www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po optionally-free-not-enough.pot


From: Tiberiu C. Turbureanu
Subject: www/distros/po optionally-free-not-enough.pot
Date: Mon, 25 Nov 2013 16:03:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Tiberiu C. Turbureanu <tct>     13/11/25 16:03:46

Modified files:
        distros/po     : optionally-free-not-enough.pot 

Log message:
        Reverted pot to original.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: optionally-free-not-enough.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/optionally-free-not-enough.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- optionally-free-not-enough.pot      25 Nov 2013 16:00:05 -0000      1.3
+++ optionally-free-not-enough.pot      25 Nov 2013 16:03:46 -0000      1.4
@@ -74,11 +74,6 @@
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"Pentru întrebări generale legate de FSF și GNU, vă rugăm să scrieți la 
<a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Există și <a 
href=\"/"
-"contact/\">alte moduri de a contacta</a> FSF. Legăturile stricate și alte "
-"corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -109,18 +104,10 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
 "for information on coordinating and submitting translations of this article."
 msgstr ""
-"Muncim din greu și facem tot ceea ce ne stă în putință să punem la "
-"dispoziție traduceri exacte, de o calitate bună.  Cu toate acestea, nu "
-"suntem perfecți. Vă rugăm să ne trimiteți comentariile și sugestiile 
dvs. "
-"generale în această privință la <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Pentru informații despre coordonarea și trimiterea de traduceri pentru "
-"paginile noastre, consultați <a 
href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">ghidul de traduceri</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2012 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -128,18 +115,13 @@
 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
 "Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Această pagină este licențiată sub licența <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Atribuire - "
-"Fără modificări 3.0 Statele Unite</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<b>Traducere</b> de Tiberiu C. Turbureanu (<a href=\"http://ceata.org";
-"\">Fundația Ceata</a>), 2013"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Actualizat la:"
+msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]