www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/license-list.es.html licenses/po/l...


From: GNUN
Subject: www licenses/license-list.es.html licenses/po/l...
Date: Wed, 08 Jan 2014 11:28:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/01/08 11:28:42

Modified files:
        licenses       : license-list.es.html 
        licenses/po    : license-list.es-en.html 
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.translist 
Added files:
        philosophy     : free-software-even-more-important.es.html 
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.es.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-even-more-important.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: licenses/license-list.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.es.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- licenses/license-list.es.html       28 Dec 2013 22:28:55 -0000      1.60
+++ licenses/license-list.es.html       8 Jan 2014 11:28:40 -0000       1.61
@@ -1484,20 +1484,25 @@
 <p>Si el código fuente no está acompañado de una licencia que otorgue a los
 usuarios las cuatro libertades esenciales, no es software libre.</p>
 
-<p> La ley de copyright convierte todas las obras susceptibles de copyright,
-incluso los programas informáticos, en obras que no son libres. Por lo
-tanto, para que un programa sea libre, quienes poseen el copyright sobre el
-mismo deben otorgar a los usuarios <a href="/philosophy/free-sw.html">las
-cuatro libertades esenciales</a>. El documento que se utiliza para otorgar
-las libertades se denomina <em>licencia de software libre</em>. Es esta la
-función de las licencias de software libre.</p>
-
 <p>Algunos programadores piensan que el código que no tiene licencia está en 
el
-dominio público. No, no es así. En algunos países, los usuarios que lo
-descargan pueden no estar legalmente autorizados a ejecutarlo.</p>
+dominio público. Según la actual ley de copyright, no es así. Más bien,
+todas las obras que se pueden poner bajo copyright no son libres por
+defecto, incluyendo los programas informáticos. En algunos países, los
+usuarios que descargan código desprovisto de licencia pueden violar el
+copyright simplemente si compilan o ejecutan el código. </p>
+
+<p>Para que un programa sea libre, quienes poseen el copyright sobre el mismo
+deben otorgar a los usuarios las <a href="/philosophy/free-sw.html">cuatro
+libertades esenciales</a>. El documento que se utiliza para otorgar las
+libertades se denomina <em>licencia de software libre</em>. Es esta la
+función de las licencias de software libre.</p>
 
-<p>Si desea poner su código en el dominio público, use la licencia <a
-href="#CC0">CC0</a>. Sin embargo, en la mayoría de los casos <a
+<p>En algunos países los autores están autorizados a poner el código en el
+dominio público, pero para eso es necesario seguir un procedimiento
+específico. Si desea poner su código en el dominio público, el método que
+recomendamos es usar la licencia <a href="#CC0">CC0</a>, que también sirve
+en otros países como licencia más o menos equivalente al domino público. Sin
+embargo, en la mayoría de los casos <a
 href="/licenses/license-recommendations.html">es mejor que el código tenga
 copyleft</a> para asegurarse de que las libertades lleguen a todos los
 usuarios del mismo.</p>
@@ -2245,7 +2250,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2013/12/28 22:28:55 $
+$Date: 2014/01/08 11:28:40 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/license-list.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- licenses/po/license-list.es-en.html 28 Dec 2013 22:28:55 -0000      1.42
+++ licenses/po/license-list.es-en.html 8 Jan 2014 11:28:41 -0000       1.43
@@ -1524,19 +1524,23 @@
 <p>If source code does not carry a license to give users the
 four essential freedoms, it is not free software.</p>
 
-<p> Copyright law makes all copyrightable works nonfree by default.
-This includes programs.  Therefore, in order for a program to be free,
-its copyright holders must grant users
-the <a href="/philosophy/free-sw.html"> four essential freedoms</a>.
-The document where they do so is called a <em>free software
-license</em>.  This is the function of free software licenses.</p>
-
 <p>Some developers think that code with no license is in the public
-domain.  Alas, that is not true.  In some countries, users that
-download it may not be legally allowed to run it.</p>
-
-<p>If you want to put the code in the public domain,
-use <a href="#CC0">CC0</a>.  However, in most cases it
+domain.  That is not true under today's copyright law; rather, all
+copyrightable works are nonfree by default.  This includes programs.
+In some countries, users that download code with no license may
+infringe copyright merely by compiling it or running it.</p>
+
+<p>In order for a program to be free, its copyright holders must
+explicitly grant users the <a href="/philosophy/free-sw.html"> four
+essential freedoms</a>.  The document with which they do so is called
+a <em>free software license</em>.  This is what free software
+licenses are for.</p>
+
+<p>Some countries allow authors to put code in the public domain, but
+that requires explicit action.  If you wish to do that, the method we
+recommend is to use <a href="#CC0">CC0</a>, which also works in other
+countries by putting on a license that is more or less equivalent to
+public domain.  However, in most cases it
 is <a href="/licenses/license-recommendations.html"> better to
 copyleft your code</a> to assure that freedom reaches all users of the
 code.</p>
@@ -2279,7 +2283,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/12/28 22:28:55 $
+$Date: 2014/01/08 11:28:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.translist
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/free-software-even-more-important.translist   17 Nov 2013 
16:38:39 -0000      1.2
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.translist   8 Jan 2014 
11:28:41 -0000       1.3
@@ -3,6 +3,7 @@
 value='<div id="translations">
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: philosophy/free-software-even-more-important.es.html
===================================================================
RCS file: philosophy/free-software-even-more-important.es.html
diff -N philosophy/free-software-even-more-important.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/free-software-even-more-important.es.html        8 Jan 2014 
11:28:41 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,375 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
+
+<title>El software libre es ahora aún más importante - Proyecto GNU - Free 
Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include 
virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>El software libre es ahora aún más importante</h2>
+
+<p>por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+
+<blockquote>
+<p>Una versión considerablemente adaptada de este artículo se publicó en <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before";>Wired</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>Han pasado treinta años desde la creación del movimiento del software 
libre,
+cuyo objetivo es promover el software que respeta la libertad de los
+usuarios y la comunidad. A este software lo llamamos «libre» (usamos esta
+palabra para enfatizar que nos referimos a la libertad, y no al precio <a
+href="#TransNote1" id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>). Algunos
+programas privativos, como Photoshop, son muy caros; otros, como Flash
+Player, son gratuitos; en ambos casos, esos programas someten a los usuarios
+al poder del propietario del programa.</p>
+
+<p>Mucho ha cambiado desde que empezamos. Hoy en día casi todo el mundo en los
+países avanzados posee ordenadores (a veces llamados «teléfonos») y se
+conectan a Internet con ellos. El software privativo sigue sometiendo a los
+usuarios al control ajeno sobre sus tareas informáticas, pero ahora existe
+un nuevo medio para ello: el «servicio sustitutivo del software», o <abbr
+title="Service as a Software Substitute">SaaSS</abbr>, que significa dejar
+que el servidor de otra persona realice sus tareas informáticas.</p>
+
+<p>Tanto el sofware privativo como el SaaSS pueden espiar al usuario,
+encadenarlo, e incluso atacarlo. Los abusos son habituales en los servicios
+y productos de software privativo porque los usuarios no tienen ningún
+control sobre ellos. Esta es la diferencia fundamental: el software
+privativo y el SaaSS están bajo el control de otra entidad (normalmente una
+corporación o un Estado). El software libre, por el contrario, pone el
+control en manos de los usuarios.</p>
+
+<p>¿Por qué es importante el control? Porque la libertad consiste en poder
+ejercer el control de su propia vida. Si usted utiliza un programa para
+realizar actividades que afectan a su vida, su libertad depende del control
+que tenga sobre el programa. Usted merece tener el control de los programas
+que utiliza, especialmente si los usa para hacer cosas que para usted son
+importantes.</p>
+
+<p>Para que los usuarios puedan ejercer el control del programa, son necesarias
+cuatro <a href="/philosophy/free-sw.html">libertades esenciales</a>.
+</p>
+
+<p>(0) La libertad de ejecutar el programa como usted quiera, para cualquier
+propósito.</p>
+
+<p>(1) La libertad de estudiar el código fuente del programa y modificarlo 
para
+que haga lo que usted quiera. Los programadores escriben los programas en un
+determinado lenguaje de programación (algo así como inglés combinado con
+álgebra): eso es el «código fuente». Cualquiera que sepa programar y tenga
+el programa en forma de código fuente, puede leer este código, entender cómo
+funciona y también modificarlo. Cuando todo lo que tenemos es la forma
+ejecutable del programa (esto es, una serie de números que un ordenador
+puede ejecutar, pero cuya comprensión resulta extremadamente difícil para
+una persona), entender el programa y modificarlo se convierte en una tarea
+de suma complejidad.</p>
+
+<p>(2) La libertad de hacer copias exactas y distribuirlas cuando se
+desee. Esto no es una obligación, sino una opción. Si el programa es libre,
+esto no significa que usted tenga la obligación de facilitar copias, o que
+se las tengan que facilitar a usted. Distribuir programas sin las libertades
+es maltratar a los usuarios. Sin embargo, si no se distribuyen y se usan
+privadamente no se está maltratando a nadie.</p> 
+
+<p>(3) La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas cuando lo
+desee.</p>
+
+<p>Con las dos primeras libertades, cada uno de los usuarios ejerce el control
+sobre el programa individualmente. Con las otras dos libertades, cualquier
+grupo de usuarios puede ejercer un <em>control colectivo</em> sobre el
+programa. Con todas las cuatro libertades, los usuarios controlan el
+programa. Si falta alguna de ellas, o si son inadecuadas, el programa es
+privativo (no es libre) e injusto.</p>
+
+<p>Para actividades prácticas también se utilizan obras de otro tipo, como
+recetas de cocina, material pedagógico (libros de texto, manuales de
+consulta, diccionarios y enciclopedias), tipos de letra, diagramas de
+circuito para construir hardware o patrones para fabricar objetos útiles (no
+meramente decorativos) con impresoras 3D. Como no se trata de software, el
+movimiento del software libre no abarca estas obras en sentido estricto,
+pero aplica el mismo razonamiento y llega a la misma conclusión: tales obras
+también deben tener las cuatro libertades esenciales.</p>
+
+<p>Con el software libre usted puede experimentar aportando modificaciones al
+programa para que haga lo que usted quiera (o deje de hacer algo que usted
+no quiera). Manipular software puede parecerle ridículo si usted está
+acostumbrado a las cajas herméticas del software privativo, pero en el mundo
+libre es algo muy común, y además es una buena manera de aprender a
+programar. Incluso el pasatiempo tradicional de los norteamericanos de
+experimentar en la reparación de sus propios automóviles está siendo
+obstruida por el hecho de que hoy los coches contienen software privativo.</p>
+
+<h3>La injusticia de lo privativo</h3>
+
+<p>Si los usuarios no controlan el programa, el programa controla a los
+usuarios. En el caso del software privativo, siempre hay alguna entidad (el
+«propietario» del programa) que controla el programa y, a través del
+programa, ejerce su poder sobre los usuarios. Un programa que no es libre es
+un yugo, un instrumento de poder injusto.</p>
+
+<p>En casos extremos (aunque tales casos se han generalizado bastante), <a
+href="/philosophy/proprietary.html">los programas privativos están diseñados
+para espiar a los usuarios, restringirlos, censurarlos y abusar de
+ellos</a>. Por ejemplo, todo esto lo hace el sistema operativo de las iCosas
+<a href="#TransNote2" id="TransNote2-rev"><sup>[2]</sup></a> de Apple, y
+también Windows en los dispositivos móviles con chips ARM. Windows, el
+<cite>firmware</cite> de los teléfonos móviles y el navegador Google Chrome
+para Windows incluyen una puerta trasera universal que permite a una cierta
+empresa modificar el programa de forma remota sin necesidad de pedir
+permiso. El Kindle de Amazon contiene una puerta trasera que puede borrar
+libros.</p>
+
+<p>Con el objetivo de acabar con la injusticia del software privativo, el
+movimiento del software libre desarrolla programas libres para que los
+usuarios puedan liberarse. Comenzamos en 1984 desarrollando el sistema
+operativo libre <a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Hoy, millones
+de ordenadores funcionan con GNU, sobre todo en la combinación <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p>Distribuir programas sin conceder libertad supone un maltrato hacia los
+usuarios. Sin embargo, si un programa no se distribuye, no se estará
+maltratando a nadie. Si usted escribe un programa y lo usa de forma privada,
+esto no es malo para los demás. Estará perdiendo la oportunidad de hacer el
+bien, pero esto no es lo mismo que hacer el mal. Entonces, cuando decimos
+que todo el software debe ser libre, queremos decir que todas las copias de
+un programa deben conceder las cuatro libertades, no que todo el mundo tenga
+la obligación de ofrecer copias a los demás.</p>
+
+<h3>El software privativo y el SaaSS</h3>
+
+<p>El software privativo fue el primer medio que usaron las empresas para tomar
+el control de las tareas informáticas de las personas. Hoy existe otro
+medio, llamado «servicio sustitutivo del software» (SaaSS), que significa
+que un servidor ajeno realiza las tareas informáticas del usuario.</p>
+
+<p>El SaaSS no implica que los programas en ese servidor sean privativos
+(aunque suelen serlo). Sin embargo, usar un SaaSS provoca las mismas
+injusticias que usar un programa privativo: son dos caminos que conducen al
+mismo lugar dañino. Tomemos el ejemplo de un SaaSS de traducción: el usuario
+envía un texto al servidor, el servidor lo traduce (del inglés al español,
+por ejemplo) y devuelve la traducción al usuario. De esta forma, el trabajo
+de traducción está bajo el control del administrador del servidor, no del
+usuario.</p>
+
+<p>Si usted usa un SaaSS, quien controla el servidor controla sus tareas
+informáticas. Esto implica confiar todos los datos relevantes al
+administrador del servidor, quien además estará obligado a mostralos al
+Estado; entonces, <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">¿a quién sirve
+realmente ese servidor?</a></p>
+
+<h3>Injusticias primarias y secundarias</h3>
+
+<p>Cuando usted usa programas privativos o el SaaSS, en primer lugar se está
+haciendo mal a sí mismo, ya que le está concediendo a otra persona un poder
+injusto sobre usted. Por su propio bien, debería evitarlo. Si se compromete
+a no compartir, también estará perjudicando a otros. Respetar tal compromiso
+es malo, y romperlo es menos malo, pero para ser honesto de verdad, no debe
+comprometerse en absoluto.</p>
+
+<p>Hay casos en los que el uso de software privativo ejerce presión directa
+sobre otras personas para que hagan lo mismo. Skype es un claro ejemplo:
+cuando alguien usa el cliente del programa privativo Skype, está forzando a
+otra persona a que también lo use y, por lo tanto, que también renuncie a
+sus libertades. Google Hangouts presenta el mismo problema. Es incorrecto
+hacer propuestas como esas. Debemos rechazar el uso de esos programas,
+aunque sea brevemente, incluso en el ordenador de otra persona.</p>
+
+<p>Utilizar programas privativos y el SaaSS conlleva otro perjuicio: premia al
+instigador, promueve el desarrollo de ese programa o «servicio», y conduce a
+que más y más personas caigan bajo el dominio de la empresa en cuestión.</p>
+
+<p>Todas las formas de daño indirecto adquieren una mayor dimensión cuando el
+usuario es un ente público o una escuela.</p>
+
+<h3>El software libre y el Estado</h3>
+
+<p>Los entes públicos existen para los ciudadanos, no para sí mismos. Cuando
+realizan tareas informáticas, lo hacen para los ciudadanos. Tienen el deber
+de conservar el control absoluto sobre esas tareas a fin de garantizar su
+correcta ejecución en beneficio de los ciudadanos. En esto consiste la
+soberanía informática del Estado. Nunca deben permitir que el control de las
+tareas informáticas del Estado caiga en manos privadas.</p>
+
+<p>Para conservar el control de las tareas informáticas que realizan en nombre
+de los ciudadanos, los entes públicos no deben usar software privativo
+(software que está bajo el control de entidades que no son
+estatales). Tampoco deben delegar la realización de esas tareas a un
+servicio programado y ejecutado por un ente distinto del Estado, porque eso
+sería un SaaSS.</p>
+
+<p>El software privativo no ofrece protección alguna contra un peligro 
crucial:
+su desarrollador. Y el desarrollador podría ayudar a otros a perpetrar un
+ataque. Antes de corregir los errores de Windows, Microsoft los muestra a la
+<abbr title="National Security Agency">NSA</abbr>, la agencia de espionaje
+digital del gobierno de EE. UU. (véase <a
+href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/</a>).
+No sabemos si Apple hace lo mismo, pero está bajo la misma presión
+gubernamental que Microsoft.</p>
+
+<h3>Software libre y educación</h3>
+
+<p>Las escuelas (y todas las instituciones educativas) influyen sobre el futuro
+de la sociedad a través de lo que enseñan. Para que esta influencia sea
+positiva, deben enseñar exclusivamente software libre. Enseñar el uso de un
+programa privativo equivale a imponer la dependencia, que es lo contrario de
+la misión educativa. Capacitando a los alumnos en el uso del software libre,
+las escuelas dirigirán el futuro de la sociedad hacia la libertad, y
+ayudarán a los programadores talentosos a dominar el oficio.</p>
+
+<p>También enseñarán a los estudiantes el hábito de cooperar y de ayudar a 
los
+demás. En todas las aulas se debe aplicar la siguiente regla: «Alumnos, este
+es un lugar donde compartimos nuestro conocimiento. Si traéis software al
+aula, no podéis quedároslo para vosotros. Debéis compartir copias con el
+resto de la clase, incluyendo el código fuente en caso de que algún otro
+quiera aprender. Por eso no se permite traer software privativo a clase,
+excepto para someterlo a la ingeniería inversa».</p>
+
+<p>Los desarrolladores de software privativo querrían que penalizáramos a los
+buenos estudiantes que comparten software y frustráramos a aquellos que son
+lo bastante curiosos como para querer modificarlo. Esto significa impartir
+una mala educación. En la sección <a
+href="/education/">http://www.gnu.org/education/</a> encontrará más
+información acerca del uso de software libre en las instituciones
+educativas.</p>
+
+<h3>Software libre: Mucho más que «ventajas»</h3>
+
+<p>A menudo me piden que describa las «ventajas» del software libre. Pero el
+término «ventajas» es demasiado débil cuando se trata de la libertad. La
+vida sin libertad es tiranía, y eso se aplica a la informática y a cualquier
+otra actividad de nuestras vidas. Debemos rechazar conceder el control de
+nuestras tareas de computación a los propietarios de un programa o de un
+servicio informático. Es lo que hay que hacer por razones egoístas, aunque
+no solo por razones egoístas.</p>
+
+<p>La libertad incluye el ser libre de cooperar con los demás. Negar esta
+libertad equivale a mantener a las personas divididas, primer paso para
+tiranizarlas. En la comunidad del software libre somos muy conscientes de la
+importancia de la libertad para cooperar porque nuestro trabajo consiste en
+una cooperación organizada. Si un amigo suyo viene a visitarlo y lo ve
+usando un programa, puede pedirle una copia. Un programa que le impide a
+usted que lo redistribuya, o le indica que «no debe hacerlo», es 
antisocial.</p>
+
+<p>En informática, la cooperación incluye redistribuir copias exactas de un
+programa entre otros usuarios. También incluye distribuir sus versiones
+modificadas. El software libre estimula estas formas de cooperación,
+mientras que el software privativo las prohíbe. Prohíbe redistribuir copias,
+y al impedir que los usuarios tengan el código fuente, también les impide
+modificar los programas. El SaaSS tiene los mismos efectos: si usted realiza
+sus tareas de computación en una web alojada en un servidor ajeno, mediante
+una copia ajena de un programa, no puede ver ni tocar el software que se
+está usando para hacerlas, y por lo tanto no puede redistribuirlo ni
+modificarlo.</p>
+
+<h3>Conclusión</h3>
+
+<p>Todos merecemos tener el control de nuestra propia actividad
+informática. ¿Cómo podemos conseguirlo? Rechazando el software que no es
+libre en los ordenadores que nos pertenecen o que usamos regularmente, y
+rechazando el SaaSS; <a
+href="/licenses/license-recommendations.html">desarrollando software
+libre</a> (para los que somos programadores); rehusando desarrollar o
+promover software privativo o el SaaSS;  <a href="/help">difundiendo estas
+ideas</a>.</p>
+
+<p>Nosotros, y otros miles de usuarios, lo venimos haciendo desde 1984, y
+gracias a eso hoy tenemos el sistema operativo libre GNU/Linux, que
+cualquiera puede usar, sea programador o no. Únase a nuestra causa, ya sea
+como programador o como activista. Hagamos que todos los usuarios de
+ordenadores sean libres.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<strong>Notas de traducción</strong> <br /> <br /> <a href="#TransNote1-rev"
+id="TransNote1">[1]</a> En inglés, el término «<cite>free</cite>» puede
+significar «libre» o «gratuito». <br /><a href="#TransNote2-rev"
+id="TransNote2">[2]</a> Adaptación de «<i>iThings</i>», término ideado para
+referirse de manera lúdica a artefactos tales como <i>iPod</i>, <i>iPad</i>,
+<i>iPhone</i> y similares.</div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Sergi Ruiz Trepat, 2014.</strong> Revisiones: Javier
+Fdez. Retenaga.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Última actualización:
+
+$Date: 2014/01/08 11:28:41 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/free-software-even-more-important.es-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/free-software-even-more-important.es-en.html
diff -N philosophy/po/free-software-even-more-important.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/free-software-even-more-important.es-en.html  8 Jan 2014 
11:28:41 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,341 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Free Software Is Even More Important Now
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include 
virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Free Software Is Even More Important Now</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<blockquote>
+<p>A substantially edited version of this article was published in <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before";>
+Wired</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>It is 30 years since the launch of the Free Software Movement which
+campaigns for software to respect the users' freedom and community.
+We call such software &ldquo;free&rdquo; and &ldquo;libre&rdquo; (we
+use that word to emphasize that we're talking about freedom, not
+price).  Some proprietary programs, such as Photoshop, are very
+expensive; others, such as Flash Player, are available
+gratis&mdash;either way, they subject their users to the program
+owner's power.</p>
+
+<p>Much has changed since the beginning: most people, in advanced
+countries, now own computers (sometimes called &ldquo;phones&rdquo;)
+and connect to the Internet with them.  Nonfree software still makes
+the users surrender control over their computing to someone else, but
+now there is another way to lose it: Service as a Software Substitute,
+or SaaSS, which means letting someone else's server do your own
+computing activities.</p>
+
+<p>Both nonfree software and SaaSS can spy on the user, shackle the
+user, and even attack the user.  Abuses are common in services and
+proprietary software products because the users are not in charge.
+That's the fundamental difference: nonfree software and SaaSS are
+controlled by some other entity (typically a corporation or a state),
+and the users have no say.  Free software, by contrast, puts the users
+in control.</p>
+
+<p>Why does this control matter?  Because freedom means having control
+over your own life.  If you use a program to carry out activities in
+your life, your freedom depends on your having control over the program.
+You deserve to have control over the programs you use, and all the more
+so when you use them for something important in your life.</p>
+
+<p>Users' control over the program requires four
+<a href="/philosophy/free-sw.html">essential freedoms</a>.
+</p>
+
+<p>(0) The freedom to run the program as you wish, for whatever purpose.</p>
+
+<p>(1) The freedom to study the program's &ldquo;source code&rdquo;,
+and change it, so the program does your computing as you wish.
+Programs are written by programmers in a programming
+language&mdash;like English combined with algebra&mdash;and that form
+of the program is the &ldquo;source code&rdquo;.  Anyone who knows
+programming, and has the program in source code form, can read the
+source code, understand its functioning, and change it too.  When all
+you get is the executable form, a series of numbers that are efficient
+for the computer to run but extremely hard for a human being to
+understand, understanding and changing the program in that form are
+forbiddingly hard.</p>
+
+<p>(2) The freedom to make and distribute exact copies when you wish.
+(It is not an obligation; doing this is your choice.  If the program
+is free, that doesn't mean someone has an obligation to offer you a
+copy, or that you have an obligation to offer him a copy.
+Distributing a program to users without freedom mistreats them;
+however, choosing not to distribute the program&mdash;using it
+privately&mdash;does not mistreat anyone.)</p> 
+
+<p>(3) The freedom to make and distribute copies of your modified
+versions, when you wish.</p>
+
+<p>The first two freedoms mean each user can exercise individual
+control over the program.  With the other two freedoms, any group of
+users can together exercise <em>collective control</em> over the
+program.  With all four freedoms, the users fully control the program.
+If any of them is missing or inadequate, the program is proprietary
+(nonfree), and unjust.</p>
+
+<p>Other kinds of works are also used for practical activities, including
+recipes for cooking, educational works such as textbooks, reference
+works such as dictionaries and encyclopedias, fonts for displaying
+paragraphs of text, circuit diagrams for hardware for people to build,
+and patterns for making useful (not merely decorative) objects with a
+3D printer.  Since these are not software, the free software movement
+strictly speaking doesn't cover them; but the same reasoning applies
+and leads to the same conclusion: these works should carry the four
+freedoms.</p>
+
+<p>A free program allows you to tinker with it to make it do what you
+want (or cease do to something you dislike).  Tinkering with software
+may sound ridiculous if you are accustomed to proprietary software as
+a sealed box, but in the Free World it's a common thing to do, and a
+good way to learn programming.  Even the traditional American pastime
+of tinkering with cars is obstructed because cars now contain nonfree
+software.</p>
+
+<h3>The Injustice of Proprietariness</h3>
+
+<p>If the users don't control the program, the program controls the
+users.  With proprietary software, there is always some entity, the
+&ldquo;owner&rdquo; of the program, that controls the
+program&mdash;and through it, exercises power over its users.  A
+nonfree program is a yoke, an instrument of unjust power.</p>
+
+<p>In outrageous cases (though this outrage has become quite usual) <a
+href="/philosophy/proprietary.html">proprietary programs are designed
+to spy on the users, restrict them, censor them, and abuse them</a>.
+For instance, the operating system of Apple iThings does all of these,
+and so does Windows on mobile devices with ARM chips.  Windows, mobile
+phone firmware, and Google Chrome for Windows include a universal back
+door that allows some company to change the program remotely without
+asking permission. The Amazon Kindle has a back door that can erase
+books.</p>
+
+<p>With the goal of ending the injustice of nonfree software, the free
+software movement develops free programs so users can free themselves.
+We began in 1984 by developing the free operating system <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Today, millions of computers
+run GNU, mainly in the <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux
+combination</a>.</p>
+
+<p>Distributing a program to users without freedom mistreats those users;
+however, choosing not to distribute the program does not mistreat
+anyone.  If you write a program and use it privately, that does no
+wrong to others.  (You do miss an opportunity to do good, but that's
+not the same as doing wrong.)  Thus, when we say all software must
+be free, we mean that every copy must come with the four freedoms,
+but we don't mean that someone has an obligation to offer you a copy.</p>
+
+<h3>Nonfree Software and SaaSS</h3>
+
+<p>Nonfree software was the first way for companies to take control of
+people's computing.  Nowadays, there is another way, called Service as
+a Software Substitute, or SaaSS.  That means letting someone else's
+server do your own computing tasks.</p>
+
+<p>SaaSS doesn't mean the programs on the server are nonfree (though they
+often are).  Rather, using SaaSS causes the same injustices as using a
+nonfree program: they are two paths to the same bad place.  Take the
+example of a SaaSS translation service: The user sends text to the
+server, and the server translates it (from English to Spanish, say)
+and sends the translation back to the user.  Now the job of
+translating is under the control of the server operator rather than
+the user.</p>
+
+<p>If you use SaaSS, the server operator controls your computing.  It
+requires entrusting all the pertinent data to the server operator,
+which will be forced to show it to the state as well&mdash;<a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">who
+does that server really serve, after all?</a></p>
+
+<h3>Primary And Secondary Injustices</h3>
+
+<p>When you use proprietary programs or SaaSS, first of all you do wrong
+to yourself, because it gives some entity unjust power over you.  For
+your own sake, you should escape.  It also wrongs others if you make a
+promise not to share.  It is evil to keep such a promise, and a lesser
+evil to break it; to be truly upright, you should not make the promise
+at all.</p>
+
+<p>There are cases where using nonfree software puts pressure directly
+on others to do likewise.  Skype is a clear example: when one person
+uses the nonfree Skype client software, it requires another person to
+use that software too&mdash;thus both surrender their freedom.
+(Google Hangouts have the same problem.)  It is wrong even to suggest
+using such programs.  We should refuse to use them even briefly, even
+on someone else's computer.</p>
+
+<p>Another harm of using nonfree programs and SaaSS is that it rewards
+the perpetrator, encouraging further development of that program or
+&ldquo;service&rdquo;, leading in turn to even more people falling
+under the company's thumb.</p>
+
+<p>All the forms of indirect harm are magnified when the user is a
+public entity or a school.</p>
+
+<h3>Free Software and the State</h3>
+
+<p>Public agencies exist for the people, not for themselves.  When they
+do computing, they do it for the people.  They have a duty to maintain
+full control over that computing so that they can assure it is done
+properly for the people.  (This constitutes the computational
+sovereignty of the state.)  They must never allow control over the
+state's computing to fall into private hands.</p>
+
+<p>To maintain control of the people's computing, public agencies must
+not do it with proprietary software (software under the control of an
+entity other than the state).  And they must not entrust it to a
+service programmed and run by an entity other than the state, since
+this would be SaaSS.</p>
+
+<p>Proprietary software has no security at all in one crucial case
+&mdash; against its developer.  And the developer may help others attack.
+<a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>
+Microsoft shows Windows bugs to the NSA</a> (the US government digital
+spying agency) before fixing them.  We do not know whether Apple does
+likewise, but it is under the same government pressure as Microsoft.
+If the government of any other country uses such software, it
+endangers national security.  Do you want the NSA to break into your
+government's computers?  See
+our <a href="/philosophy/government-free-software.html">suggested
+policies for governments to promote free software</a>.</p>
+
+<h3>Free Software and Education</h3>
+
+<p>Schools (and this includes all educational activities) influence the
+future of society through what they teach.  They should teach
+exclusively free software, so as to use their influence for the good.
+To teach a proprietary program is to implant dependence, which goes
+against the mission of education.  By training in use of free
+software, schools will direct society's future towards freedom, and
+help talented programmers master the craft.</p>
+
+<p>They will also teach students the habit of cooperating, helping
+other people.  Each class should have this rule: &ldquo;Students, this
+class is a place where we share our knowledge.  If you bring software
+to class, you may not keep it for yourself.  Rather, you must share
+copies with the rest of the class&mdash;including the program's source
+code, in case someone else wants to learn.  Therefore, bringing
+proprietary software to class is not permitted except to reverse
+engineer it.&rdquo;</p>
+
+<p>Proprietary developers would have us punish students who are good
+enough at heart to share software and thwart those curious enough to
+want to change it.  This means a bad education.  See
+<a href="/education/">http://www.gnu.org/education/</a>
+for more discussion of the use of free software in schools.</p>
+
+<h3>Free Software: More Than &ldquo;Advantages&rdquo;</h3>
+
+<p>I'm often asked to describe the &ldquo;advantages&rdquo; of free
+software.  But the word &ldquo;advantages&rdquo; is too weak when it
+comes to freedom.  Life without freedom is oppression, and that
+applies to computing as well as every other activity in our lives.  We
+must refuse to give the owners of the programs or computing services
+control over the computing we do.  This is the right thing to do, for
+selfish reasons; but not solely for selfish reasons.</p>
+
+<p>Freedom includes the freedom to cooperate with others.  Denying
+people that freedom means keeping them divided, which is the start of
+a scheme to oppress them.  In the free software community, we are very
+much aware of the importance of the freedom to cooperate because our
+work consists of organized cooperation.  If your friend comes to visit
+and sees you use a program, she might ask for a copy.  A program which
+stops you from redistributing it, or says you're &ldquo;not supposed
+to&rdquo;, is antisocial.</p>
+
+<p>In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a
+program to other users.  It also includes distributing your changed
+versions to them.  Free software encourages these forms of
+cooperation, while proprietary software forbids them.  It forbids
+redistribution of copies, and by denying users the source code, it
+blocks them from making changes.  SaaSS has the same effects: if your
+computing is done over the web in someone else's server, by someone
+else's copy of a program, you can't see it or touch the software that
+does your computing, so you can't redistribute it or change it.</p>
+
+<h3>Conclusion</h3>
+
+<p>We deserve to have control of our own computing; how can we win
+this control?  By rejecting nonfree software on the computers we own
+or regularly use, and rejecting SaaSS.  By <a
+href="/licenses/license-recommendations.html"> developing free
+software</a> (for those of us who are programmers) By refusing to
+develop or promote nonfree software or SaaSS.  By <a
+href="/help">spreading these ideas to others</a>.</p>
+
+<p>We and thousands of users have done this since 1984, which is how
+we now have the free GNU/Linux operating system that
+anyone&mdash;programmer or not&mdash;can use.  Join our cause, as a
+programmer or an activist.  Let's make all computer users free.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/01/08 11:28:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]