www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses translations.html old-licenses/fdl...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses translations.html old-licenses/fdl...
Date: Tue, 15 Apr 2014 05:52:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/04/15 05:52:58

Modified files:
        licenses       : translations.html 
        licenses/old-licenses: fdl-1.1-translations.html 
                               fdl-1.2-translations.html 
                               gcc-exception-translations.html 
                               gpl-2.0-translations.html 
                               lgpl-2.1-translations.html 

Log message:
        Sort lists by language code RT #908353.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.html?cvsroot=www&r1=1.276&r2=1.277
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30

Patches:
Index: translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.html,v
retrieving revision 1.276
retrieving revision 1.277
diff -u -b -r1.276 -r1.277
--- translations.html   12 Apr 2014 12:39:52 -0000      1.276
+++ translations.html   15 Apr 2014 05:52:57 -0000      1.277
@@ -88,62 +88,41 @@
 
 <h3 id="GPL">The GNU General Public License, version 3</h3>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name.         -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.         -->
 <!-- And to help users, include the language code in brackets.  -->
 
-<!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian.      -->
-<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P"  -->
-<!-- this link is broken. I sent mail to Conectiva asking for   -->
-<!-- the new location but got no replies. Fortunately I found   -->
-<!-- another translation (fsl) LI A HREF=                       -->
-<!-- http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html Brazilian  -->
-
 <p>If you make a translation (of any license), please inform the GNU
 Translation Managers <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 They will check to make sure that your translation follows the above
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 
 <ul>
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
   <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>
   Arabic</a> translation of the GPL</li>
-<!-- commercial site
-  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
 <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
   <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- the "translation" doesn't serve its purpose
-  <li><code>[en-gb]</code> <a 
href="http://people.csse.uwa.edu.au/jmd/gpl_en.txt";>
-  British English</a> translation of the GPL</li>
--->
-<!-- many links; some may be problematic - to suggest republishing
-  <li>
-<code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GPL
--->
-<!-- PDF download requires registration
- (<a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/";>PDF</a>)</li>
--->
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
   <li><code>[cs]</code> <!-- RT #710854 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>Czech</a>
   translation of the GPL</li>
-  <li><code>[nl]</code> <a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>
-  Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
+<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
+  <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>
+  German</a> translation of the GPL</li>
 <!-- link to browsehappy.com; other links
   <li><code>[eo]</code>
   <a href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- commercial site
+  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
+  translation of the GPL</li>
+  <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
+  translation of the GPL</li>
   <li><code>[fi]</code> <a href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html";>
   Finnish</a> translation of the GPL</li>
 -->
@@ -157,9 +136,6 @@
   Galician</a> translation of the GPL
   (<a href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt";>plain
   text</a>, <a 
href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf";>PDF</a>)</li>
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-  <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>
-  German</a> translation of the GPL</li>
 <!-- commercial site; too restrictive terms
   <li><code>[he]</code> <a href="http://law.co.il/gplv3";>Hebrew</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -167,29 +143,37 @@
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li> 
-
   <li><code>[it]</code> Italian translation of the GPL - 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, 
 <a href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
 </li>
+  <li><code>[nl]</code> <a 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>
+  Dutch</a> translation of the GPL (PDF)</li>
+  <li><code>[sk]</code> <!-- RT #710854 -->
+  <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";>Slovak</a>
+  translation of the GPL</li>
   <li><code>[sr]</code> <!-- RT #339241 -->
   Serbian translation of the GPL:
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>,
   <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
   </li>
-  <li><code>[sk]</code> <!-- RT #710854 -->
-  <a href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";>Slovak</a>
-  translation of the GPL</li>
-<!-- commercial site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the GPL</li>
--->
 <!-- ads; many other links
   <li><code>[uk]</code> <a 
href="http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl/";>
   Ukrainian</a> translation of the GPL</li>
 -->
+<!-- many links; some may be problematic - to suggest republishing
+  <li>
+<code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/bbs/content/50512/";>
+  Chinese (Simplified)</a> translation of the GPL
+-->
+<!-- PDF download requires registration
+ (<a 
href="http://www.zeuux.org/group/free-software/file/content/283/";>PDF</a>)</li>
+-->
+  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
+  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>
+  Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL</li>
 </ul>
 
 <h4>Translations Underway</h4>
@@ -197,6 +181,19 @@
   person/team if you are willing to help.</p>
 
 <ul>
+<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
+  <li><code>[ca]</code> <a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3";>Catalan</a></li>
+-->
+<!-- too many links
+  <li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3";>
+  Spanish</a> &mdash; effort lead by FSFLA</li>
+-->
+<!-- ads
+  <li><code>[ko]</code> <a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation";>Korean</a></li>
+-->
+<!-- mentions www.neoscopio.com; the distribution terms are the GFDL
+  <li><code>[pt]</code> <a href="http://gpl3.neoscopio.org";>Portuguese</a></li>
+-->
 <!-- commercial site;
    since we have another translation by the FSFLA, we may want
    to drop this one
@@ -207,26 +204,12 @@
   (<a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3";>2</a> &mdash;
   effort lead by FSFLA)</li>
 -->
-<!-- many links, some may be problematic; the licensing terms are CC-BY-SA,
-  <li><code>[ca]</code> <a 
href="http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3";>Catalan</a></li>
--->
-<!-- ads
-  <li><code>[ko]</code> <a 
href="http://wiki.kldp.org/wiki.php/GNU/GPLV3Translation";>Korean</a></li>
--->
-<!-- mentions www.neoscopio.com; the distribution terms are the GFDL
-  <li><code>[pt]</code> <a href="http://gpl3.neoscopio.org";>Portuguese</a></li>
--->
 <!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
   <li><code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
 -->
 
 <!-- RT #784370 -->
 <li><code>[ru]</code> <a href="http://rusgpl.ru/";>Russian</a></li>
-
-<!-- too many links
-  <li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3";>
-  Spanish</a> &mdash; effort lead by FSFLA</li>
--->
 </ul>
 
 <h3 id="AGPL">The GNU Affero General Public License, version 3</h3>
@@ -246,14 +229,13 @@
 guidelines and make a link to it from this page.</p>
 
 <ul>
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[de]</code> <a href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>
   German</a> translation of the LGPL</li>
+<!-- links to hosting site
+  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
+  translation of the LGPL</li>
+-->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li> 
@@ -262,10 +244,11 @@
   <a href="http://www.posterburner.com/IT_GNU_LESSER_GENERAL_PUBLIC_LICEN.htm";>
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
-<!-- links to hosting site
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://www.viti.es/gnu/licenses/lgpl.html";>Spanish</a>
-  translation of the LGPL</li>
--->
+  <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>
+  Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL</li>
+  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
+  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>
+  Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -280,19 +263,17 @@
 
 <!-- too many links
 <ul>
-  <li><code>[pt-br]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3";>
-  Brazilian Portuguese</a></li>
   <li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3";>
   Spanish</a> (both are lead by FSFLA)</li>
+  <li><code>[pt-br]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3";>
+  Brazilian Portuguese</a></li>
 </ul>
 -->
 
 <h3 id="FDL">The GNU Free Documentation License, version 1.3</h3>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 <!-- PLEASE DO NOT HOST TRANSLATIONS OF ANY OF OUR LICENSES ON OUR WEBSERVER 
-->
 <!-- THIS MAY LEAD THEM TO BEING CONSTRUED AS 'OFFICIAL'   -->
-<!-- fdl.ja.html is NOT a translation of GFDL -->
 
 <p>
 If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
@@ -308,16 +289,11 @@
 You can learn more about the differences between these two versions
 in <a href="/licenses/fdl-1.3-faq.html">our FAQ</a>.</p>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
   <li><code>[ar]</code> <!-- RT #700472 -->
   <a href="http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>
   Arabic</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
-  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>
-  Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
   <li><code>[it]</code>
   <a href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";>
@@ -328,6 +304,11 @@
   <li><code>[ml]</code> <a href="http://ml.wikipedia.org/wiki/WP:GFDL-ml";>
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
 -->
+  <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>
+  Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
+  <li><code>[zh-tw]</code> <!-- RT #715288 -->
+  <a href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>
+  Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL</li>
 </ul>
 <p>We hope someone will write new unofficial translations in Czech and 
 Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a 
@@ -345,8 +326,6 @@
   &lt;address@hidden&gt;</a></li>
 </ul>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
-
 <h3 id="Exceptions">Unofficial translations of exceptions to GNU
 licenses</h3>
 
@@ -358,6 +337,7 @@
 
 <h4>GCC Runtime Library Exception</h4>
 
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
 <!-- dead link as of 2011-06-26; confirmed 2011-07-08
   <li><code>[zh-cn]</code> <a 
href="http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/gcc.html";>
@@ -417,7 +397,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 12:39:52 $
+$Date: 2014/04/15 05:52:57 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: old-licenses/fdl-1.1-translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- old-licenses/fdl-1.1-translations.html      12 Apr 2014 12:39:53 -0000      
1.21
+++ old-licenses/fdl-1.1-translations.html      15 Apr 2014 05:52:58 -0000      
1.22
@@ -97,26 +97,19 @@
 can be found <a href="/licenses/translations.html">here</a>.
 </p>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name.         -->
-
-<!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian.      -->
-<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P"  -->
-<!-- this link is broken. I sent mail to Conectiva asking for   -->
-<!-- the new location but got no replies. Fortunately I found   -->
-<!-- another translation (fsl) LI A HREF=                       -->
-<!-- http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html Brazilian  -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.         -->
 
 <ul>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-   <li><code>[fr]</code> French translations of the GFDL
-       (<a href="http://cesarx.free.fr/gfdlf.html";>1</a>)
--->
 <!-- the translation is hosted on a commercial site
   <li><code>[de]</code> <a 
href="http://nautix.sourceforge.net/docs/fdl.de.html";
        id="GFDLGermanTranslation">German</a>
        translation of the GFDL</li>
 -->
-<!-- these translations have links other than to fsf.org and gnu.org
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+  <li><code>[es]</code> Spanish translation of the GFDL
+       (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/fdl-es.html";>2</a>)</li>
+   <li><code>[fr]</code> French translations of the GFDL
+       (<a href="http://cesarx.free.fr/gfdlf.html";>1</a>)
   <li><code>[it]</code> <a 
href="http://www.softwarelibero.it/gnudoc/fdl.it.html";
        id="GFDLItalianTranslation">Italian</a>
        translation of the GFDL</li>
@@ -133,16 +126,10 @@
   <li><code>[pt-br]</code> <a 
href="http://www.ead.unicamp.br/minicurso/bw/texto/fdl.pt.html";>Portuguese</a>
        (Brazilian) translation of the GFDL</li>
 -->
-
   <li> <!-- RT #699497 -->
      <code>[ru]</code>
      <a href="http://jxself.org/translations/fdl-1.1.ru.shtml";>Russian</a>
      translation of the GFDL</li>
-
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-       (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/fdl-es.html";>2</a>)</li>
--->
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 </ul>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -203,7 +190,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 12:39:53 $
+$Date: 2014/04/15 05:52:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: old-licenses/fdl-1.2-translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- old-licenses/fdl-1.2-translations.html      12 Apr 2014 12:39:53 -0000      
1.26
+++ old-licenses/fdl-1.2-translations.html      15 Apr 2014 05:52:58 -0000      
1.27
@@ -97,21 +97,23 @@
 can be found <a href="/licenses/translations.html">here</a>.
 </p>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[ar]</code> <a 
href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%86%D8%B5_%D8%B1%D8%AE%D8%B5%D8%A9_%D8%AC%D9%86%D9%88_%D9%84%D9%84%D9%88%D8%AB%D8%A7%D8%A6%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A9";>Arabic</a>
         translation of the GFDL</li>
   <li><code>[ca]</code> <a 
href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html";>Catalan</a>
        translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.2/";>
-  Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
-  <li><code>[zh-tw]</code> <a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v12-tc.html";>Chinese
 (Traditional)</a>
+  <li><code>[cy]</code> <a 
href="http://cy.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL/cyfieithiad_FDL";>Welsh</a>
         translation of the GFDL</li>
   <li><code>[de]</code> German translation of the GFDL
   (<a href="http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html";>1</a>)
   <li><code>[el]</code> <a 
href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%86%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1_%CE%95%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%A4%CE%B5%CE%BA%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CF%89%CF%83%CE%B7%CF%82_GNU";>Greek</a>
   translation of the GFDL</li>
+-->
+  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://curso-sobre.berlios.de/gfdles/gfdles.txt";>Spanish</a>
+       translation of the GFDL</li>
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[he]</code> <a 
href="http://kinneret.berlios.de/doc/he/gfdl_license.html";>Hebrew</a> 
translation of the GFDL</li>
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/fdl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GFDL</li>
@@ -130,14 +132,11 @@
   <li><code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL";>Romanian</a>
         translation of the GFDL</li>
 -->
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://curso-sobre.berlios.de/gfdles/gfdles.txt";>Spanish</a>
-       translation of the GFDL</li>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-  <li><code>[cy]</code> <a 
href="http://cy.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL/cyfieithiad_FDL";>Welsh</a>
+  <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.2/";>
+  Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
+  <li><code>[zh-tw]</code> <a 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v12-tc.html";>Chinese
 (Traditional)</a>
         translation of the GFDL</li>
--->
 </ul>
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -197,7 +196,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 12:39:53 $
+$Date: 2014/04/15 05:52:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: old-licenses/gcc-exception-translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- old-licenses/gcc-exception-translations.html        12 Apr 2014 12:39:53 
-0000      1.19
+++ old-licenses/gcc-exception-translations.html        15 Apr 2014 05:52:58 
-0000      1.20
@@ -97,7 +97,7 @@
 
 <h3 id="gcc-rle-3.0">GCC Runtime Library Exception, version 3.0</h3>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
   <li><code>[cs]</code> <!-- RT #716430 -->
   <a href="http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.0.cs.shtml";>Czech</a>
@@ -165,7 +165,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 12:39:53 $
+$Date: 2014/04/15 05:52:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: old-licenses/gpl-2.0-translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- old-licenses/gpl-2.0-translations.html      12 Apr 2014 12:39:53 -0000      
1.45
+++ old-licenses/gpl-2.0-translations.html      15 Apr 2014 05:52:58 -0000      
1.46
@@ -99,34 +99,26 @@
 current licenses can be found <a href="/licenses/translations.html">here</a>.
 </p>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name.         -->
-
-<!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian.      -->
-<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P"  -->
-<!-- this link is broken. I sent mail to Conectiva asking for   -->
-<!-- the new location but got no replies. Fortunately I found   -->
-<!-- another translation (fsl) LI A HREF=                       -->
-<!-- http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html Brazilian  -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.         -->
 
 <ul>
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-  <li><code>[sq]</code> <a 
href="http://www.alblinux.net/dok/GPL.html";>Albanian</a> translation of the 
GPL</li>
   <li><code>[ar]</code> <a 
href="http://www.linuxfuture.org/download/Arabic_GPL_2.0.htm";>Arabic</a>
        translation of the GPL</li>
 -->
-  <li><code>[pt-br]</code> <a 
href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";>Brazilian
-            Portuguese</a> translation of the GPL</li>
 <!-- hosted on a commercial site
   <li><code>[cs]</code> Czech translations of the GPL
  (<a href="http://staff.cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html";>1</a>)
 -->
-<!-- hosted on a commercial site
-  <li><code>[nl]</code> <a 
href="http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt";>Dutch</a> translation of the 
GPL</li> 
--->
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+  <li><code>[de]</code> <a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html";>German</a>
+       translation of the GPL</li>
+  <li><code>[el]</code> Greek translation of the GPL
+  (<a href="http://stillmover.tripod.com/Adana/";>1</a>)
+  (<a href="http://www.eexi.gr/?q=node/16";>2</a>)</li>
   <li><code>[eo]</code> <a 
href="http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";>Esperanto</a> translation of 
the GPL</li>
--->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+  <li><code>[es]</code> Spanish  translations of the GPL
+       (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/";>1</a> - several 
different translations)
   <li><code>[fi]</code> <a 
href="http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";>Finnish</a>
              translation of the GPL</li>
   <li><code>[fr]</code> <a 
href="http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html";>French</a>
@@ -135,32 +127,26 @@
   <li><code>[gl]</code> <a href="http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt";>
        Galician</a>
        translation of the GPL</li>
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-  <li><code>[ka]</code> <a 
href="http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php";>Georgian</a>
-       translation of the GPL</li>
-  <li><code>[de]</code> <a 
href="http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html";>German</a>
-       translation of the GPL</li>
-  <li><code>[el]</code> Greek translation of the GPL
-  (<a href="http://stillmover.tripod.com/Adana/";>1</a>)
-  (<a href="http://www.eexi.gr/?q=node/16";>2</a>)</li>
--->
 <!-- hosted on a commercial site
   <li><code>[he]</code> <a 
href="http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html";>
        Hebrew</a> translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- Dead link as of 2012-05-12
+<!-- Dead link as of 2012-05-12;
+     works as of 2014-04-15, has links to sites other than www.fsf.org and 
www.gnu.org
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the GPL</li>
+  As of 2014-04-15, this translation has a link to translator's personal web 
site.
   <li><code>[id]</code> <a 
href="http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html";>Indonesian</a>
             translation of the GPL</li>
 -->
   <li><code>[it]</code> <a 
href="http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt";>Italian</a>
        translation of the GPL</li>
-       <!-- lgpl.ja.html is NOT a translation of GPL -->
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[ja]</code> Japanese
        translations of the GPL
         (<a href="http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp";>1</a>)
+  <li><code>[ka]</code> <a 
href="http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php";>Georgian</a>
+       translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- hosted on gnu.org
   <li><code>[ko]</code> <a 
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/gpl.ko.html";>Korean</a>
@@ -174,10 +160,12 @@
   <li><code>[nb]</code> <a 
href="http://www.joomlainorge.no/norsk-gnu-general-public-licence-gpl-v2";>Norwegian
 (Bokm&aring;l)</a>
        translation of the GPL</li>
 -->
+<!-- hosted on a commercial site
+  <li><code>[nl]</code> <a 
href="http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt";>Dutch</a> translation of the 
GPL</li> 
+-->
   <li><code>[pl]</code> <a 
href="http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html";>Polish</a> translation of the 
GPL</li>
   <li><code>[pt]</code> <a 
href="http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt";>Portuguese</a> translation 
of the GPL</li>
 <!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian. -->
-<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
   <li><code>[pt-br]</code> <a 
href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";>Brazilian
        Portuguese</a> translation of the GPL</li>
   <li> <!-- RT #699497 -->
@@ -188,8 +176,7 @@
      <a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-2.0.html";>Serbian</a>
        translation of the GPL</li>
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-  <li><code>[es]</code> Spanish  translations of the GPL
-       (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/";>1</a> - several 
different translations)
+  <li><code>[sq]</code> <a 
href="http://www.alblinux.net/dok/GPL.html";>Albanian</a> translation of the 
GPL</li>
 -->
   <li><code>[sv]</code> <a href="http://danielnylander.se/gpl/";>Swedish</a>
      translation of the GPL</li>
@@ -263,7 +250,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 12:39:53 $
+$Date: 2014/04/15 05:52:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- old-licenses/lgpl-2.1-translations.html     12 Apr 2014 12:39:53 -0000      
1.29
+++ old-licenses/lgpl-2.1-translations.html     15 Apr 2014 05:52:58 -0000      
1.30
@@ -94,21 +94,21 @@
 brackets.
 </p>
 
-<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
-  <li><code>[zh]</code> <a 
href="http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/LGPL.html";>Chinese (Traditional)</a>
-        translation of the LGPL</li>
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[de]</code> <a 
href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-2.1.de.html";>German</a>
         translation of the LGPL</li>
   <li><code>[el]</code> <a href="http://www.eexi.gr/?q=node/25";>Greek</a>
   translation of the LGPL</li>
+-->
+  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html";>Spanish</a>
+       translation of the LGPL</li>
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/lgpl.html";>Hungarian</a>
   translation of the LGPL</li>
   <li><code>[it]</code> <a 
href="http://softwarelibero.it/gnudoc/lgpl.it.txt";>Italian</a>
         translation of the LGPL</li>
--->
-<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
   <li><code>[ja]</code> <a 
href="http://www.opensource.jp/lesser/lgpl.ja.html.euc-jp";>Japanese</a>
         translation of the LGPL</li>
 -->
@@ -120,14 +120,13 @@
      <code>[ru]</code>
      <a href="http://jxself.org/translations/lgpl-2.1.ru.shtml";>Russian</a>
         translation of the LGPL</li>
-  <li><code>[es]</code> <a 
href="http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html";>Spanish</a>
-       translation of the LGPL</li>
   <li><code>[tr]</code> <a
         href="http://www.arayan.com/da/lgpl_tr.html";>Turkish</a> translation 
of the LGPL
 <!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
-(<a
-        href="http://www.belgeler.org/howto/lgpl.html";>2</a>)
+(<a href="http://www.belgeler.org/howto/lgpl.html";>2</a>)
 --></li>
+  <li><code>[zh]</code> <a 
href="http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/LGPL.html";>Chinese (Traditional)</a>
+        translation of the LGPL</li>
 </ul>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -188,7 +187,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 12:39:53 $
+$Date: 2014/04/15 05:52:58 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]