www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/gnu-linux-faq.ru.html gnu/po/gnu-linux-...


From: GNUN
Subject: www gnu/gnu-linux-faq.ru.html gnu/po/gnu-linux-...
Date: Mon, 20 Jan 2014 08:28:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/01/20 08:28:51

Modified files:
        gnu            : gnu-linux-faq.ru.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ru-en.html gnu-linux-faq.ru.po 
        server         : home-pkgblurbs.ru.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ru.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69

Patches:
Index: gnu/gnu-linux-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/gnu-linux-faq.ru.html   31 Aug 2013 20:10:06 -0000      1.41
+++ gnu/gnu-linux-faq.ru.html   20 Jan 2014 08:28:45 -0000      1.42
@@ -76,6 +76,10 @@
 <li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Разве написание 
ядра не составляет
 основную часть работы по созданию 
операционной системы?</a></li>
 
+<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">Какая же 
может быть
+операционная система GNU, если я не могу 
взять и установить что-то под
+названием &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
 <li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Мы используем 
название ядра,
 Linux, для всей системы. Разве операционную 
систему не называют обычно так
 же, как ядро?</a></li>
@@ -181,6 +185,10 @@
 <li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Согласен ли 
Линус Торвальдс с
 тем, что Linux&nbsp;&mdash; это только ядро?</a></li>
     
+<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">Почему нельзя 
доделать ядро GNU
+Hurd, выпустить систему GNU как целое и забыть 
вопрос о том, что называть
+GNU/Linux?</a></li>
+    
 <li><a href="#lost" id="TOClost">Битва уже 
проиграна&nbsp;&mdash; общество
 приняло решение, и мы не можем его 
изменить; так стоит ли даже думать об
 этом?</a></li>
@@ -227,6 +235,9 @@
 <li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Разве то, что 
многие называют ее
 &ldquo;Linux&rdquo;, не делает ее таковой?</a></li>
 
+<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">Не лучше ли 
называть систему именем,
+уже известным большинству 
пользователей?</a></li>
+
 <li><a href="#winning" id="TOCwinning">Многих людей 
интересует, что удобнее и
 кто побеждает, а не споры о том, что честно, 
а что нет. Разве вы не могли бы
 получить больше поддержки с их стороны при 
другом подходе?</a></li>
@@ -565,6 +576,44 @@
 Нет, многие компоненты требуют большого 
объема работ.
 </dd>
 
+<dt id="notinstallable">Какая же может быть 
операционная система GNU, если я не могу 
взять и
+установить что-то под названием &ldquo;GNU&rdquo;? 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#TOCnotinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Сейчас доступно много <a href="/distros/distros.html"> 
версий GNU,
+подготовленных к установке</a>. Ни одна из 
них не называется просто
+&ldquo;GNU&rdquo;, но они в основе своей 
представляют именно GNU.
+
+<p>
+Мы собирались выпустить системы GNU, 
подготовленной к установке, но события
+помешали осуществить это: в&nbsp;1992&nbsp;году 
другие уже выпускали
+дистрибутивы вариантов GNU, содержащих Linux. 
Начиная с&nbsp;1993&nbsp;года,
+мы финансировали работы по созданию 
улучшенного и более свободного
+дистрибутива GNU/Linux под названием <a
+href="/distros/common-distros.html#Debian"> Debian GNU/Linux</a>. 
Основатель
+Debian уже выбрал это название. Мы не просили 
его называть дистрибутив
+просто &ldquo;GNU&rdquo;, потому что так 
собирались называть версию системы
+с ядром GNU Hurd&nbsp;&mdash; которая к тому времени 
еще не была готова.</p>
+
+<p>
+Ядро GNU Hurd так и не стало достаточно 
готовым; мы рекомендуем его только
+для тех, кто заинтересован в работе над 
ним. Так что мы никогда не выпускали
+дистрибутив GNU с ядром GNU Hurd. Однако Debian 
выпустил дистрибутив этой
+комбинации как Debian GNU/Hurd.</p>
+
+<p>
+Сейчас мы разрабатываем прогрессивную 
систему управления пакетами под
+названием GUIX на базе Scheme, это 
подразумевает переупаковку существенной
+части системы GNU.</p>
+
+<p>
+Мы так и не сделали последнего шага 
выпуска дистрибутива GNU под названием
+&ldquo;GNU&rdquo;, но это не меняет сути того, чем 
является
+GNU. GNU&nbsp;&mdash; операционная система.</p>
+</dd>
+
 <dt id="afterkernel">Мы используем название ядра, 
Linux, для всей системы. Разве операционную
 систему не называют обычно так же, как 
ядро? <span
 class="anchor-reference-id">(<a 
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
@@ -1125,14 +1174,14 @@
 &ldquo;Linux&rdquo; было бы неправильно.
 <p>
 Android сильно отличается от системы GNU/Linux: от 
системы GNU в нем очень
-мало, только Linux.  В целом это другая 
система. Если вы называете всю
-систему &ldquo;Linux&rdquo;, вам придется говорить 
что-то вроде
-&ldquo;Android содержит Linux, но это не Linux, потому 
что в нем нет обычных
-в Linux [так!] библиотек и утилит 
[подразумевая под этим систему
+мало, только Linux.  В целом это другая 
система. Если вы называете словом
+&ldquo;Linux&rdquo; всю систему GNU/Linux, вам придется 
говорить что-то
+вроде &ldquo;Android содержит Linux, но это не Linux, 
потому что в нем нет
+обычных в Linux [так!] библиотек и утилит 
[подразумевая под этим систему
 GNU].&rdquo; Android содержит ровно столько же от 
Linux, сколько содержит
 GNU/Linux. Чего там нет&nbsp;&mdash; это GNU. В Android их 
заменяют на
 программы Google, которые работают совсем 
по-другому. Таким образом, именно
-отсутствие GNU делает Android другим.</p>
+отсутствие GNU отличает Android от системы 
GNU/Linux.</p>
 </dd>
 
 <dt id="helplinus">Почему бы все равно не называть 
систему &ldquo;Linux&rdquo;, укрепляя этим
@@ -1193,6 +1242,22 @@
 информацией&rdquo;<a href="#ft1">[1]</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="finishhurd">Почему нельзя доделать ядро GNU 
Hurd, выпустить систему GNU как целое и
+забыть вопрос о том, что называть GNU/Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Мы хотели бы, чтобы операционная система GNU 
получала признание независимо
+от того, с каким ядром она применяется.
+
+<p>Доработать GNU Hurd до стадии, когда ядро 
могло бы потягаться с Linux, было
+бы большой работой, необходимость которой 
не очевидна. Единственное, что
+этически неверно в Linux как ядре&nbsp;&mdash; 
включение в него
+&ldquo;клякс&rdquo; с программами для устройств; 
лучше всего эту проблему
+решает <a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";> 
разработка
+свободных аналогов клякс</a>.</p>
+</dd>
+
 <dt id="lost">Битва уже проиграна&nbsp;&mdash; 
общество приняло решение, и мы не можем его
 изменить; так стоит ли даже думать об этом? 
<span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
@@ -1387,6 +1452,17 @@
 Мы не думаем, что популярность заблуждения 
обращает его в истину.
 </dd>
 
+<dt id="knownname">Не лучше ли называть систему 
именем, уже известным большинству
+пользователей? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#knownname">#somanyright</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Пользователи не лишены способности 
учиться. Поскольку в состав
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; входит &ldquo;Linux&rdquo;, они 
распознают, о чем вы
+говорите. Если вы время от времени будете 
добавлять &ldquo;(часто по ошибке
+называемая &ldquo;Linux&rdquo;)&rdquo;, то все они это 
поймут.
+</dd>
+
 <dt id="winning">Многих людей интересует, что 
удобнее и кто побеждает, а не споры о том, 
что
 честно, а что нет. Разве вы не могли бы 
получить больше поддержки с их
 стороны при другом подходе? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
@@ -1395,9 +1471,9 @@
 <dd>
 Заботиться лишь о том, что удобнее и кто 
выигрывает&nbsp;&mdash; это
 безнравственный подход к жизни. 
Несвободные программы представляют пример
-такого аморального подхода и процветают 
благодаря ему. Так что в конечном
-итоге склониться к такому подходу 
означает обречь себя на провал. Мы будем
-продолжать говорить в терминах добра и зла.
+такого аморального подхода и процветают 
благодаря ему. Таким образом, в
+конечном итоге принять такой подход 
означало бы обречь себя на провал. Мы
+будем продолжать говорить в терминах 
добра и зла.
 <p>
 Мы надеемся, что вы принадлежите к тем, для 
кого добро и зло имеют значение.</p>
 </dd>
@@ -1483,7 +1559,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/08/31 20:10:06 $
+$Date: 2014/01/20 08:28:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html     21 May 2013 08:01:54 -0000      1.29
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html     20 Jan 2014 08:28:47 -0000      1.30
@@ -69,6 +69,10 @@
 <li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Isn't writing the kernel
     most of the work in an operating system?</a></li>
 
+<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it?</a></li>
+
 <li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">We're calling the whole
     system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
     operating system after a kernel?</a></li>
@@ -174,6 +178,10 @@
 <li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Does Linus Torvalds
     agree that Linux is just the kernel?</a></li>
     
+<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">Why not finish
+    the GNU Hurd kernel, release the GNU system as a whole,
+    and forget the question of what to call GNU/Linux?</a></li>
+    
 <li><a href="#lost" id="TOClost">The battle is already
     lost&mdash;society has made its decision and we can't change it,
     so why even think about it?</a></li>
@@ -222,6 +230,9 @@
 <li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Since many people call it
     &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?</a></li>
 
+<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know?</a></li>
+
 <li><a href="#winning" id="TOCwinning">Many people care about what's 
convenient or
     who's winning, not about arguments of right or wrong.  Couldn't you
     get more of their support by a different road?</a></li>
@@ -533,6 +544,43 @@
 No, many components take a lot of work.
 </dd>
 
+<dt id="notinstallable">How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#TOCnotinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Many <a href="/distros/distros.html"> packaged and installable
+versions of GNU</a> are available.  None of them is called simply
+&ldquo;GNU&rdquo;, but GNU is what they are basically are.
+
+<p>
+We expected to release the GNU system packaged for installation, but
+this plan was overtaken by events: in 1992 others were already
+packaging GNU variants containing Linux.  Starting in 1993 we
+sponsored an effort to make a better and freer GNU/Linux distribution,
+called <a href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian
+GNU/Linux</a>.  The founder of Debian had already chosen that name.
+We did not ask him to call it just &ldquo;GNU&rdquo; because that was
+to be the name of a system version with the GNU Hurd kernel&mdash;which
+wasn't ready yet.</p>
+
+<p>
+The GNU Hurd kernel never became sufficiently ready; we only recommend
+it to those interested in working on it.  So we never packaged GNU
+with the GNU Hurd kernel.  However, Debian packaged this combination
+as Debian GNU/Hurd.</p>
+
+<p>
+We are now developing an advanced Scheme-based package manager called
+GUIX, and this includes repackaging a substantial part of the GNU
+system.</p>
+
+<p>
+We never took the last step of packaging GNU under the name
+&ldquo;GNU&rdquo;, but that doesn't alter what kind of thing GNU is.
+GNU is an operating system.</p>
+</dd>
+
 <dt id="afterkernel">We're calling the
     whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
     operating system after a kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
@@ -1058,14 +1106,14 @@
 <p>
 Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it
 contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a
-different system.  If you call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;,
+different system.  If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;,
 you will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains
 Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux
 [sic] libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo; Android
 contains just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it doesn't
 have is the GNU system.  Android replaces that with Google software
 that works quite differently.  Thus, what makes Android different
-is the lack of GNU.</p>
+from GNU/Linux is the absence of GNU.</p>
 </dd>
 
 <dt id="helplinus">Why not call the system
@@ -1125,6 +1173,22 @@
 for more info&rdquo;</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="finishhurd">Why not finish the GNU Hurd kernel, release the GNU system
+    as a whole, and forget the question of what to call GNU/Linux?
+    <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We would like credit for the GNU operating system no matter which
+kernel is used with it.
+
+<p>Making the GNU Hurd work well enough to compete with Linux would be
+a big job, and it's not clearly necessary.  The only thing ethically
+wrong with Linux as a kernel is its inclusion of firmware
+&ldquo;blobs&rdquo;; the best fix for that problem
+is <a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";> developing
+free replacement for the blobs</a>.</p>
+</dd>
+
 <dt id="lost">The battle is already lost&mdash;society
     has made its decision and we can't change it, so why even think about
     it? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
@@ -1304,6 +1368,16 @@
 We don't think that the popularity of an error makes it the truth.
 </dd>
 
+<dt id="knownname">Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#knownname">#somanyright</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+includes &ldquo;Linux&rdquo;, they will recognize what you're talking
+about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as
+&lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all understand.
+</dd>
+
 <dt id="winning">Many people care about what's
     convenient or who's winning, not about arguments of right or wrong.
     Couldn't you get more of their support by a different
@@ -1312,9 +1386,9 @@
 <dd>
 To care only about what's convenient or who's winning is an amoral
 approach to life.  Non-free software is an example of that amoral
-approach and thrives on it.  So in the long run it is self-defeating
-for us to bow to that approach.  We will continue talking in terms
-of right and wrong.
+approach and thrives on it.  Thus, in the long run it would be
+self-defeating for us to adopt that approach.  We will continue
+talking in terms of right and wrong.
 <p>
 We hope that you are one of those for whom right and wrong do matter.</p>
 </dd>
@@ -1377,7 +1451,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/05/21 08:01:54 $
+$Date: 2014/01/20 08:28:47 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  20 Jan 2014 07:35:05 -0000      1.41
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po  20 Jan 2014 08:28:47 -0000      1.42
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-19 05:25+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -198,16 +197,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-Since everyone knows GNU's role in developing the-]{+<a
-# | href=\"#notinstallable\" id=\"TOCnotinstallable\">How can GNU be an
-# | operating+} system, [-doesn't the &ldquo;GNU/&rdquo; in the name go
-# | without saying? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>-] {+if I can't get
-# | something called &ldquo;GNU&rdquo; and install it?</a>+}
-#| msgid ""
-#| "Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the "
-#| "&ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a href=\"#notinstallable\" id=\"TOCnotinstallable\">How can GNU be an "
 "operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo; and "
@@ -509,9 +498,9 @@
 "kernel, release the GNU system as a whole, and forget the question of what "
 "to call GNU/Linux?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#finishhurd\" id=\"TOCfinishhurd\">Почему нельзя 
доделать ядро "
-"GNU Hurd, выпустить систему GNU как целое и 
забыть вопрос о том, что "
-"называть GNU/Linux?</a>"
+"<a href=\"#finishhurd\" id=\"TOCfinishhurd\">Почему нельзя 
доделать ядро GNU "
+"Hurd, выпустить систему GNU как целое и забыть 
вопрос о том, что называть "
+"GNU/Linux?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1398,25 +1387,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | [-Since everyone knows GNU's role in developing the-]{+How can GNU be an
-# | operating+} system, [-doesn't the &ldquo;GNU/&rdquo; in the name go
-# | without saying?-] {+if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo; and
-# | install it?+} <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#TOCnotinstallable\">#notinstallable</a>)</span>+}
-#| msgid ""
-#| "Since everyone knows GNU's role in developing the system, doesn't the "
-#| "&ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)</span>"
 msgid ""
 "How can GNU be an operating system, if I can't get something called &ldquo;"
 "GNU&rdquo; and install it? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#TOCnotinstallable\">#notinstallable</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Какая же может быть "
-"операционная система GNU, если я не могу 
взять и установить что-то под "
-"названием &ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
-"\"#TOCnotinstallable\">#notinstallable</a>)</span>"
+"Какая же может быть операционная система 
GNU, если я не могу взять и "
+"установить что-то под названием &ldquo;GNU&rdquo;? 
<span class=\"anchor-"
+"reference-id\">(<a href=\"#TOCnotinstallable\">#notinstallable</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1424,9 +1402,9 @@
 "GNU</a> are available.  None of them is called simply &ldquo;GNU&rdquo;, but "
 "GNU is what they are basically are."
 msgstr ""
-"Сейчас доступно много <a href=\"/distros/distros.html\"> 
версий "
-"GNU, подготовленных к установке</a>. Ни одна 
из них не называется просто "
-"&ldquo;GNU&rdquo;, но они в основе своей 
представляют именно GNU."
+"Сейчас доступно много <a href=\"/distros/distros.html\"> 
версий GNU, "
+"подготовленных к установке</a>. Ни одна из 
них не называется просто &ldquo;"
+"GNU&rdquo;, но они в основе своей представляют 
именно GNU."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1443,12 +1421,11 @@
 "помешали осуществить это: в&nbsp;1992&nbsp;году 
другие уже выпускали "
 "дистрибутивы вариантов GNU, содержащих Linux. 
Начиная с&nbsp;1993&nbsp;года, "
 "мы финансировали работы по созданию 
улучшенного и более свободного "
-"дистрибутива GNU/Linux под названием <a "
-"href=\"/distros/common-distros.html#Debian\"> Debian GNU/Linux</a>. "
-"Основатель Debian уже выбрал это название. Мы 
не просили его называть "
-"дистрибутив просто &ldquo;GNU&rdquo;, потому что 
так собирались называть "
-"версию системы с ядром GNU Hurd&nbsp;&mdash; 
которая к тому времени еще не "
-"была готова."
+"дистрибутива GNU/Linux под названием <a 
href=\"/distros/common-distros."
+"html#Debian\"> Debian GNU/Linux</a>. Основатель Debian уже 
выбрал это "
+"название. Мы не просили его называть 
дистрибутив просто &ldquo;GNU&rdquo;, "
+"потому что так собирались называть версию 
системы с ядром GNU Hurd&nbsp;"
+"&mdash; которая к тому времени еще не была 
готова."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1477,8 +1454,8 @@
 "operating system."
 msgstr ""
 "Мы так и не сделали последнего шага 
выпуска дистрибутива GNU под названием "
-"&ldquo;GNU&rdquo;, но это не меняет сути того, чем 
является GNU. "
-"GNU&nbsp;&mdash; операционная система."
+"&ldquo;GNU&rdquo;, но это не меняет сути того, чем 
является GNU. GNU&nbsp;"
+"&mdash; операционная система."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2710,26 +2687,6 @@
 "неправильно."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it
-# | contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a
-# | different system.  If you call the whole {+GNU/Linux+} system
-# | &ldquo;Linux&rdquo;, you will find it necessary to say things like,
-# | &ldquo;Android contains Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have
-# | the usual Linux [sic] libraries and utilities [meaning the GNU
-# | system].&rdquo; Android contains just as much of Linux as GNU/Linux does. 
-# | What it doesn't have is the GNU system.  Android replaces that with Google
-# | software that works quite differently.  Thus, what makes Android different
-# | {+from GNU/Linux+} is the [-lack-] {+absence+} of GNU.
-#| msgid ""
-#| "Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it "
-#| "contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a "
-#| "different system.  If you call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, you "
-#| "will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains Linux, "
-#| "but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] "
-#| "libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo; Android contains "
-#| "just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it doesn't have is the GNU "
-#| "system.  Android replaces that with Google software that works quite "
-#| "differently.  Thus, what makes Android different is the lack of GNU."
 msgid ""
 "Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because it "
 "contains very little of the GNU system, only Linux.  Overall, it's a "
@@ -2743,15 +2700,14 @@
 "absence of GNU."
 msgstr ""
 "Android сильно отличается от системы GNU/Linux: от 
системы GNU в нем очень "
-"мало, только Linux.  В целом это другая 
система. Если вы называете "
-"словом &ldquo;Linux&rdquo; всю "
-"систему GNU/Linux, вам придется говорить 
что-то вроде &ldquo;"
-"Android содержит Linux, но это не Linux, потому что 
в нем нет обычных в "
-"Linux [так!] библиотек и утилит [подразумевая 
под этим систему GNU].&rdquo; "
-"Android содержит ровно столько же от Linux, 
сколько содержит GNU/Linux. Чего "
-"там нет&nbsp;&mdash; это GNU. В Android их заменяют на 
программы Google, "
-"которые работают совсем по-другому. Таким 
образом, именно отсутствие GNU "
-"отличает Android от системы GNU/Linux."
+"мало, только Linux.  В целом это другая 
система. Если вы называете словом "
+"&ldquo;Linux&rdquo; всю систему GNU/Linux, вам придется 
говорить что-то "
+"вроде &ldquo;Android содержит Linux, но это не Linux, 
потому что в нем нет "
+"обычных в Linux [так!] библиотек и утилит 
[подразумевая под этим систему "
+"GNU].&rdquo; Android содержит ровно столько же от 
Linux, сколько содержит "
+"GNU/Linux. Чего там нет&nbsp;&mdash; это GNU. В Android их 
заменяют на "
+"программы Google, которые работают совсем 
по-другому. Таким образом, именно "
+"отсутствие GNU отличает Android от системы 
GNU/Linux."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2874,33 +2830,22 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | Why not [-make a-] {+finish the+} GNU [-distribution of Linux (sic)-]
-# | {+Hurd kernel, release the GNU system as a whole,+} and {+forget the
-# | question of what to+} call [-that-] GNU/Linux? <span
-# | class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#gnudist\">#gnudist</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#finishhurd\">#finishhurd</a>)</span>+}
-#| msgid ""
-#| "Why not make a GNU distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux? "
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#gnudist\">#gnudist</a>)</"
-#| "span>"
 msgid ""
 "Why not finish the GNU Hurd kernel, release the GNU system as a whole, and "
 "forget the question of what to call GNU/Linux? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#finishhurd\">#finishhurd</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Почему нельзя доделать ядро "
-"GNU Hurd, выпустить систему GNU как целое и 
забыть вопрос о том, что "
-"называть GNU/Linux? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#finishhurd\">#finishhurd</a>)</span>"
+"Почему нельзя доделать ядро GNU Hurd, 
выпустить систему GNU как целое и "
+"забыть вопрос о том, что называть GNU/Linux? <span 
class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#finishhurd\">#finishhurd</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "We would like credit for the GNU operating system no matter which kernel is "
 "used with it."
 msgstr ""
-"Мы хотели бы, чтобы операционная система 
GNU получала признание независимо от "
-"того, с каким ядром она применяется."
+"Мы хотели бы, чтобы операционная система 
GNU получала признание независимо "
+"от того, с каким ядром она применяется."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2912,10 +2857,10 @@
 msgstr ""
 "Доработать GNU Hurd до стадии, когда ядро 
могло бы потягаться с Linux, было "
 "бы большой работой, необходимость которой 
не очевидна. Единственное, что "
-"этически неверно в Linux как ядре&nbsp;&mdash; 
включение в него "
-"&ldquo;клякс&rdquo; с программами для устройств; 
лучше всего эту проблему "
-"решает <a href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects\";> 
разработка "
-"свободных аналогов клякс</a>."
+"этически неверно в Linux как ядре&nbsp;&mdash; 
включение в него &ldquo;"
+"клякс&rdquo; с программами для устройств; 
лучше всего эту проблему решает <a "
+"href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects\";> разработка 
свободных "
+"аналогов клякс</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3337,24 +3282,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | Isn't it [-wrong to force people-] {+better+} to call the system
-# | [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;?-] {+by the name most users already know?+}
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | [-href=\"#force\">#force</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#knownname\">#somanyright</a>)</span>+}
-#| msgid ""
-#| "Isn't it wrong to force people to call the system &ldquo;GNU/"
-#| "Linux&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#force"
-#| "\">#force</a>)</span>"
 msgid ""
 "Isn't it better to call the system by the name most users already know? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#knownname\">#somanyright</a>)"
 "</span>"
 msgstr ""
-"Не лучше ли называть систему "
-"именем, уже известным большинству 
пользователей? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#knownname\">#somanyright</a>)"
-"</span>"
+"Не лучше ли называть систему именем, уже 
известным большинству "
+"пользователей? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#knownname"
+"\">#somanyright</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -3363,10 +3298,10 @@
 "add &ldquo;(often erroneously referred to as &lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; "
 "once in a while, they will all understand."
 msgstr ""
-"Пользователи не лишены способности 
учиться. Поскольку в состав "
-"&ldquo;GNU/Linux&rdquo; входит &ldquo;Linux&rdquo;, они 
распознают, о чем вы "
-"говорите. Если вы время от времени будете 
добавлять &ldquo;(часто по ошибке "
-"называемая &ldquo;Linux&rdquo;)&rdquo;, то все они это 
поймут."
+"Пользователи не лишены способности 
учиться. Поскольку в состав &ldquo;GNU/"
+"Linux&rdquo; входит &ldquo;Linux&rdquo;, они распознают, 
о чем вы говорите. "
+"Если вы время от времени будете добавлять 
&ldquo;(часто по ошибке называемая "
+"&ldquo;Linux&rdquo;)&rdquo;, то все они это поймут."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3383,17 +3318,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #. type: Content of: <dl><dd>
-# | To care only about what's convenient or who's winning is an amoral
-# | approach to life.  Non-free software is an example of that amoral approach
-# | and thrives on it.  [-So-]  {+Thus,+} in the long run it [-is-] {+would
-# | be+} self-defeating for us to [-bow to-] {+adopt+} that approach.  We will
-# | continue talking in terms of right and wrong.
-#| msgid ""
-#| "To care only about what's convenient or who's winning is an amoral "
-#| "approach to life.  Non-free software is an example of that amoral "
-#| "approach and thrives on it.  So in the long run it is self-defeating for "
-#| "us to bow to that approach.  We will continue talking in terms of right "
-#| "and wrong."
 msgid ""
 "To care only about what's convenient or who's winning is an amoral approach "
 "to life.  Non-free software is an example of that amoral approach and "
@@ -3402,9 +3326,9 @@
 msgstr ""
 "Заботиться лишь о том, что удобнее и кто 
выигрывает&nbsp;&mdash; это "
 "безнравственный подход к жизни. 
Несвободные программы представляют пример 
"
-"такого аморального подхода и процветают 
благодаря ему. Таким образом, в конечном "
-"итоге принять такой подход означало бы 
обречь себя на провал. Мы будем "
-"продолжать говорить в терминах добра и 
зла."
+"такого аморального подхода и процветают 
благодаря ему. Таким образом, в "
+"конечном итоге принять такой подход 
означало бы обречь себя на провал. Мы "
+"будем продолжать говорить в терминах 
добра и зла."
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>

Index: server/home-pkgblurbs.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ru.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/home-pkgblurbs.ru.html       17 Jan 2014 07:09:16 -0000      1.41
+++ server/home-pkgblurbs.ru.html       20 Jan 2014 08:28:48 -0000      1.42
@@ -277,13 +277,14 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bpel2owfn|ALL):/" -->
 <h4 id="bpel2owfn"><a href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a></h4><p>
-GNU BPEL2oWFN translates a web service expressed in Web Service Business
-Process Execution Language (WS-BPEL) into an open Workflow Net (oWFN).  It
-may additionally convert a BPEL4Chor choreography to a Petri Net model.
-Properties of Petri Nets may be analyzed efficiently, due to the use of
-static analysis to make the models compact.  Control and data flow analysis,
-as well as basic checks for deadlocks and other such properties are
-available.  <small>(<a 
href="/manual/manual.html#bpel2owfn">doc</a>)</small></p>
+GNU BPEL2oWFN преобразует службу Интернета, 
описанную Языком выполнения
+деловых процессов служб Всемирной паутины 
(WS-BPEL) в Открытую сеть
+обработки (oWFN). Дополнительно он может 
преобразовывать хореографию
+BPEL4Chor в модель сетей Петри. Свойства сетей 
Петри можно эффективно
+анализировать благодаря применению 
статистического анализа для сжатия
+моделей. Есть возможности анализа 
алгоритмов и потоков данных, а также
+простых проверок на заклинивание и тому 
подобных свойств. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#bpel2owfn">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(c-graph|ALL):/" -->
@@ -346,20 +347,20 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cflow|ALL):/" -->
 <h4 id="cflow"><a href="/software/cflow/">Cflow</a></h4><p>
-GNU cflow analyzes C source files and produces a graph charting the control
-flow of the program.  It can output the graph in several styles and in
-either the POSIX format or in an extended GNU format. cflow also includes a
-major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#cflow">doc</a>)</small></p>
+GNU cflow анализирует исходные файлы Си и 
выводит граф, изображающий
+алгоритм программы. Он может выводить граф 
в различных видах, в формате
+POSIX или в расширенном формате GNU. В cflow вх
одит также режим Emacs для
+исследования схем, который он производит. 
<small>(<a
+href="/manual/manual.html#cflow">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cgicc|ALL):/" -->
 <h4 id="cgicc"><a href="/software/cgicc/">Cgicc</a></h4><p>
-GNU cgicc is an ANSI-compliant C++ library for writing CGI applications,
-featuring support for FastCGI.  The library supports several features,
-including handling both GET and POST data, handling a variety of form data
-types, and on-the-fly HTML generation.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cgicc">doc</a>)</small></p>
+GNU cgicc&nbsp;&mdash; совместимая с ANSI библиотека 
Си++ для написания
+приложений CGI с поддержкой FastCGI. Библиотека 
поддерживает различные
+возможности, в том числе обработку как 
данных GET, так и данных POST,
+обработку различных типов данных форм, а 
также динамическую генерацию
+HTML. <small>(<a href="/manual/manual.html#cgicc">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(chess|ALL):/" -->
@@ -1092,21 +1093,21 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubatch|ALL):/" -->
 <h4 id="gnubatch"><a href="/software/gnubatch/">GNUbatch</a></h4><p>
-GNUbatch is an advanced batch scheduling system.  It executes computational
-jobs at specified dates and times or according to interdependencies.  The
-jobs may be completed on any number of processors shared across a network.
-Full access-control of the jobs is supported.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnubatch">doc</a>)</small></p>
+GNUbatch&nbsp;&mdash; прогрессивная система 
управления пакетной
+обработкой. Она выполняет вычислительные 
работы по заданному расписанию,
+учитывая зависимости между ними. Задания 
можно выполнять на любом числе
+процессоров, объединенных в сеть. 
Поддерживается полный контроль доступа к
+заданиям. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#gnubatch">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubg|ALL):/" -->
-<h4 id="gnubg"><a href="/software/gnubg/">Backgammon</a></h4><p>
-The GNU backgammon application can be used for playing, analyzing and
-teaching the game.  It has an advanced evaluation engine based on artificial
-neural networks suitable for both beginners and advanced players.  In
-addition to a command-line interface, it also features an attractive, 3D
-representation of the playing board.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnubg">doc</a>)</small></p>
+<h4 id="gnubg"><a href="/software/gnubg/">Нарды</a></h4><p>
+Приложение Нарды GNU можно применять для 
игры, анализа и обучения игре. В
+нем есть прогрессивный механизм оценок на 
основе искусственных нейронных
+сетей, подходящий как для новичков, так и 
для опытных игроков. В дополнение
+к интерфейсу командной строки в ней есть 
привлекательное трехмерное
+представление игральной доски. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnubg">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubiff|ALL):/" -->
@@ -1114,11 +1115,12 @@
 <a href="/software/gnubiff/">GNUbiff</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNUbiff is a program that checks for mail and notifies you when new messages
-arrive.  It supports multiple mailboxes which may be accessed via a variety
-of methods such as POP3, IMAP, MH and mailfiles.  Graphical notifications
-are provided with GTK and complete integration with GNOME is supported.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#gnubiff">doc</a>)</small></p>
+GNUbiff&nbsp;&mdash; программа, которая проверяет 
почту и оповещает вас,
+когда появляются новые сообщения. Она 
поддерживает параллельные почтовые
+ящики, к которым можно обращаться 
различными методами, такими как POP3,
+IMAP, MH и почтовые файлы. С помощью GTK 
предоставляются графические
+оповещения; поддерживается полная 
интеграция с GNOME. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnubiff">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubik|ALL):/" -->
@@ -1136,10 +1138,11 @@
 <a href="/software/gnucap/">GNUcap</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNUcap is a circuit analysis package.  It offers a general purpose circuit
-simulator and can perform DC and transient analyses, fourier analysis and AC
-analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#gnucap">doc</a>)</small></p>
+GNUcap&nbsp;&mdash; пакет анализа электрических сх
ем. Он обеспечивает общее
+моделирование схем и может выполнять 
анализ по постоянному и переменному
+току, анализ переходных процессов, а также 
спектральный анализ. Пакет
+выполняет настоящее моделирование в 
смешанном режиме. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnucap">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnucash|ALL):/" -->
@@ -1159,11 +1162,12 @@
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnue|ALL):/" -->
-<h4 id="gnue"><a href="/software/gnue/">GNU Enterprise</a></h4><p>
-GNU Enterprise supports enterprise planning.  It includes an application
-server, common development library, an IDE for designing data forms, forms
-interface, navigator and menu system, and data reporting system.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnue">doc</a>)</small></p>
+<h4 id="gnue"><a href="/software/gnue/">Предприятие GNU</a></h4><p>
+Предприятие GNU обеспечивает планирование 
предприятия. В него входит сервер
+приложений, общая библиотека разработки, 
интегрированная среда для
+разработки форм данных, интерфейса форм, 
системы меню и ориентирования, а
+также системы вывода отчетов. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnue">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnugo|ALL):/" -->
@@ -1195,24 +1199,26 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnujump|ALL):/" -->
 <h4 id="gnujump"><a href="/software/gnujump/">GNUjump</a></h4><p>
-GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from platform
-to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates the
-higher you go.  The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor
-falling, themeable graphics and sounds, and replays.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnujump">doc</a>)</small></p>
+GNUjump&nbsp;&mdash; простая, но увлекательная игра, 
в которой нужно прыгать
+с платформы на платформу, чтобы избежать 
падения, в то время как платформы
+падают все быстрее по мере того, как вы 
поднимаетесь. В игру могут
+одновременно играть несколько игроков, 
есть возможность изменения
+графического и звукового оформления, а 
также воспроизведения записанных
+игр. <small>(<a href="/manual/manual.html#gnujump">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnulib|ALL):/" -->
 <h4 id="gnulib"><a href="/software/gnulib/">GNUlib</a></h4><p>
-Gnulib is a central location for common infrastructure needed by GNU
-packages.  It provides a wide variety of functionality, e.g., portability
-across many systems, working with Unicode strings, cryptographic
-computation, and much more.  The code is intended to be shared at the level
-of source files, rather than being a standalone library that is distributed,
-built, and installed.  The included <tt>gnulib-tool</tt> script helps with
-using Gnulib code in other packages. Gnulib also includes copies of
-licensing and maintenance-related files, for convenience.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnulib">doc</a>)</small></p>
+GNUlib&nbsp;&mdash; средоточие общей 
инфраструктуры для пакетов
+GNU. Библиотека обеспечивает широкий спектр 
функций, например, переносимость
+между многими системами, работу со 
строками Unicode, криптографические
+вычисления и многое другое. Программы 
предназначены для применения на уровне
+файлов исходных текстов, а не в качестве 
отдельной библиотеки, которая
+распространяется, собирается и 
устанавливается. Входящая в состав 
библиотеки
+программа <code>gnulib-tool</code> помогает 
применять программы GNUlib в
+других пакетах. В GNUlib включены также для 
удобства копии файлов, связанных
+с лицензированием и поддержкой. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnulib">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnumach|ALL):/" -->
@@ -1302,13 +1308,15 @@
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuradio|ALL):/" -->
-<h4 id="gnuradio"><a href="/software/gnuradio/">Radio</a></h4><p>
-GNU Radio is a toolkit for implementing software radios.  Its signal
-processing blocks can be combined with low-cost external RF hardware to
-create software-defined radios.  Without hardware, it can be used for
-simulation.  Radio applications are primarily written in Python, with C++
-support for performance-critical processing tasks.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnuradio">doc</a>)</small></p>
+<h4 id="gnuradio"><a href="/software/gnuradio/">Радио</a></h4><p>
+Радио GNU&nbsp;&mdash; конструктор для реализации 
программных
+радиоприемников. Его блоки обработки 
сигналов можно применять с дешевой
+внешней радиоаппаратурой, создавая таким 
образом радиоприемники,
+определяемые программами. Без аппаратуры 
его можно применять для
+моделирования. Приложения для 
радиоприемника пишутся в основном на Python с
+поддержкой Си++ для задач обрабоки, в 
которых важна
+эффективность. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnuradio">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnurobots|ALL):/" -->
@@ -1374,11 +1382,11 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnutls|ALL):/" -->
 <h4 id="gnutls"><a href="/software/gnutls/">GnuTLS</a></h4><p>
-GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and DTLS
-protocols.  It is provided in the form of a C library to support the
-protocols, as well as to parse and write X.5009, PKCS 12, OpenPGP and other
-required structures.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnutls">doc</a>)</small></p>
+GnuTLS&nbsp;&mdash; библиотека защищенной связи, 
реализующая протоколы SSL,
+TLS и DTLS. Она предоставляется в виде 
библиотеки Си для поддерки этих
+протоколов, а также для чтения и записи 
необходимых структур X.5009,
+PKCS&nbsp;12, OpenPGP и других. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gnutls">док</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnutrition|ALL):/" -->

Index: server/po/home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- server/po/home-pkgblurbs.ru.po      20 Jan 2014 07:35:06 -0000      1.68
+++ server/po/home-pkgblurbs.ru.po      20 Jan 2014 08:28:51 -0000      1.69
@@ -534,13 +534,13 @@
 "small>"
 msgstr ""
 "GNU BPEL2oWFN преобразует службу Интернета, 
описанную Языком выполнения "
-"деловых процессов служб Всемирной 
паутины (WS-BPEL) в Открытую сеть обработки "
-"(oWFN). Дополнительно он может 
преобразовывать хореографию BPEL4Chor в модель 
"
-"сетей Петри. Свойства сетей Петри можно 
эффективно анализировать благодаря "
-"применению статистического анализа для 
сжатия моделей. Есть возможности "
-"анализа алгоритмов и потоков данных, а 
также простых проверок на заклинивание "
-"и тому подобных свойств. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#bpel2owfn\">док</a>)</small>"
+"деловых процессов служб Всемирной 
паутины (WS-BPEL) в Открытую сеть "
+"обработки (oWFN). Дополнительно он может 
преобразовывать хореографию "
+"BPEL4Chor в модель сетей Петри. Свойства сетей 
Петри можно эффективно "
+"анализировать благодаря применению 
статистического анализа для сжатия "
+"моделей. Есть возможности анализа 
алгоритмов и потоков данных, а также "
+"простых проверок на заклинивание и тому 
подобных свойств. <small>(<a href=\"/"
+"manual/manual.html#bpel2owfn\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/c-graph/\">C-graph</a>"
@@ -667,11 +667,11 @@
 "major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU cflow анализирует исходные файлы Си и 
выводит граф, изображающий алгоритм "
-"программы. Он может выводить граф в 
различных видах, в формате POSIX или в "
-"расширенном формате GNU. В cflow входит также 
режим Emacs для исследования "
-"схем, который он производит. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#cflow\">док</a>)</small>"
+"GNU cflow анализирует исходные файлы Си и 
выводит граф, изображающий "
+"алгоритм программы. Он может выводить 
граф в различных видах, в формате "
+"POSIX или в расширенном формате GNU. В cflow вх
одит также режим Emacs для "
+"исследования схем, который он производит. 
<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#cflow\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/cgicc/\">Cgicc</a>"
@@ -2098,12 +2098,12 @@
 "representation of the playing board.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#gnubg\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Приложение Нарды GNU можно применять для 
игры, анализа и обучения игре. "
-"В нем есть прогрессивный механизм оценок 
на основе искусственных нейронных "
-"сетей, подходящий как для новичков, так и 
для опытных игроков. В дополнение к "
-"интерфейсу командной строки в ней есть 
привлекательное трехмерное "
-"представление игральной доски. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#gnubg\">док</a>)</small>"
+"Приложение Нарды GNU можно применять для 
игры, анализа и обучения игре. В "
+"нем есть прогрессивный механизм оценок на 
основе искусственных нейронных "
+"сетей, подходящий как для новичков, так и 
для опытных игроков. В дополнение "
+"к интерфейсу командной строки в ней есть 
привлекательное трехмерное "
+"представление игральной доски. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnubg"
+"\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2121,10 +2121,10 @@
 msgstr ""
 "GNUbiff&nbsp;&mdash; программа, которая проверяет 
почту и оповещает вас, "
 "когда появляются новые сообщения. Она 
поддерживает параллельные почтовые "
-"ящики, к которым можно обращаться 
различными методами, такими как POP3, IMAP, "
-"MH и почтовые файлы. С помощью GTK 
предоставляются графические оповещения; "
-"поддерживается полная интеграция с GNOME. 
<small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#gnubiff\">док</a>)</small>"
+"ящики, к которым можно обращаться 
различными методами, такими как POP3, "
+"IMAP, MH и почтовые файлы. С помощью GTK 
предоставляются графические "
+"оповещения; поддерживается полная 
интеграция с GNOME. <small>(<a href=\"/"
+"manual/manual.html#gnubiff\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a>"
@@ -2162,8 +2162,8 @@
 "GNUcap&nbsp;&mdash; пакет анализа электрических сх
ем. Он обеспечивает общее "
 "моделирование схем и может выполнять 
анализ по постоянному и переменному "
 "току, анализ переходных процессов, а также 
спектральный анализ. Пакет "
-"выполняет настоящее моделирование в 
смешанном режиме. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#gnucap\">док</a>)</small>"
+"выполняет настоящее моделирование в 
смешанном режиме. <small>(<a href=\"/"
+"manual/manual.html#gnucap\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnucash/\">GnuCash</a>"
@@ -2209,9 +2209,10 @@
 "href=\"/manual/manual.html#gnue\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Предприятие GNU обеспечивает планирование 
предприятия. В него входит сервер "
-"приложений, общая библиотека разработки, 
интегрированная среда для разработки "
-"форм данных, интерфейса форм, системы меню 
и ориентирования, а также системы "
-"вывода отчетов. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnue\">док</a>)</small>"
+"приложений, общая библиотека разработки, 
интегрированная среда для "
+"разработки форм данных, интерфейса форм, 
системы меню и ориентирования, а "
+"также системы вывода отчетов. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnue"
+"\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2289,15 +2290,15 @@
 "\"/manual/manual.html#gnulib\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "GNUlib&nbsp;&mdash; средоточие общей 
инфраструктуры для пакетов GNU. "
-"Библиотека обеспечивает широкий спектр 
функций, например, переносимость между "
-"многими системами, работу со строками 
Unicode, криптографические вычисления и "
-"многое другое. Программы предназначены 
для применения на уровне файлов "
-"исходных текстов, а не в качестве 
отдельной библиотеки, которая "
+"Библиотека обеспечивает широкий спектр 
функций, например, переносимость "
+"между многими системами, работу со 
строками Unicode, криптографические "
+"вычисления и многое другое. Программы 
предназначены для применения на уровне "
+"файлов исходных текстов, а не в качестве 
отдельной библиотеки, которая "
 "распространяется, собирается и 
устанавливается. Входящая в состав 
библиотеки "
 "программа <code>gnulib-tool</code> помогает 
применять программы GNUlib в "
 "других пакетах. В GNUlib включены также для 
удобства копии файлов, связанных "
-"с лицензированием и поддержкой. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#gnulib\">док</a>)</small>"
+"с лицензированием и поддержкой. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnulib"
+"\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnumach/\">Mach</a>"
@@ -2471,11 +2472,11 @@
 msgstr ""
 "Радио GNU&nbsp;&mdash; конструктор для 
реализации программных "
 "радиоприемников. Его блоки обработки 
сигналов можно применять с дешевой "
-"внешней радиоаппаратурой, создавая таким 
образом радиоприемники, определяемые "
-"программами. Без аппаратуры его можно 
применять для моделирования. Приложения "
-"для радиоприемника пишутся в основном на 
Python с поддержкой Си++ для задач "
-"обрабоки, в которых важна эффективность. 
<small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#gnuradio\">док</a>)</small>"
+"внешней радиоаппаратурой, создавая таким 
образом радиоприемники, "
+"определяемые программами. Без аппаратуры 
его можно применять для "
+"моделирования. Приложения для 
радиоприемника пишутся в основном на Python с "
+"поддержкой Си++ для задач обрабоки, в 
которых важна эффективность. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuradio\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -2594,8 +2595,8 @@
 "GnuTLS&nbsp;&mdash; библиотека защищенной связи, 
реализующая протоколы SSL, "
 "TLS и DTLS. Она предоставляется в виде 
библиотеки Си для поддерки этих "
 "протоколов, а также для чтения и записи 
необходимых структур X.5009, "
-"PKCS&nbsp;12, OpenPGP и других. <small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#gnutls\">док</a>)</small>"
+"PKCS&nbsp;12, OpenPGP и других. <small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#gnutls"
+"\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnutrition/\">GNUtrition</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]