[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.fr.html award/2000/2000.fr.html distro...
From: |
GNUN |
Subject: |
www home.fr.html award/2000/2000.fr.html distro... |
Date: |
Sun, 15 Dec 2013 22:32:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/12/15 22:32:35
Modified files:
. : home.fr.html
award/2000 : 2000.fr.html
distros : screenshot.fr.html
education : edu-system-india.fr.html edu-why.fr.html
education.fr.html
events : rms-nyu-2001-transcript.fr.html
fry : happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html
fun : humor.fr.html
fun/jokes : any-key.fr.html dna.fr.html nobody-owns.fr.html
gnu : linux-and-gnu.fr.html manifesto.fr.html
graphics : graphics.fr.html
help : gethelp.fr.html
licenses : gpl-faq.fr.html gplv3-the-program.fr.html
licenses/old-licenses: gpl-2.0-faq.fr.html
links : links.fr.html
manual : allgnupkgs.fr.html
music : writing-fs-song.fr.html
music/po : free-software-song.fr.po
philosophy : amazon.fr.html can-you-trust.fr.html
compromise.fr.html
copyright-versus-community-2000.fr.html
dat.fr.html drdobbs-letter.fr.html
ebooks.fr.html eldred-amicus.fr.html
fire.fr.html free-digital-society.fr.html
free-software-for-freedom.fr.html
free-world.fr.html freedom-or-copyright.fr.html
google-engineering-talk.fr.html
is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html
javascript-trap.fr.html latest-articles.fr.html
misinterpreting-copyright.fr.html motif.fr.html
open-source-misses-the-point.fr.html
ough-interview.fr.html
patent-reform-is-not-enough.fr.html
pragmatic.fr.html protecting.fr.html
rieti.fr.html rms-kol.fr.html
software-libre-commercial-viability.fr.html
software-patents.fr.html stallman-kth.fr.html
surveillance-vs-democracy.fr.html udi.fr.html
vaccination.fr.html
when_free_software_isnt_practically_better.fr.html
who-does-that-server-really-serve.fr.html
your-freedom-needs-free-software.fr.html
philosophy/po : surveillance-vs-democracy.fr.po
press : 2002-03-18-digitalspeech.fr.html
server : irc-rules.fr.html sitemap.fr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.242&r2=1.243
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2000/2000.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.fr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-system-india.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-why.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.fr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/any-key.fr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/dna.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/nobody-owns.fr.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.fr.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/gethelp.fr.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gplv3-the-program.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.fr.html?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/allgnupkgs.fr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/writing-fs-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.fr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.fr.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.fr.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.fr.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/copyright-versus-community-2000.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/dat.fr.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/drdobbs-letter.fr.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks.fr.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/eldred-amicus.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fire.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-digital-society.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-for-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-world.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-copyright.fr.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/latest-articles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motif.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ough-interview.fr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.fr.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/protecting.fr.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rieti.fr.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-kol.fr.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/software-libre-commercial-viability.fr.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/software-patents.fr.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallman-kth.fr.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/udi.fr.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/vaccination.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.fr.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/2002-03-18-digitalspeech.fr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.fr.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.176&r2=1.177
Patches:
Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.242
retrieving revision 1.243
diff -u -b -r1.242 -r1.243
--- home.fr.html 29 Nov 2013 20:59:12 -0000 1.242
+++ home.fr.html 15 Dec 2013 22:32:25 -0000 1.243
@@ -41,7 +41,7 @@
<p>Le <a href="/gnu/gnu.html">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour
développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif pour
-<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !)Â ; <a
+<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !) ; <a
href="/pronunciation/pronunciation.html">il se prononce <em>gnou</em></a>,
avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>.</p>
@@ -253,7 +253,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/29 20:59:12 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: award/2000/2000.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2000/2000.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- award/2000/2000.fr.html 31 Aug 2013 20:07:53 -0000 1.34
+++ award/2000/2000.fr.html 15 Dec 2013 22:32:25 -0000 1.35
@@ -155,7 +155,7 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br />Révision : <a
+Traduction : ?<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
@@ -163,7 +163,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:07:53 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/screenshot.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.fr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- distros/screenshot.fr.html 23 Oct 2013 08:28:21 -0000 1.19
+++ distros/screenshot.fr.html 15 Dec 2013 22:32:26 -0000 1.20
@@ -91,14 +91,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Aurélien Rivière<br />Révision : <a
+Traduction : Aurélien Rivière<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/23 08:28:21 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-system-india.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-system-india.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- education/edu-system-india.fr.html 15 Oct 2013 09:30:59 -0000 1.21
+++ education/edu-system-india.fr.html 15 Dec 2013 22:32:26 -0000 1.22
@@ -172,7 +172,7 @@
gouvernement central qui changeaient périodiquement d'affectation et
pouvaient avoir à déménager n'importe où dans le pays. Un certain nombre
d'« écoles centrales » (appelées <cite>Kendriya Vidyalayas</cite>) ont
été
-créées dans ce but dans toutes les agglomérations urbaines du pays ; elles
+créées dans ce but dans toutes les agglomérations urbaines du pays ; elles
ont des emplois du temps identiques, de sorte qu'un élève qui passerait
d'une école à l'autre au cours de la même journée aurait du mal à voir une
différence dans le contenu de l'enseignement. Dans ces écoles, une des
@@ -448,7 +448,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 09:30:59 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-why.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-why.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- education/edu-why.fr.html 15 Oct 2013 09:31:01 -0000 1.37
+++ education/edu-why.fr.html 15 Dec 2013 22:32:26 -0000 1.38
@@ -45,7 +45,7 @@
<p>Les établissements scolaires doivent enseigner les valeurs du partage en
montrant l'exemple. Le logiciel libre contribue à la pédagogie, car il
-permet le partage des savoirs et des outils :</p>
+permet le partage des savoirs et des outils :</p>
<ul>
<li><strong>Savoirs</strong>. Beaucoup de jeunes élèves ont un don pour la
@@ -198,7 +198,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 09:31:01 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/education.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- education/education.fr.html 31 Aug 2013 21:26:58 -0000 1.57
+++ education/education.fr.html 15 Dec 2013 22:32:26 -0000 1.58
@@ -35,7 +35,7 @@
<div class="center">
-<h3>Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?</h3>
+<h3>Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?</h3>
</div>
@@ -130,7 +130,7 @@
l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à l'exclusion
de tout autre.</p>
-<p>Un article de Richard Stallman : <a
+<p>Un article de Richard Stallman : <a
href="/education/edu-schools.html">Pourquoi les écoles doivent utiliser
exclusivement du logiciel libre</a></p>
@@ -201,7 +201,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 21:26:58 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html 31 Aug 2013 20:09:55 -0000
1.54
+++ events/rms-nyu-2001-transcript.fr.html 15 Dec 2013 22:32:26 -0000
1.55
@@ -106,8 +106,8 @@
recette. Vous savez, il y a des choses que l'on n'est pas obligé de faire
exactement : vous pouvez laisser tomber certains ingrédients, ajouter des
champignons parce que vous aimez les champignons, mettre un peu moins de sel
-parce que votre médecin vous a recommandé de manger moins salé, que sais-je
-? Vous pouvez même faire des changements plus importants selon vos
+parce que votre médecin vous a recommandé de manger moins salé, que
+sais-je ? Vous pouvez même faire des changements plus importants selon vos
talents. Et si vous avez fait des changements dans une recette et que vos
amis l'ont appréciée, l'un d'entre eux vous a peut-être dit : « Dis
donc, je
pourrais avoir la recette ? » Et alors, qu'est-ce que vous faites ? Vous
@@ -900,7 +900,7 @@
<p>Et beaucoup de gens penseraient : je suis volontaire pour donner mon temps
afin de contribuer à ma communauté, mais pourquoi contribuer à un programme
-privateur de telle ou telle société ? Vous savez, certaines personnes ne
+privateur de telle ou telle société ? Vous savez, certaines personnes ne
trouvent pas ça forcément mal mais elles veulent être rétribuées pour
cela. Moi, je préférerais ne pas le faire du tout.</p>
@@ -2026,7 +2026,7 @@
href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote3">Zwei était Eine à l'origine. <a
href="#TransNote3-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote4">Prononcer « nou » ; traduction : nouveau. <a
+<li id="TransNote4">Prononcer « nou » ; traduction : nouveau. <a
href="#TransNote4-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote5">Nouveau système d'exploitation. <a
href="#TransNote5-rev">↑</a></li>
@@ -2119,7 +2119,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:09:55 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html 15 Nov 2013 18:58:14
-0000 1.33
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html 15 Dec 2013 22:32:27
-0000 1.34
@@ -77,11 +77,12 @@
<p>Veuillez nous laisser quelques jours pour que les vidéos soient sur les
miroirs. Merci à tous ceux qui ont envoyé des traductions jusqu'Ã
-présent. Si vous nous envoyez une traduction que nous avions déjà avant le 3
-septembre à 15 heures, nous vous ajouterons aux crédits quand même :-) .</p>
+présent. Si vous nous envoyez une traduction que nous avions déjà avant le
+3 septembre à 15 heures, nous vous citerons quand même dans les
+remerciements. :-)</p>
-<p>Si vous voulez aider en traduisant le film, en fournissant les sous-titres,
-c'est très facile.</p>
+<p>C'est très facile de participer à la traduction du film, en faisant des
+sous-titres.</p>
<p>Nous utilisons le format SubRip pour les sous-titres.</p>
@@ -89,11 +90,10 @@
originale en anglais</a>, et ouvrez-la dans un éditeur de texte comme <a
href="/software/emacs/">GNU Emacs</a> ou gedit.</p>
-<p>Nous avons fourni un exemple de <a
+<p>Nous avons mis comme exemple un <a
href="happy-birthday-to-gnu-french.srt">fichier de sous-titres en
-français</a>. Si vous préférez une interface graphique pour faire cela,
-nous avons trouvé que KSubtile (oui, c'est subtile, et pas subtitle) est
-très bien.</p>
+français</a>. Si vous préférez une interface graphique, nous trouvons que
+KSubtile (oui, c'est subtile, et pas subtitle) est très bien.</p>
<p>Traduisez chaque ligne de texte du mieux que vous pouvez. Veuillez ne pas
changer les heures.</p>
@@ -178,7 +178,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/15 18:58:14 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/humor.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.fr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- fun/humor.fr.html 15 Sep 2013 09:58:17 -0000 1.25
+++ fun/humor.fr.html 15 Dec 2013 22:32:27 -0000 1.26
@@ -44,7 +44,7 @@
<li><a href="/fun/jokes/ed.html">Code source de ed :-)</a></li>
-<li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Code source de ed en BrainFuck
;-)</a></li>
+<li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Code source de ed en BrainFuckÂ
;-)</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Codes Errno</a></li>
@@ -54,7 +54,7 @@
<li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html">Joyeux Noël en 4 langages</a></li>
-<li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Options longues ?</a></li>
+<li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Options longues ?</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">Vocabulaire du logiciel</a></li>
@@ -80,7 +80,7 @@
<ul>
<li><a href="/fun/jokes/echo-msg.html">GNU Echo</a></li>
-<li><a href="/fun/jokes/ed-msg.html">Ed, man ! ! man ed</a></li>
+<li><a href="/fun/jokes/ed-msg.html">Ed, man! !man ed</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/power.users.html">Guide de l'utilisateur
avancé</a></li>
@@ -165,7 +165,7 @@
<cite>[Gnats]</cite>Â ?</a></li>
<li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html">
Où
-vont les caractères effacés ?</a></li>
+vont les caractères effacés ?</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10 sortes de gens dans le
monde</a></li>
@@ -223,7 +223,7 @@
<li><a href="/fun/jokes/anagrams.html">Anagrames</a> de quelques mots
courants</li>
-<li>Une guerre contre les <a href="/fun/jokes/bug.war.html">bogues</a> !</li>
+<li>Une guerre contre les <a href="/fun/jokes/bug.war.html">bogues</a>Â !</li>
<li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">Si Clinton était un
arbre…</a></li>
@@ -259,7 +259,7 @@
<li><a href="/fun/jokes/religions.html">« Les emmerdes habituelles…Â
»
(3)</a></li>
-<li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys :-)</a></li>
+<li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Smileys :-)</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">Collecteur
orthographique</a></li>
@@ -276,7 +276,7 @@
<li><a href="/fun/jokes/filks.html">Quelques <cite>filks</cite></a></li>
<li><a href="http://laughlab.co.uk/">LaboDuRire</a> â avec la « blague la
plus
-drôle du monde » !</li>
+drôle du monde » !</li>
<li><a href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">Combien faut-il d'utilisateurs de
GNU/linux pour changer une ampoule ?</a></li>
@@ -391,7 +391,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/09/15 09:58:17 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/jokes/any-key.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/any-key.fr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- fun/jokes/any-key.fr.html 31 Aug 2013 20:09:59 -0000 1.20
+++ fun/jokes/any-key.fr.html 15 Dec 2013 22:32:27 -0000 1.21
@@ -8,7 +8,7 @@
<!--#include virtual="/fun/jokes/po/any-key.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Où est « n'importe quelle touche » ???</h2>
+<h2>Où est « n'importe quelle touche » ???</h2>
<pre>
De: Thomas Henneke
@@ -69,7 +69,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:09:59 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/jokes/dna.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/dna.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- fun/jokes/dna.fr.html 31 Aug 2013 20:09:59 -0000 1.21
+++ fun/jokes/dna.fr.html 15 Dec 2013 22:32:27 -0000 1.22
@@ -38,7 +38,7 @@
*/
</pre>
-<pre>/* Historique des versions :
+<pre>/* Historique des versions :
*
* 0000-00-01 00:00 1.0 Adam.
* 0000-00-02 10:00 1.1 Eve.
@@ -51,7 +51,7 @@
* 2091-08-20 13:56 1.6 Pouces opposables ajoutés à la routine main().
* 2501-04-09 14:04 1.7 Légères améliorations cosmétiques -- Couleur de
peau rendue
* plus sombre pour correspondre à mon image.
- * 2909-07-12 02:21 1.8 Dentition inadéquate ; Ajout de dents 'de sagesse'
supplémentaires.
+ * 2909-07-12 02:21 1.8 Dentition inadéquate ; Ajout de dents 'de sagesse'
supplémentaires.
* Penser à augmenter la taille de la bouche pour
compenser.
* 4501-12-31 14:18 1.9 Augmentation de la taille moyenne.
* 5533-02-12 17:09 2.0 Ajout de l'option homosexualité, déclenchée par
une densité de
@@ -185,7 +185,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:09:59 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/jokes/nobody-owns.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/nobody-owns.fr.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- fun/jokes/nobody-owns.fr.html 31 Aug 2013 20:09:59 -0000 1.36
+++ fun/jokes/nobody-owns.fr.html 15 Dec 2013 22:32:27 -0000 1.37
@@ -18,10 +18,10 @@
Cette chanson, n'a aucun auteur
-Aucun point d'origine ;
+Aucun point d'origine ;
Cette chanson, n'a aucune fin,
-Et n'a jamais commencé ;
-Cette chanson peut voyager n'importe où ;
+Et n'a jamais commencé ;
+Cette chanson peut voyager n'importe où ;
Il n'y a aucun endroit qu'il ne lui appartienne pas...
Car personne ne possède cette chanson.
@@ -107,7 +107,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:09:59 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/linux-and-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- gnu/linux-and-gnu.fr.html 15 Oct 2013 05:04:25 -0000 1.77
+++ gnu/linux-and-gnu.fr.html 15 Dec 2013 22:32:27 -0000 1.78
@@ -323,14 +323,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br />Révision : <a
+Traduction : ?<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 05:04:25 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/manifesto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.fr.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- gnu/manifesto.fr.html 30 Nov 2013 21:29:50 -0000 1.76
+++ gnu/manifesto.fr.html 15 Dec 2013 22:32:28 -0000 1.77
@@ -729,7 +729,7 @@
<li id="TransNote1"><cite>Parser generator</cite>, ce qui peut aussi se
traduire par « compilateur de compilateur ». <a
href="#TransNote1-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote2">« Traite les autres comme tu voudrais être traité. »Â
<a
+<li id="TransNote2">« Traite les autres comme tu voudrais être traité.Â
» <a
href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote3">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
« privateur », ces logiciels nous privant de certaines des libertés
@@ -809,14 +809,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br /> Révision : <a
+Traduction : ?<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/30 21:29:50 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/graphics.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.fr.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- graphics/graphics.fr.html 29 Nov 2013 20:59:13 -0000 1.63
+++ graphics/graphics.fr.html 15 Dec 2013 22:32:28 -0000 1.64
@@ -158,24 +158,24 @@
<h3>Art GNU sur d'autres sites</h3>
<p>Merci à Edward Alfert pour avoir dessiné les icônes de favoris et les
-boutons archivés sur : <a
+boutons archivés sur <a
href="http://web.archive.org/web/20110513011151/http://graphics.rootmode.com/">
http://graphics.rootmode.com/</a></p>
-<p>Merci à Anja Gerwinski pour ses images, publiées sur : <a
+<p>Merci à Anja Gerwinski pour ses images, publiées sur <a
href="http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/">http://www.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.</p>
<p>Merci à Arnuld Uttre pour ses logos, publiées sur : <a
href="http://lispmachine.wordpress.com/category/art/">http://lispmachine.wordpress.com/category/art/</a>.</p>
-<p>Merci à Raul Silva pour ses images, publiées sur : <a
+<p>Merci à Raul Silva pour ses images, publiées sur <a
href="http://gnuart.onshore.com">http://gnuart.onshore.com</a></p>
-<p>Merci à ~Apolonis pour leur image publiée sur : <a href=
+<p>Merci à ~Apolonis pour leur image publiée sur <a href=
"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519">
http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-285523519</a></p>
-<p>Merci à David Arroyo Menéndez pour ses dessins publiés sur : <a
+<p>Merci à David Arroyo Menéndez pour ses dessins publiés sur <a
href="http://www.davidam.com/art/free-software">
http://www.davidam.com/art/free-software</a></p>
@@ -256,7 +256,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/29 20:59:13 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/gethelp.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/gethelp.fr.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- help/gethelp.fr.html 31 Aug 2013 20:10:57 -0000 1.38
+++ help/gethelp.fr.html 15 Dec 2013 22:32:28 -0000 1.39
@@ -188,14 +188,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br />Révision : <a
+Traduction : ?<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:10:57 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- licenses/gpl-faq.fr.html 25 Nov 2013 08:01:49 -0000 1.112
+++ licenses/gpl-faq.fr.html 15 Dec 2013 22:32:28 -0000 1.113
@@ -145,8 +145,8 @@
<li><a href="#OrigBSD">Pourquoi la licence BSD d'origine est-elle
incompatible
avec la GPLÂ ?</a></li>
- <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un «
agrégat »
-<cite>[aggregate]</cite> et d'autres types de « versions modifiées »Â
?</a></li>
+ <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un «Â
agrégat »
+<cite>[aggregate]</cite> et d'autres types de « versions modifiées »Â
?</a></li>
<li><a href="#AssignCopyright">Pourquoi la FSF requiert-elle que les
personnes
qui contribuent aux programmes sous copyright de la FSF transfèrent leur
@@ -485,8 +485,8 @@
<li><a href="#AllCompatibility">De quelle manière les différentes
licences GNU
sont-elles compatibles entre elles ?</a></li>
- <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un «
agrégat »
-<cite>[aggregate]</cite> et d'autres types de « versions modifiées »Â
?</a></li>
+ <li><a href="#MereAggregation">Quelle est la différence entre un «Â
agrégat »
+<cite>[aggregate]</cite> et d'autres types de « versions modifiées »Â
?</a></li>
<li><a href="#GPLFairUse">Ai-je des droits de <cite>fair use</cite> (usage
raisonnable) pour l'utilisation du code source d'un programme régi par la
@@ -1012,7 +1012,7 @@
>#WhatIsCompatible</a>)</span></dt>
<dd><p>
Pour combiner deux programmes (ou des parties importantes de ceux-ci) dans
-une « création plus vaste », vous devez avoir la permission d'utiliser les
+une « création plus vaste », vous devez avoir la permission d'utiliser les
deux programmes de cette manière. Si les licences des deux programmes le
permettent, elles sont compatibles. S'il n'y a aucun moyen de satisfaire les
deux licences en même temps, elles sont incompatibles.</p>
@@ -2385,7 +2385,7 @@
alors ce n'est pas vraiment la liberté. Aussi, quand vous vous procurez une
copie d'un programme sous une certaine version d'une licence, les droits
accordés par cette licence doivent vous être acquis
-<em>définitivement</em>. Mettre à disposition sous « la GPL version N ou
+<em>définitivement</em>. Mettre à disposition sous « la GPL version N ou
ultérieure » met ce principe en application.</p></dd>
@@ -3865,7 +3865,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 08:01:49 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/gplv3-the-program.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gplv3-the-program.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- licenses/gplv3-the-program.fr.html 15 Oct 2013 09:31:02 -0000 1.44
+++ licenses/gplv3-the-program.fr.html 15 Dec 2013 22:32:29 -0000 1.45
@@ -67,7 +67,7 @@
<blockquote><p>"The Program" refers to any copyrightable work
licensed under this
License.<br/><br/>
Traduction non officielle :<br/><br/>
-« Le Programme » se réfère à toute création protégeable par le droit
+« Le Programme » se réfère à toute création protégeable par le droit
dâauteur licenciée aux termes de cette Licence.</p></blockquote>
<p>Certains ont soutenu que cette définition pouvait être interprétée comme
@@ -373,7 +373,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 09:31:02 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html 31 Aug 2013 21:27:00 -0000
1.62
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.fr.html 15 Dec 2013 22:32:29 -0000
1.63
@@ -339,9 +339,9 @@
<ul>
<li><a href="#MereAggregation" name="TOCMereAggregation">Quelle est la
-différence entre la « simple agrégation » <cite>[mere aggregation]</cite>
et
+différence entre la « simple agrégation » <cite>[mere
aggregation]</cite> et
la « combinaison de deux modules dans un seul programme »
-<cite>[combining]</cite> ?</a></li>
+<cite>[combining]</cite>Â ?</a></li>
<li><a href="#GPLFairUse" name="TOCGPLFairUse">Ai-je des droits de
<cite>fair
use</cite> (usage raisonnable) pour l'utilisation du code source d'un
@@ -1503,9 +1503,9 @@
<p></p></dd>
<dt><b><a href="#TOCMereAggregation" name="MereAggregation">Quelle est la
-différence entre la « simple agrégation » <cite>[mere aggregation]</cite>
et
+différence entre la « simple agrégation » <cite>[mere
aggregation]</cite> et
la « combinaison de deux modules dans un seul programme »
-<cite>[combining]</cite> ?</a></b></dt>
+<cite>[combining]</cite>Â ?</a></b></dt>
<dd>
La simple agrégation de deux programmes consiste à les mettre côte à côte
@@ -2676,7 +2676,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 21:27:00 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/links.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.fr.html,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- links/links.fr.html 25 Nov 2013 04:59:59 -0000 1.78
+++ links/links.fr.html 15 Dec 2013 22:32:29 -0000 1.79
@@ -277,7 +277,7 @@
La Ligue pour la liberté de programmation a maintenant cessé son
activité. Merci de rejoindre notre campagne <a
href="http://endsoftpatents.org">pour la disparition des brevets
-logiciels</a> !
+logiciels</a>Â !
</p></li>
<li><a href="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</a>
@@ -447,7 +447,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 04:59:59 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: manual/allgnupkgs.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/allgnupkgs.fr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- manual/allgnupkgs.fr.html 25 Nov 2013 00:28:53 -0000 1.10
+++ manual/allgnupkgs.fr.html 15 Dec 2013 22:32:29 -0000 1.11
@@ -1245,7 +1245,7 @@
<tr id="lispintro"><td>* <a
href="/software/emacs/emacs-lisp-intro/emacs-lisp-intro.html">Lispintro</a></td>
<td>Introduction à la programmation en Emacs Lisp.
- <br/>Disponible en version imprimée : <cite><a
+ <br/>Disponible en version imprimée : <cite><a
href="http://shop.fsf.org/product/Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/">An
Introduction to Emacs Lisp</a></cite> (Une introduction au Lisp
d'EMacs). [<a href="/software/lispintro/">lispintro âÂ
accueil</a>]</td></tr>
Index: music/writing-fs-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/writing-fs-song.fr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- music/writing-fs-song.fr.html 25 Nov 2013 08:01:49 -0000 1.24
+++ music/writing-fs-song.fr.html 15 Dec 2013 22:32:29 -0000 1.25
@@ -25,7 +25,7 @@
tour, et il y avait 20 personnes ou plus là -bas, donc je savais que beaucoup
de temps s'écoulerait avant mon prochain tour. J'ai décidé de m'occuper en
écrivant une filksong. Cela signifie que j'ai commencé sans aucune idée
-particulière en tête. J'ai dû réfléchir sur quel sujet écrire et
comment.</p>
+particulière en tête. J'ai dû réfléchir sur quel sujet écrire et quoi
dire.</p>
<p>Donc je me suis d'abord demandé de quoi ça allait parler. J'ai réalisé
que
je n'avais jamais écrit de filksong à propos du logiciel libre, donc je me
@@ -55,9 +55,9 @@
chansons se rapportant à des sujets de science-fiction ou à n'importe quel
autre sujet considéré comme intéressant ou amusant. Certains de ceux qui
chantaient ces chansons en écrivaient aussi. Beaucoup de ces chansons
-mettent de nouvelles parole sur des airs existants ; elles sont appelées
-« filk » de la chanson originale. Ainsi, la chanson du logiciel libre est
un
-filk de <cite>Sadi Moma</cite>.</p>
+mettent de nouvelles parole sur des airs existants ; on les appelle
+« filks » de la chanson originale. Ainsi, la chanson du logiciel libre est
+un filk de <cite>Sadi Moma</cite>.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -119,7 +119,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 08:01:49 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: music/po/free-software-song.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.fr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- music/po/free-software-song.fr.po 15 Dec 2013 22:10:59 -0000 1.35
+++ music/po/free-software-song.fr.po 15 Dec 2013 22:32:29 -0000 1.36
@@ -38,6 +38,7 @@
"Vous pouvez aussi lire l'histoire de <a href=\"/music/writing-fs-song.html"
"\">l'écriture de cette chanson</a>."
+#. :]
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The lyrics of the “Free Software Song” are sung to the melody of "
Index: philosophy/amazon.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.fr.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/amazon.fr.html 25 Nov 2013 05:00:00 -0000 1.67
+++ philosophy/amazon.fr.html 15 Dec 2013 22:32:30 -0000 1.68
@@ -34,7 +34,7 @@
<br />
<em>Faites des liens vers cette page</em>
<br />
-<strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong> !!!!
+<strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong>Â !!!!
</p>
<hr />
@@ -291,7 +291,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 05:00:00 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/can-you-trust.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.fr.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy/can-you-trust.fr.html 31 Aug 2013 20:11:47 -0000 1.69
+++ philosophy/can-you-trust.fr.html 15 Dec 2013 22:32:30 -0000 1.70
@@ -11,7 +11,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ?</h2>
+<h2>Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ?</h2>
<p>par <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
@@ -161,7 +161,7 @@
gens utilisent souvent le format Word pour communiquer, bien que cela cause
des problèmes variés (voir « <a
href="/philosophy/no-word-attachments.html">Finissons-en avec les pièces
-jointes Word !</a> »). Si un jour seule une machine déloyale peut lire les
+jointes Word !</a> »). Si un jour seule une machine déloyale peut lire les
documents créés avec la dernière version de Word, beaucoup de gens se
mettront à l'utiliser, à supposer qu'ils envisagent la situation en termes
de choix personnel (à prendre ou à laisser). Pour s'opposer à l'informatique
@@ -333,7 +333,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:47 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/compromise.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.fr.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/compromise.fr.html 31 Aug 2013 20:11:50 -0000 1.46
+++ philosophy/compromise.fr.html 15 Dec 2013 22:32:30 -0000 1.47
@@ -74,10 +74,9 @@
href="/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html">soutenons
uniquement les distributions GNU/Linux</a> qui ont comme politique de ne pas
inclure de logiciel non libre et de ne pas encourager les utilisateurs à en
-installer. Soutenir les distributions non libres serait un compromis
-<acronym title="1. Littér. Gravement dommageable. Synon. (p. exagér.)
-catastrophique, désastreux.">ruineux</acronym><a id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>.</p>
+installer. Soutenir les distributions non libres serait un compromis <abbr
+title="1. Littér. Gravement dommageable. Synon. (p. exagér.) catastrophique,
+désastreux.">ruineux</abbr>.</p>
<p>Les compromis sont ruineux s'ils peuvent Åuvrer contre nos buts sur le long
terme. Ceci peut se produire au niveau des idées ou au niveau des actions.</p>
@@ -220,10 +219,6 @@
<b>Notes de traduction</b><ol>
<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite>Â :
propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote2">Voir tous les sens de « ruineux » dans le lexique du <a
-href="http://www.cnrtl.fr/lexicographie/ruineux">Centre national de
-ressources textuelles et lexicales</a>. <a
-href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
</ol></div>
</div>
@@ -281,7 +276,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:50 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/copyright-versus-community-2000.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/copyright-versus-community-2000.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/copyright-versus-community-2000.fr.html 30 Nov 2013 21:29:52
-0000 1.37
+++ philosophy/copyright-versus-community-2000.fr.html 15 Dec 2013 22:32:30
-0000 1.38
@@ -642,7 +642,7 @@
ans, le publier. Et naturellement, si le code source ne correspondait pas Ã
l'exécutable il y aurait fraude. En fait si cela correspond vraiment, on
doit pouvoir très facilement le vérifier dès que le travail est
-publié. Ainsi, vous publiez le code source et quelqu'un par là -bas dit :
+publié. Ainsi, vous publiez le code source et quelqu'un par là -bas dit :
« Très bien ; <code>./configure</code> ; <code>make</code> » et voit si
cela
produit les mêmes exécutables, et hue.</p>
@@ -1151,7 +1151,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/30 21:29:52 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/dat.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/dat.fr.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/dat.fr.html 31 Aug 2013 20:11:53 -0000 1.60
+++ philosophy/dat.fr.html 15 Dec 2013 22:32:30 -0000 1.61
@@ -19,7 +19,7 @@
concerne la question parallèle du partage de la musique.]</em></p>
<p><em>[Cet article a été publié initialement dans le magazine
</em>Wired<em>
-en 1992 ; au lieu de modifier le texte, j'ai ajouté des notes, entre
+en 1992 ; au lieu de modifier le texte, j'ai ajouté des notes, entre
crochets et avec italiques ou autre mise en relief.]</em></p>
<p><em>[L'article original s'intéressait au problème (alors hypothétique) du
@@ -432,7 +432,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:53 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/drdobbs-letter.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/drdobbs-letter.fr.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/drdobbs-letter.fr.html 31 Aug 2013 20:11:53 -0000 1.54
+++ philosophy/drdobbs-letter.fr.html 15 Dec 2013 22:32:30 -0000 1.55
@@ -132,14 +132,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br />Révision : <a
+Traduction : ?<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:53 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/ebooks.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ebooks.fr.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/ebooks.fr.html 31 Aug 2013 20:11:55 -0000 1.55
+++ philosophy/ebooks.fr.html 15 Dec 2013 22:32:30 -0000 1.56
@@ -74,7 +74,7 @@
domination puissants, quand un petit nombre de personnes contrôlent ce que
font les ordinateurs des autres. Les éditeurs réalisèrent qu'en forçant les
gens à utiliser des logiciels spécifiques pour lire les livres
-électroniques, ils pouvaient acquérir un pouvoir inégalé jusqu'alors : ils
+électroniques, ils pouvaient acquérir un pouvoir inégalé jusqu'alors : ils
pouvaient contraindre les lecteurs à payer, et à s'identifier, chaque fois
qu'ils lisaient un livre ! Le rêve des éditeurs.</p>
@@ -196,7 +196,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:55 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/eldred-amicus.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/eldred-amicus.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/eldred-amicus.fr.html 30 Nov 2013 21:29:52 -0000 1.44
+++ philosophy/eldred-amicus.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31 -0000 1.45
@@ -863,7 +863,7 @@
assurant, pour des temps limités, aux auteurs et inventeurs le droit
exclusif à leurs écrits et découvertes respectifs.) <a
href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote3"><cite>Statute</cite> : aux Ãtats-Unis, la législation
+<li id="TransNote3"><cite>Statute</cite> : aux Ãtats-Unis, la législation
est basée sur la loi écrite <cite>(statutory law)</cite>, la jurisprudence
<cite>(case law)</cite> et les règlements administratifs
<cite>(regulations)</cite>. Une loi votée par le Congrès (Chambre des
@@ -880,7 +880,7 @@
use, without just compensation</cite> (nulle propriété privée ne pourra
être
réquisitionnée à l'usage du public sans une juste compensation). <a
href="#TransNote5-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote6"><cite>Statutory monopoly</cite> : monopole <cite>de
+<li id="TransNote6"><cite>Statutory monopoly</cite>Â : monopole <cite>de
jure</cite>, créé par une législature. <a
href="#TransNote6-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote7"><cite>Blackacre</cite> est le nom d'un domaine fictif
@@ -925,7 +925,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/30 21:29:52 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/fire.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fire.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/fire.fr.html 31 Aug 2013 20:11:58 -0000 1.52
+++ philosophy/fire.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31 -0000 1.53
@@ -4,11 +4,11 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fire.en.html" -->
-<title>Le feu sous copyright - Projet GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Le feu sous copyright ! - Projet GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/fire.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Le feu sous copyright !</h2>
+<h2>Le feu sous copyright !</h2>
<p>J'étais au pub hier soir quand un type m'a demandé du feu pour sa
cigarette. J'ai soudainement réalisé qu'il y avait là une demande et de
@@ -67,7 +67,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:11:58 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-digital-society.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-digital-society.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/free-digital-society.fr.html 16 Nov 2013 21:28:30 -0000
1.33
+++ philosophy/free-digital-society.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31 -0000
1.34
@@ -896,7 +896,7 @@
<p>Il a semblé pendant quelques temps que les dispositifs de DRM avaient
disparu de la musique, mais maintenant ils réapparaissent avec les services
de streaming comme Spotify. Ces services exigent tous un logiciel client
-privateur ; la raison en est qu'ils peuvent ainsi mettre des menottes
+privateur ; la raison en est qu'ils peuvent ainsi mettre des menottes
numériques aux utilisateurs. Donc, rejetez-les ! Ils ont déjà démontré
très
clairement qu'on ne peut pas leur faire confiance, parce qu'au début ils ont
dit : « Vous pouvez écouter autant que vous voulez. » Et plus tard ils
ont
@@ -1236,7 +1236,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/16 21:28:30 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-software-for-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-for-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- philosophy/free-software-for-freedom.fr.html 31 Aug 2013 20:12:00
-0000 1.73
+++ philosophy/free-software-for-freedom.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31
-0000 1.74
@@ -77,7 +77,7 @@
différentes. Pour que les gens n'aient pas l'impression que nous appartenons
à leur mouvement, nous nous donnons le mal d'éviter le mot « ouvert »
<cite>[open]</cite> pour décrire le logiciel libre, et son contraire,
-« fermé » <cite>[closed]</cite>, pour parler du logiciel non libre.</p>
+« fermé » <cite>[closed]</cite>, pour parler du logiciel non libre.</p>
<p>
Aussi, nous vous serions reconnaissants de mentionner le mouvement du
@@ -481,7 +481,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:00 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-world.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-world.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/free-world.fr.html 31 Aug 2013 20:12:02 -0000 1.44
+++ philosophy/free-world.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31 -0000 1.45
@@ -190,13 +190,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- </div>
+Traduction : ?<br />Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:02 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/freedom-or-copyright.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/freedom-or-copyright.fr.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy/freedom-or-copyright.fr.html 31 Aug 2013 20:12:02 -0000
1.69
+++ philosophy/freedom-or-copyright.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31 -0000
1.70
@@ -218,7 +218,7 @@
<li id="TransNote3">Amazon Kindle : lecteur de livres électroniques équipé
de DRM et utilisant un format privateur (propriétaire), le PRC, concurrent
du <acronym title="Portable Document Format">PDF</acronym> d'Adobe. Le verbe
-<cite>to kindle</cite> signifie « allumer un feu » et <cite>kindle</cite>
+<cite>to kindle</cite> signifie « allumer un feu » et <cite>kindle</cite>
veut dire « bois d'allumage ». <a href="#TransNote3-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote4"><cite>Swindle</cite>Â : fraude, escroquerie. <cite>Kindle
Swindle</cite> est le nom d'une campagne menée par la FSF. <a
@@ -284,7 +284,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:02 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/google-engineering-talk.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/google-engineering-talk.fr.html 2 Dec 2013 09:33:33 -0000
1.35
+++ philosophy/google-engineering-talk.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31 -0000
1.36
@@ -243,15 +243,15 @@
â le premier éditeur de texte acceptant des extensions â il y a eu
plusieurs
imitations dont certaines s'appelaient quelque-chose-Emacs. Mais l'une
d'elle s'appelait <acronym title="sinus (math)">SINE</acronym> <cite>(SINE
-Is Not Emacs)</cite>, et il y avait aussi <acronym title="Bien
-!">FINE</acronym> <cite>(FINE Is Not Emacs)</cite>, et <acronym title="un
-(en allemand)">EINE</acronym> <cite>(EINE Is Not Emacs)</cite>, <acronym
-title="hachis">MINCE</acronym> <cite>(MINCE Is Not Complete Emacs)</cite>.<a
-id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> Puis EINE a été
-presque complètement réécrit et la version deux a été appelée <acronym
-title="deux (en allemand)">ZWEI</acronym>, <cite>ZWEI Was EINE
-Initially</cite><a id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>4</sup></a>
-[rires].</p>
+Is Not Emacs)</cite>, et il y avait aussi <acronym
+title="Bien !">FINE</acronym> <cite>(FINE Is Not Emacs)</cite>, et <acronym
+title="un (en allemand)">EINE</acronym> <cite>(EINE Is Not Emacs)</cite>,
+<acronym title="hachis">MINCE</acronym> <cite>(MINCE Is Not Complete
+Emacs)</cite>.<a id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a>
+Puis EINE a été presque complètement réécrit et la version deux a été
+appelée <acronym title="deux (en allemand)">ZWEI</acronym>, <cite>ZWEI Was
+EINE Initially</cite><a id="TransNote4-rev"
+href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> [rires].</p>
<p>J'ai donc cherché un acronyme récursif pour « quelque chose n'est pas
Unix », mais la méthode habituelle des quatre lettres ne marchait pas, parce
@@ -318,7 +318,7 @@
<p>Je pensais à l'époque, avec les autres personnes que je recrutais pour
essayer de m'aider, que nous allions développer tous les morceaux et faire
-un système complet, puis que nous dirions : « à table ! Venez vous
+un système complet, puis que nous dirions : « à table ! Venez vous
servir ! » Mais cela ne s'est pas passé comme ça. En septembre 84, j'ai
commencé à développer GNU Emacs, la deuxième version de mon éditeur de
texte
programmable extensible, et début 85 il me convenait pour tout mon travail
@@ -629,7 +629,7 @@
faire usage de ces libertés. Elles peuvent constituer une organisation et,
chacune, verser de l'argent. Si par exemple chacune met 100Â $, cela fera
100 000 $. Et à ce stade elles peuvent aller trouver une entreprise de
-programmation et dire : « Voulez-vous faire cette modification, et quand
+programmation et dire : « Voulez-vous faire cette modification, et quand
est-ce que ce sera prêt ? » Et si la réponse ne leur convient pas, elles
peuvent aller voir une autre entreprise et dire : « Voulez-vous faire cette
modification, et quand est-ce que ce sera prêt ? » Ce qui nous montre, en
@@ -1913,7 +1913,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/12/02 09:33:33 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html 31 Aug 2013 20:12:09
-0000 1.6
+++ philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html 15 Dec 2013 22:32:31
-0000 1.7
@@ -99,7 +99,7 @@
tourner des systèmes non libres pour le développer. Ces modifications
provenaient de personnes qui utilisaient de toute manière ces systèmes.</p>
-<p>L'exception « développer sa propre alternative » est valide dans
certaines
+<p>L'exception « développer sa propre alternative » est valide dans
certaines
limites, et cruciale pour la progression du logiciel libre, mais nous devons
éviter que cette pratique ne se banalise, de peur qu'elle ne se transforme
en une excuse universelle justifiant n'importe quelle activité lucrative
@@ -192,7 +192,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:09 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/javascript-trap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.fr.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/javascript-trap.fr.html 26 Nov 2013 18:00:11 -0000 1.56
+++ philosophy/javascript-trap.fr.html 15 Dec 2013 22:32:32 -0000 1.57
@@ -268,7 +268,7 @@
<b>Notes de traduction</b> <ol>
<li id="TransNote1"><a href="#TransNote1-rev">↑</a> également appelés
« logiciels propriétaires ».<br/><br/></li>
-<li id="TransNote2"><a href="#TransNote2-rev">↑</a>Â Traduction :<pre>
+<li id="TransNote2"><a href="#TransNote2-rev">↑</a> Traduction :<pre>
@licstart Ce qui suit est la totalité de l'avis de licence
pour le code JavaScript de cette page.
...
@@ -366,7 +366,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/26 18:00:11 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/latest-articles.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/latest-articles.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/latest-articles.fr.html 25 Nov 2013 05:00:09 -0000 1.41
+++ philosophy/latest-articles.fr.html 15 Dec 2013 22:32:32 -0000 1.42
@@ -52,7 +52,7 @@
soigneusement les différents usages d'Internet</a></li>
<li><a href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">Android et la
liberté
des utilisateurs</a></li>
- <li><a href="/philosophy/europes-unitary-patent.html">Le « brevet unitaire
»
+ <li><a href="/philosophy/europes-unitary-patent.html">Le « brevet
unitaire »
européen pourrait engendrer des brevets logiciels sans limites</a></li>
<li><a href="/philosophy/keep-control-of-your-computing.html">Gardez le
contrôle
de votre informatique, afin qu'elle ne vous contrôle pas !</a></li>
@@ -153,7 +153,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 05:00:09 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html 9 Dec 2013 19:00:56
-0000 1.64
+++ philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html 15 Dec 2013 22:32:32
-0000 1.65
@@ -527,7 +527,7 @@
première étape. Un autre aspect du copyright, qui couvre la fabrication des
Åuvres dérivées, pourrait continuer sur une période plus longue.</p>
<p>
-Pourquoi partir de la date de publication ? Parce que le copyright sur les
+Pourquoi partir de la date de publication ? Parce que le copyright sur les
Åuvres non publiées ne limite pas directement la liberté des lecteurs ; que
nous soyons libres de copier une Åuvre est discutable quand nous n'avons
pas de copies. Aussi, donner une plus longue période pour faire publier une
@@ -758,7 +758,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/12/09 19:00:56 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/motif.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/motif.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/motif.fr.html 31 Aug 2013 20:12:22 -0000 1.57
+++ philosophy/motif.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33 -0000 1.58
@@ -65,8 +65,8 @@
<p>
Dans le mouvement du logiciel libre, nous ne sommes pas d'accord avec la
philosophie et les valeurs de l'open source (pour plus d'explications, voir
-<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Pourquoi l'« open
-source » passe à coté du problème que soulève le logiciel libre</a>). Mais
+<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Pourquoi l'« open
+source » passe à coté du problème que soulève le logiciel libre</a>).
Mais
bien que nous ne soutenions pas l'open source ni ne fassions la promotion de
ses valeurs, nous pensons que les gens ne doivent pas en faire une
présentation erronée. Les faits sont suffisamment complexes ; compliquer le
@@ -136,14 +136,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br />Révision : <a
+Traduction : ?<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:22 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html 29 Nov 2013 20:59:14
-0000 1.66
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33
-0000 1.67
@@ -139,7 +139,7 @@
avoir gratuitement », correspond à ce terme aussi bien que la signification
voulue, « un logiciel qui donne certaines libertés à l'utilisateur ».
Nous
traitons ce problème en publiant la définition du « logiciel libre », et
en
-disant : <cite>think of ‘free speech,’ not ‘free
+disant : <cite>think of ‘free speech,’ not ‘free
beer.’</cite> Ce n'est pas une solution parfaite, cela ne peut pas
complètement éliminer le problème. Un terme correct non ambigu serait
meilleur, s'il n'avait pas d'autres problèmes.</p>
@@ -474,7 +474,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/29 20:59:14 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/ough-interview.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ough-interview.fr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/ough-interview.fr.html 16 Nov 2013 21:28:30 -0000 1.27
+++ philosophy/ough-interview.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33 -0000 1.28
@@ -656,10 +656,10 @@
de les contrôler pour agir sur l'utilisateur.</p>
<p>En d'autres termes, Microsoft peut faire absolument n'importe quoi aux
-utilisateurs de Windows : elle a le contrôle total de leurs ordinateurs,
+utilisateurs de Windows : elle a le contrôle total de leurs ordinateurs,
elle peut leur prendre n'importe quoi, elle peut leur faire n'importe quelle
sorte de sabotage. Si vous utilisez des programmes non libres, vous êtes
-sans défense contre leurs développeurs et ces derniers disent en substance :
+sans défense contre leurs développeurs et ces derniers disent en substance :
« Faites-nous juste confiance parce que, bien sûr, une grosse société
comme
celle-ci ne vous ferait jamais de mal. »</p>
</dd>
@@ -1146,7 +1146,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/16 21:28:30 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html 31 Aug 2013 20:12:28
-0000 1.57
+++ philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33
-0000 1.58
@@ -167,14 +167,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br /> Révision : <a
+Traduction : ?<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:28 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/pragmatic.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.fr.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/pragmatic.fr.html 15 Oct 2013 09:31:03 -0000 1.63
+++ philosophy/pragmatic.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33 -0000 1.64
@@ -237,14 +237,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br />Révision : <a
+Traduction : ?<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 09:31:03 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/protecting.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/protecting.fr.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/protecting.fr.html 25 Nov 2013 05:00:14 -0000 1.56
+++ philosophy/protecting.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33 -0000 1.57
@@ -17,7 +17,7 @@
La Ligue pour la liberté de programmation a maintenant cessé son
activité. Merci de rejoindre notre campagne <a
href="http://endsoftpatents.org">pour la disparition des brevets
-logiciels</a> !
+logiciels</a>Â !
</p></blockquote>
<p>
@@ -120,7 +120,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/25 05:00:14 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/rieti.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/rieti.fr.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/rieti.fr.html 9 Dec 2013 19:00:56 -0000 1.49
+++ philosophy/rieti.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33 -0000 1.50
@@ -184,7 +184,7 @@
sociale. J'ai expliqué cet aspect. Il a également des conséquences
économiques. Par exemple, le logiciel non libre peut être utilisé pour
créer
de très riches sociétés où quelques personnes récoltent de l'argent de
tout
-le monde autour du globe ; ces quelques personnes deviennent très riches et
+le monde autour du globe ; ces quelques personnes deviennent très riches et
les autres sont démunis. Il y a beaucoup de pays (le Japon n'est pas de
ceux-là , je crois) où les gens qui ont les moyens d'avoir un ordinateur ne
peuvent généralement pas se permettre de payer pour des logiciels non
@@ -619,7 +619,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/12/09 19:00:56 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/rms-kol.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/rms-kol.fr.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/rms-kol.fr.html 31 Aug 2013 20:12:35 -0000 1.40
+++ philosophy/rms-kol.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33 -0000 1.41
@@ -204,8 +204,8 @@
<li id="TransNote3">Zamindar : propriétaire terrien semi-féodal du Bengale
(caste des Zamindars). <a href="#TransNote3-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote4">Il y a peu de chance qu'on fasse la confusion en
-français, car « entrée libre » est à peu près le seul cas où l'on peut
-donner à « libre » le sens de « gratuit », mais en anglais les deux
+français, car « entrée libre » est à peu près le seul cas où l'on peut
+donner à « libre » le sens de « gratuit », mais en anglais les deux
significations de <cite>free</cite> (libre et gratuit) ont à peu près la
même fréquence. <a href="#TransNote4-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote5"><a href="http://www.laptop.org/index.html">One Laptop
@@ -282,7 +282,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:35 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/software-libre-commercial-viability.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/software-libre-commercial-viability.fr.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/software-libre-commercial-viability.fr.html 30 Nov 2013
21:29:54 -0000 1.46
+++ philosophy/software-libre-commercial-viability.fr.html 15 Dec 2013
22:32:33 -0000 1.47
@@ -288,7 +288,7 @@
<p>Malheureusement, je ne vois pas de moyen facile pour libérer ce type de
code. Même si je ne me tracasse pas trop à propos des téléphones portables
-(je ne les utilise pas :-)), je souhaiterais vraiment voir des applications
+(je ne les utilise pas :-)), je souhaiterais vraiment voir des applications
industrielles libres, parce que leur contenu technologique vaut généralement
la peine d'être réutilisé et adapté à de nouveaux problèmes.</p>
@@ -360,7 +360,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/30 21:29:54 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/software-patents.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/software-patents.fr.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/software-patents.fr.html 31 Aug 2013 20:12:39 -0000 1.51
+++ philosophy/software-patents.fr.html 15 Dec 2013 22:32:33 -0000 1.52
@@ -765,7 +765,7 @@
quelqu'un vous attaque avec un brevet invalide, cela peut vraiment vous
causer beaucoup de problèmes. Vous pourriez les bluffer en leur montrant une
réalisation antérieure et peut-être qu'ils vous laisseraient tranquille. Ãa
-dépend si ce serait capable de les effrayer ou s'ils penseraient : « Bien,
+dépend si ce serait capable de les effrayer ou s'ils penseraient : « Bien,
vous bluffez, nous pensons que vous ne pouvez pas vraiment vous permettre
d'aller en justice, donc nous vous poursuivrons de toute façon. »
</p>
@@ -1266,7 +1266,7 @@
<li id="TransNote2">TECO : <cite>Text Editor and COrrector</cite>, éditeur
de texte développé au MIT dans les années 60. <a
href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote3">DMCA : loi sur le copyright du millénaire numérique. <a
+<li id="TransNote3">DMCA : loi sur le copyright du millénaire numérique. <a
href="#TransNote3-rev">↑</a></li></ol></div>
</div>
@@ -1315,7 +1315,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:39 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/stallman-kth.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stallman-kth.fr.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/stallman-kth.fr.html 31 Aug 2013 20:12:40 -0000 1.50
+++ philosophy/stallman-kth.fr.html 15 Dec 2013 22:32:34 -0000 1.51
@@ -41,7 +41,7 @@
gens pourraient sortir quand ça ne les intéresse pas. Une fois arrivé à la
fin d'un sujet, je peux signaler que c'est fini, les gens peuvent sortir et
je peux envoyer Jan Rynning dehors pour appeler les
-autres. <br/><br/>Quelqu'un : <cite>Janne, han trenger ingen mike</cite>
+autres. <br/><br/>Quelqu'un : <cite>Janne, han trenger ingen mike</cite>
(Janne, il n'a pas besoin de micro).<br/><br/>RMS : Jan, tu es prêt à courir
chercher les autres ?<br/><br/>JMR : Je suis à la recherche d'un micro, et
quelqu'un me dit qu'il est dans ce casier fermé à clé.<br/><br/>RMS :
@@ -863,17 +863,17 @@
<p>Quelquefois, suivant que le résultat de la première instruction est utile
par la suite, ou pas, il peut être nécessaire de faire une instruction
combinée avec deux opérateurs d'affectation <cite>[assignment]</cite> : un
-pour cette valeur [il montre ???] et un autre pour cette valeur [il montre
-???] à l'intérieur de laquelle est substitué ce qui provient de la deuxième
-instruction. Si cette valeur n'est utilisée qu'une fois, vous pouvez
-l'éliminer après l'avoir substituée ; elle n'a pas à entrer dans d'autres
-calculs. Donc c'est vraiment assez compliqué de faire ces substitutions
-correctement, en vérifiant bien que les instructions intermédiaires ne vont
-changer aucune de ces valeurs, ni rien d'autre du même genre. Quand vous
-gérez des choses comme l'adressage auto-incrémenté et auto-décrémenté, ce
-que je fais maintenant, vous avez aussi diverses vérifications à faire pour
-détecter les situations où l'objectif n'est pas de conserver la valeur de la
-variable.</p>
+pour cette valeur [il montre ???] et un autre pour cette valeur [il
+montre ???] à l'intérieur de laquelle est substitué ce qui provient de la
+deuxième instruction. Si cette valeur n'est utilisée qu'une fois, vous
+pouvez l'éliminer après l'avoir substituée ; elle n'a pas à entrer dans
+d'autres calculs. Donc c'est vraiment assez compliqué de faire ces
+substitutions correctement, en vérifiant bien que les instructions
+intermédiaires ne vont changer aucune de ces valeurs, ni rien d'autre du
+même genre. Quand vous gérez des choses comme l'adressage auto-incrémenté
et
+auto-décrémenté, ce que je fais maintenant, vous avez aussi diverses
+vérifications à faire pour détecter les situations où l'objectif n'est pas
+de conserver la valeur de la variable.</p>
<p>Mais après avoir vérifié tout ça, vous prenez l'expression combinée
substituée et vous la passez à travers un filtre de motif <cite>[pattern
@@ -1876,7 +1876,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:40 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html 9 Dec 2013 05:59:08
-0000 1.6
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.fr.html 15 Dec 2013 22:32:34
-0000 1.7
@@ -459,16 +459,16 @@
href="#TransNote1-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote2">Union américaine pour les libertés civiles. <a
href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote3">Loi sur la surveillance du renseignement étranger ; elle
+<li id="TransNote3">Loi sur la surveillance du renseignement étranger ; elle
a mis en place une juridiction spéciale, la <abbr title="United States
Foreign Intelligence Surveillance Court">FISC</abbr>, chargée de juger les
présumés agents de renseignement étrangers sur le sol américain. <a
href="#TransNote3-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote4"><cite>Testilying</cite> : contraction de
+<li id="TransNote4"><cite>Testilying</cite>Â : contraction de
<cite>testify</cite>, faire une déposition devant un tribunal, et
<cite>lying</cite>, acte de mentir. <a
href="#TransNote4-rev">↑</a></li>
-<li id="TransNote5"><cite>Perjury</cite> : faux témoignage. <a
+<li id="TransNote5"><cite>Perjury</cite> : faux témoignage. <a
href="#TransNote5-rev">↑</a></li></ol></div>
</div>
@@ -543,7 +543,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/12/09 05:59:08 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/udi.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/udi.fr.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/udi.fr.html 31 Aug 2013 20:12:43 -0000 1.54
+++ philosophy/udi.fr.html 15 Dec 2013 22:32:34 -0000 1.55
@@ -181,14 +181,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : ?<br /> Révision : <a
+Traduction : ?<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:43 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/vaccination.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/vaccination.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/vaccination.fr.html 30 Nov 2013 21:29:54 -0000 1.34
+++ philosophy/vaccination.fr.html 15 Dec 2013 22:32:34 -0000 1.35
@@ -37,7 +37,7 @@
<p>Ceux qui veulent me voler utilisent un langage qui dit que je les rends
malades quand je les empêche de me voler. Ils ne veulent pas attirer
-l'attention sur la soi-disant « infection » qui les rend malades : ma bonne
+l'attention sur la soi-disant « infection » qui les rend malades : ma
bonne
santé et mes droits, ainsi que la bonne santé et les droits d'autres
personnes. à la place ils choisissent une métaphore qui renverse les
rôles. Ils ne veulent pas qu'on puisse me voir comme un bon citoyen qui
@@ -111,7 +111,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/11/30 21:29:54 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html 31 Aug
2013 20:12:47 -0000 1.20
+++ philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html 15 Dec
2013 22:32:34 -0000 1.21
@@ -51,12 +51,12 @@
<p>Richard Stallman parle de cela dans son article « <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Pourquoi l'open source
passe à côté du problème que soulève le logiciel libre</a> » lorsqu'il
-explique : « L'open source repose sur l'idée qu'en permettant aux
+explique : « L'open source repose sur l'idée qu'en permettant aux
utilisateurs de changer et redistribuer le logiciel, celui-ci en sortira
plus puissant et plus fiable. Mais cela n'est pas garanti. Les développeurs
de logiciels privateurs ne sont pas forcément incompétents. Parfois ils
produisent un programme qui est puissant et fiable, même s'il ne respecte
-pas la liberté de l'utilisateur. »</p>
+pas la liberté de l'utilisateur. »</p>
<p>Pour l'open source, la mauvaise qualité d'un logiciel est un problème Ã
analyser ou une raison de fuir ce logiciel. Pour le libre, c'est un problème
@@ -212,7 +212,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 20:12:47 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/who-does-that-server-really-serve.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.fr.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/who-does-that-server-really-serve.fr.html 31 Oct 2013
22:28:17 -0000 1.38
+++ philosophy/who-does-that-server-really-serve.fr.html 15 Dec 2013
22:32:35 -0000 1.39
@@ -151,7 +151,7 @@
<p>Par la suite, nous nous sommes rendu compte que le terme SaaS est
quelquefois utilisé pour des services de communication, services auxquels ce
-problème ne s'applique pas. De plus, l'expression « logiciel en tant que
+problème ne s'applique pas. De plus, l'expression « logiciel en tant que
service » n'explique pas <em>pourquoi</em> cette pratique est
mauvaise. C'est pourquoi nous avons inventé l'expression « service se
substituant au logiciel », qui définit plus clairement cette mauvaise
@@ -298,7 +298,7 @@
libre peut le faire par le moyen de cette API. Cet usage n'est pas du SaaSS,
parce qu'il utilise Google Docs comme un simple dépôt. Montrer toutes vos
données à une entreprise est mauvais, mais il s'agit de vie privée, pas de
-SaaSS ; dépendre d'un service pour accéder à vos données est mauvais, mais
+SaaSS ; dépendre d'un service pour accéder à vos données est mauvais, mais
il s'agit de risque, pas de SaaSS. En revanche, utiliser ce service pour
convertir des formats de documents <em>est</em> du SaaSS, parce que vous
auriez pu le faire en exécutant un programme adéquat (libre, espérons-le)
@@ -353,7 +353,7 @@
d'une application logicielle libre. Ãcrivez vos textes avec votre copie d'un
éditeur de texte libre comme GNU Emacs ou d'un logiciel de traitement de
texte libre. Retouchez vos photos avec votre copie d'un logiciel libre comme
-GIMP. Et si aucun programme libre n'est disponible ? Un programme privateur
+GIMP. Et si aucun programme libre n'est disponible ? Un programme privateur
ou un SaaSS vous priverait de votre liberté, aussi vous ne devez pas les
utiliser. Vous pouvez contribuer en temps ou en argent au développement
d'une alternative libre.</p>
@@ -485,7 +485,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/31 22:28:17 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 13 Dec 2013 20:33:17
-0000 1.46
+++ philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 15 Dec 2013 22:32:35
-0000 1.47
@@ -114,7 +114,7 @@
<li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em>Â :
propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">↑</a></li>
<li id="TransNote2">Le mot anglais <cite>free</cite> veut dire « libre »,
-mais aussi « gratuit », d'où la confusion possible ; c'est pourquoi le
texte
+mais aussi « gratuit », d'où la confusion possible ; c'est pourquoi le
texte
original spécifie <cite>free/libre software</cite>. <a
href="#TransNote2-rev">↑</a></li>
</ol></div>
@@ -189,7 +189,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/12/13 20:33:17 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po 15 Dec 2013 22:11:02
-0000 1.17
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.fr.po 15 Dec 2013 22:32:35
-0000 1.18
@@ -930,8 +930,6 @@
"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
Index: press/2002-03-18-digitalspeech.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/press/2002-03-18-digitalspeech.fr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- press/2002-03-18-digitalspeech.fr.html 15 Oct 2013 09:31:07 -0000
1.12
+++ press/2002-03-18-digitalspeech.fr.html 15 Dec 2013 22:32:35 -0000
1.13
@@ -48,7 +48,7 @@
le public sur les menaces qu'elles font peser sur beaucoup d'autres libertés
non moins importantes. »
</p><p>
- Watterson ajoute : « Le DMCA est nuisible pour tous, que ce soient les
+ Watterson ajoute : « Le DMCA est nuisible pour tous, que ce soient les
développeurs de logiciels, les entreprises de technologies nouvelles, les
utilisateurs d'ordinateurs, les auteurs, les artistes, les musiciens, les
réalisateurs de cinéma, et plus généralement tous ceux qui ont intérêt Ã
@@ -158,7 +158,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/10/15 09:31:07 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/irc-rules.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.fr.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/irc-rules.fr.html 31 Aug 2013 19:03:27 -0000 1.28
+++ server/irc-rules.fr.html 15 Dec 2013 22:32:35 -0000 1.29
@@ -68,8 +68,8 @@
<li>Respect â ne tenez pas de propos raciste ou haineux. Chacun a le droit
d'avoir ses opinions.</li>
<li>Correction â réfléchissez avant de taper votre commentaire ; est-il
-approprié ? Votre plaisanterie pourrait-elle être interprétée comme un
-propos haineux ?</li>
+approprié ? Votre plaisanterie pourrait-elle être interprétée comme un
+propos haineux ?</li>
<li>Pas de hors-sujet â nous ne tolérerons ni les attaques personnelles, ni
les
trolls ou leur amorçage, ni le flood (poster plusieurs fois la même ligne,
ou de grandes quantités de code).</li>
@@ -209,7 +209,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/08/31 19:03:27 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.176
retrieving revision 1.177
diff -u -b -r1.176 -r1.177
--- server/sitemap.fr.html 2 Dec 2013 09:33:35 -0000 1.176
+++ server/sitemap.fr.html 15 Dec 2013 22:32:35 -0000 1.177
@@ -528,7 +528,7 @@
<dt><a href="/fun/jokes/shit-happens.html">shit-happens.html</a></dt>
<dd>Shit Happens in various world religions</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/smileys.html">smileys.html</a></dt>
- <dd>Smileys :-)</dd>
+ <dd>Smileys :-)</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/software.terms.html">software.terms.html</a></dt>
<dd>Software Terms</dd>
<dt><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">spilling-checker.html</a></dt>
@@ -682,7 +682,7 @@
<dt><a href="/graphics/gnu-alternative.html">gnu-alternative.html</a></dt>
<dd>Tête de GNU alternative</dd>
<dt><a
href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">gnu-ascii-liberty.html</a></dt>
- <dd>Un « GNU is Liberty » en ASCII</dd>
+ <dd>Un « GNU is Liberty » en ASCII</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-ascii.html">gnu-ascii.html</a></dt>
<dd>GNU en ASCII</dd>
<dt><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html</a></dt>
@@ -1305,7 +1305,7 @@
href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.html">nonsoftware-copyleft.html</a></dt>
<dd>Appliquer le copyleft à de l'information de type non logiciel</dd>
<dt><a href="/philosophy/not-ipr.html">not-ipr.html</a></dt>
- <dd>Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant
mirage</dd>
+ <dd>Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant
mirage</dd>
<dt><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">open-source-misses-the-point.html</a></dt>
<dd>Pourquoi l'« open source » passe à coté du problème que soulève
le logiciel
@@ -1953,7 +1953,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/12/02 09:33:35 $
+$Date: 2013/12/15 22:32:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.fr.html award/2000/2000.fr.html distro...,
GNUN <=