distributions is a guide for [-what to-] {+systems you can+}
-# | install in a computer.  Therefore, it only includes distributions that are
-# | complete in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
-# | &mdash; if [-using-] it requires further [-work-] {+development,+} or
-# | presupposes installing other software as well &mdash; then it [-doesn't
-# | belong in this list,-] {+is not listed here,+} even if it is free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our list of distributions is a guide for what to install in a computer.  "
-#| "Therefore, it only includes distributions that are complete in themselves "
-#| "and ready to use.  If a distribution is incomplete &mdash; if using it "
-#| "requires further work or presupposes installing other software as well "
-#| "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
 msgid ""
 "Our list of distributions is a guide for systems you can install in a "
 "computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete in "
@@ -108,12 +84,12 @@
 "requires further development, or presupposes installing other software as "
 "well &mdash; then it is not listed here, even if it is free software."
 msgstr ""
-"Notre liste de distributions est un guide indiquant quoi installer dans un "
+"Notre liste de distributions est un guide des systèmes installables sur un "
 "ordinateur. Par conséquent, elle ne comprend que des distributions qui se "
 "suffisent à elles-mêmes et qui sont prêtes à l'emploi. Si une 
distribution "
-"est incomplète – si elle nécessite un supplément de travail ou suppose "
-"l'ajout d'autres logiciels – elle n'a pas sa place dans cette liste, même 
si "
-"c'est du logiciel libre."
+"est incomplète – si elle nécessite un travail de développement "
+"supplémentaire ou suppose l'ajout d'autres logiciels – elle n'est pas "
+"mentionnée dans cette liste, même si c'est du logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "License Rules"
@@ -197,23 +173,6 @@
 "sa compilation."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There's a lot of code in most free system distributions today; the amount
-# | of effort it would take to audit it all directly is impractical for most
-# | teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in
-# | free system distributions.  We don't de-list distributions because of
-# | this; instead, we only ask that a [-distribution put forth-]
-# | {+distribution's developers make+} a good faith effort to avoid including
-# | nonfree software, and commit [-itself-] {+themselves+} to removing such
-# | programs if [-they-] {+any+} are [-discovered later.-] {+discovered.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount "
-#| "of effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
-#| "teams.  In the past, some nonfree code has accidentally been included in "
-#| "free system distributions.  We don't de-list distributions because of "
-#| "this; instead, we only ask that a distribution put forth a good faith "
-#| "effort to avoid including nonfree software, and commit itself to removing "
-#| "such programs if they are discovered later."
 msgid ""
 "There's a lot of code in most free system distributions today; the amount of "
 "effort it would take to audit it all directly is impractical for most "
@@ -228,10 +187,10 @@
 "seul coup est irréaliste pour la plupart des équipes. Il est arrivé par le 
"
 "passé que du code non libre soit accidentellement inclus dans des "
 "distributions systèmes libres. Nous ne retirons pas de distribution de nos "
-"listes pour cette raison ; par contre, nous demandons que chaque "
-"distribution s'efforce de bonne foi d'éviter l'inclusion de logiciel non "
-"libre, et s'engage à retirer de tels programmes s'ils sont découverts plus "
-"tard."
+"listes pour cette raison ; par contre, nous demandons que les développeurs "
+"de distributions s'efforcent de bonne foi d'éviter l'inclusion de logiciel "
+"non libre, et s'engagent à retirer tout programme de ce type une fois "
+"découvert."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: education/po/edu-software-gimp.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software-gimp.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- education/po/edu-software-gimp.fr.po        14 Apr 2014 18:01:57 -0000      
1.19
+++ education/po/edu-software-gimp.fr.po        15 Apr 2014 05:48:29 -0000      
1.20
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gimp.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-14 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 07:47+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -32,6 +31,11 @@
 "   margin: auto;\n"
 "}\n"
 msgstr ""
+"#mani-movie {\n"
+"   display: block;\n"
+"   width: 100%; max-width: 40em;\n"
+"   margin: auto;\n"
+"}\n"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"

Index: education/po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- education/po/education.fr.po        14 Apr 2014 19:30:23 -0000      1.78
+++ education/po/education.fr.po        15 Apr 2014 05:48:30 -0000      1.79
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-14 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 09:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 07:47+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-14 17:57+0000\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: France\n"
 "Plural-Forms: \n"
@@ -35,6 +34,12 @@
 "   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
 "}\n"
 msgstr ""
+"#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }\n"
+"#content #indepth {\n"
+"   text-align: left;\n"
+"   padding: 0 .4em .8em 1.2em;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -65,29 +70,18 @@
 msgstr "Logiciel libre et éducation"
 
 #. type: Content of: <h3>
-# | How Does Free Software Relate [-T-]{+t+}o Education?
-#, fuzzy
-#| msgid "How Does Free Software Relate To Education?"
 msgid "How Does Free Software Relate to Education?"
 msgstr "Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-# | We are looking for free educational games, or {+information about+} free
-# | games that can be used for educational purposes. Contact <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are looking for free educational games, or free games that can be used "
-#| "for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 msgid ""
 "We are looking for free educational games, or information about free games "
 "that can be used for educational purposes. Contact <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou des jeux libres qui puissent "
-"être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+"Nous recherchons des jeux éducatifs libres, ou des renseignements sur les "
+"jeux libres pouvant être utilisés dans un but éducatif. Veuillez contacter 
"
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po       15 Apr 2014 04:01:37 
-0000      1.32
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po       15 Apr 2014 05:48:30 
-0000      1.33
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-15 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 13:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 07:47+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -984,6 +984,8 @@
 "corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#
+#
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -1037,6 +1039,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]