www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www software/po/recent-releases.ru.po server/po...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www software/po/recent-releases.ru.po server/po...
Date: Thu, 23 Jan 2014 15:00:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/01/23 15:00:16

Modified files:
        software/po    : recent-releases.ru.po 
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74

Patches:
Index: software/po/recent-releases.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- software/po/recent-releases.ru.po   23 Jan 2014 13:58:53 -0000      1.2
+++ software/po/recent-releases.ru.po   23 Jan 2014 15:00:15 -0000      1.3
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/software/recent-releases.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2013
+# Ineiev <address@hidden>, 2013, 2014
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-23 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-23 17:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -20,19 +20,17 @@
 #. type: Content of: <title>
 # | Recent [-software releases-] {+Software Releases+} - GNU Project - Free
 # | Software Foundation
-#, fuzzy
 #| msgid "Recent software releases - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "Recent Software Releases - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Последние выпуски программ GNU - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
+"Последние выпуски программ - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
 "обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>
 # | Recent [-GNU software releases-] {+Software Releases+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Recent GNU software releases"
 msgid "Recent Software Releases"
-msgstr "Последние выпуски программ GNU"
+msgstr "Последние выпуски программ"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -103,10 +101,9 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 201[-3-]{+4+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po      23 Jan 2014 05:37:57 -0000      1.73
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po      23 Jan 2014 15:00:16 -0000      1.74
@@ -2480,6 +2480,10 @@
 "Java programs.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuprologjava\">doc</"
 "a>)</small>"
 msgstr ""
+"Пролог GNU для Java&nbsp;&mdash; реализация 
стандарта ИСО языка Пролог в виде "
+"библиотеки Java (gnu.prolog). Таким образом, с ее 
помощью можно применять "
+"Пролог внутри программ на Java. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#gnuprologjava\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnuradio/\">Radio</a>"
@@ -2567,6 +2571,13 @@
 "plugins may also be used for further processing.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#gnusound\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNUsound&nbsp;&mdash; многодорожечный звуковой 
редактор для GNOME 1 и 2. Он "
+"может читать множество форматов 
звукозаписи, таких как WAV, MP3 и FLAC. Он "
+"может работать со звуковыми системами OSS, 
ALSA или JACK. Он предоставляет "
+"множество различных встроенных модулей 
обработки звука, таких как эхо, "
+"задержка и другие фильтры. Для дальнейшей 
обработки можно воспользоваться "
+"также внешними модулями GLADSPA. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#gnusound\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]