www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/graphics.el.html graphics/graphics...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www graphics/graphics.el.html graphics/graphics...
Date: Sat, 23 Nov 2013 09:27:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/11/23 09:27:54

Modified files:
        graphics       : graphics.el.html graphics.sr.html 
        philosophy     : microsoft-old.el.html 
                         free-digital-society.el.html 
                         opposing-drm.el.html not-ipr.el.html 
                         gif.ko.html 
        philosophy/po  : free-digital-society.el.po not-ipr.el.po 
                         gif.ko.po 
        gnu            : why-gnu-linux.el.html manifesto.ko.html 
        gnu/po         : why-gnu-linux.el.po 
        software/po    : year2000.translist 
        licenses       : translations.html 
Removed files:
        software       : year2000.ko.html 

Log message:
        Fix broken links.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.el.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.sr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.el.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-digital-society.el.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/opposing-drm.el.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.el.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gif.ko.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.el.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ko.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.el.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.ko.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/year2000.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/year2000.ko.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.html?cvsroot=www&r1=1.271&r2=1.272

Patches:
Index: graphics/graphics.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.el.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/graphics.el.html   9 Sep 2013 05:56:35 -0000       1.8
+++ graphics/graphics.el.html   23 Nov 2013 09:27:52 -0000      1.9
@@ -61,7 +61,7 @@
 <li><a href="/graphics/bwcartoon.html">Το δυναμικό δίδυμο: 
Το GNU και ο πιγκουίνος εν πτήση</a></li>
 <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">Το κεφάλι ενός GNU 
χρωματιστό</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Το κεφάλι ενός ASCII 
GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.xhtml">Το κεφάλι ενός ASCII GNU 
(για χρήση ως υπογραφή σε email)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Το κεφάλι ενός ASCII GNU 
(για χρήση ως υπογραφή σε email)</a></li>
 <li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">Ένα παντοδύναμο 
ASCII GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">Ένα εναλλακτικό 
ASCII GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnusvgart.html">Τέχνη GNU σε τύπο 
αρχείου svg</a></li>
@@ -120,7 +120,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/09/09 05:56:35 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/graphics.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.sr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/graphics.sr.html   3 Sep 2013 09:33:30 -0000       1.5
+++ graphics/graphics.sr.html   23 Nov 2013 09:27:52 -0000      1.6
@@ -65,7 +65,7 @@
 <li><a href="/graphics/bwcartoon.html">Диманични дует: ГНУ и 
Пингвин у лету</a></li>
 <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">Гнуова глава у 
боји</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">АСКРИ Гну</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.xhtml">АСКРИ Гну (за 
потписе епоште)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">АСКРИ Гну (за потписе 
епоште)</a></li>
 <li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">АСКРИ супер 
Гну</a></li>
 <li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">Алтернативни 
АСКРИ Гну</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnusvgart.html">ГНУ-ове илустрације у 
формату <em>SVG</em></a></li>
@@ -91,10 +91,6 @@
 <p>
 Захваљујемо се Ањи Гервински (<em>Anja 
Gerwinski</em>) за њене слике на адреси:
 <a 
href="http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/";>http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.</p>
-<!--p>
-Захваљујемо се Едварду Алферту (<em>Edward 
Alfert</em>) за дизајнирање
-фавикона и дугмади за оглашавање на адреси:
-<a 
href="http://graphics.rootmode.com/";>http://graphics.rootmode.com/</a>.</p-->
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
 <!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
@@ -135,7 +131,7 @@
 <p>
 Ажурирано:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/09/03 09:33:30 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/microsoft-old.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.el.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/microsoft-old.el.html    14 May 2012 16:35:47 -0000      1.3
+++ philosophy/microsoft-old.el.html    23 Nov 2013 09:27:52 -0000      1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
 <h2>Είναι η Microsoft ο μεγάλος κακός;</h2>
 
-   <p>Πολύς κόσμος πιστεύει και θεωρεί πως η 
Microsoft είναι ο μόνος τερατώδης κίνδυνος που υ
πάρχει στην βιομηχανία του λογισμικού. 
Υπάρχει ακόμη και μια <a 
href="http://www.vcnet.com/bms";>τεράστια εκστρατεία</a> 
ενάντια σε αυτήν που σκοπό έχει τον 
αποκλεισμό της. Αυτή η αίσθηση ξεκίνησε να υ
πάρχει από τον καιρό που η Microsoft έδειξε 
σαφέστατα την εχθρότητα της προς τη 
κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού και 
κατ' επέκταση προς το ελεύθερο λογισμικό.</p>
+   <p>Πολύς κόσμος πιστεύει και θεωρεί πως η 
Microsoft είναι ο μόνος τερατώδης κίνδυνος που υ
πάρχει στην βιομηχανία του λογισμικού. 
Υπάρχει ακόμη και μια τεράστια εκστρατεία 
ενάντια σε αυτήν που σκοπό έχει τον 
αποκλεισμό της. Αυτή η αίσθηση ξεκίνησε να υ
πάρχει από τον καιρό που η Microsoft έδειξε 
σαφέστατα την εχθρότητα της προς τη 
κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού και 
κατ' επέκταση προς το ελεύθερο λογισμικό.</p>
 
    <p>Αυτοί που υποστηρίζουν το κίνημα του 
ελεύθερου λογισμικού, σίγουρα έχουν 
διαφορετική άποψη από αυτή του καθημερινού 
κόσμου. Εμείς βλέπουμε πως η Microsoft κάνει 
κάτι το οποίο είναι κακό για τους χρήστες 
λογισμικού: δημιουργεί <a 
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο 
λογισμικό</a> το οποίο περιορίζει τους 
χρήστες και τους οριοθετεί, με αποτέλεσμα 
να μην τους δίνει την ελευθερία που τους 
αξίζει.</p>
 
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 <p>Τέτοιου είδους τακτικές παρεμπόδισης 
δεν είναι κάτι το πρωτόγνωρο: Η Microsoft και 
πολλές άλλες εταιρίες λογισμικού ακολου
θούν πιστά αυτή τη στρατηγική εδώ και πολλά 
χρόνια, αποκρύπτοντας έτσι με αυτό το τρόπο 
πληροφορίες. Στο παρελθόν, πιθανόν, το 
κίνητρο τους να ήταν οι επιθέσεις μεταξύ 
τους. Τώρα όμως φαίνεται πως εμείς είμαστε 
ο στόχος αυτών των επιθέσεων. Όμως, αυτή η 
αλλαγή στα κίνητρα τους δεν έχει κανένα 
πρακτικό αποτέλεσμα γιατί οι διάφορες μυ
στικές συνεδριάσεις που γίνονται κρυφά και 
οι ευρεσιτεχνίες λογισμικού εμποδίζουν 
τον οποιοδήποτε, ανεξαρτήτως του 
&ldquo;προκαθορισμένου στόχου&rdquo;.</p>
 
-<p>Η μυστικότητα και οι ευρεσιτεχνίες 
λογισμικού απειλούν πραγματικά το 
ελεύθερο λογισμικό. Μας είχαν εμποδίσει υ
περβολικά στο παρελθόν, και θα μας 
εμποδίσουν ακόμα περισσότερο στο μέλλον. 
Για αυτό θα πρέπει να είμαστε έτοιμοι ακόμα 
περισσότερο. Αυτό θα γινόταν ακόμα και αν η 
Microsoft δεν γνώριζε την ύπαρξη μας ή δεν μας 
είχε παρατηρήσει ποτέ. Η μόνη πραγματική 
σπουδαιότης από τα έγγραφα &ldquo;Halloween&rdquo; 
είναι το ότι η Microsoft φαίνεται να σκέφτεται 
πως το σύστημα <a href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">GNU/Linux</a> 
έχει τις δυνατότητες για μια μεγάλη επιτυ
χία.</p>
+<p>Η μυστικότητα και οι ευρεσιτεχνίες 
λογισμικού απειλούν πραγματικά το 
ελεύθερο λογισμικό. Μας είχαν εμποδίσει υ
περβολικά στο παρελθόν, και θα μας 
εμποδίσουν ακόμα περισσότερο στο μέλλον. 
Για αυτό θα πρέπει να είμαστε έτοιμοι ακόμα 
περισσότερο. Αυτό θα γινόταν ακόμα και αν η 
Microsoft δεν γνώριζε την ύπαρξη μας ή δεν μας 
είχε παρατηρήσει ποτέ. Η μόνη πραγματική 
σπουδαιότης από τα έγγραφα &ldquo;Halloween&rdquo; 
είναι το ότι η Microsoft φαίνεται να σκέφτεται 
πως το σύστημα <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> 
έχει τις δυνατότητες για μια μεγάλη επιτυ
χία.</p>
 
 <p>Σε ευχαριστούμε Microsoft, και σε παρακαλούμε 
απομακρύνσου.</p>
 </div>
@@ -54,7 +54,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:35:47 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/free-digital-society.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-digital-society.el.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/free-digital-society.el.html     13 Nov 2012 17:28:43 -0000      
1.5
+++ philosophy/free-digital-society.el.html     23 Nov 2013 09:27:52 -0000      
1.6
@@ -1269,8 +1269,7 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> <a
-href="http://savannah.gnu.org/users/ksmus";>Κώστας Μου
σαφείρης</a> (2011)
+<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> 
Κώστας Μουσαφείρης (2011)
 <br/>Συντήρηση / επικαιροποίηση:  <a
 href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas";>Γεώργιος Μ. 
Ζαρκάδας</a>
 (2012)
@@ -1280,7 +1279,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/11/13 17:28:43 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/opposing-drm.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/opposing-drm.el.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/opposing-drm.el.html     14 May 2012 16:35:50 -0000      1.4
+++ philosophy/opposing-drm.el.html     23 Nov 2013 09:27:52 -0000      1.5
@@ -78,7 +78,7 @@
 πως δεν μπορείτε να τις αλλάξετε. Αυτοί που 
το έθεσαν σε εφαρμογή σίγουρα θα θέλουν 
 να συμπεριλάβουν την λογισμικό που 
διανέμεται υπό την ΓΑΔΧ, κίνηση που 
ποδοπατάει την ελευθερία νούμερο 1. 
 Αυτό το σχέδιο πρέπει να πάρει &ldquo;ΠΠΠΣ&ldquo; 
και ένα μποϊκοτάζ του HD DVD και του Blu-ray !!!!!!!
-έχει ήδη ανακοινωθεί (<a 
href="http://bluraysucks.com/boycott";>http://bluraysucks.com/boycott</a>).
+έχει ήδη ανακοινωθεί (<a 
href="http://bluraysucks.com/";>http://bluraysucks.com/</a>).
 </p>
 
 <p>
@@ -171,7 +171,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:35:50 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:52 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/not-ipr.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.el.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/not-ipr.el.html  20 Sep 2013 14:30:14 -0000      1.30
+++ philosophy/not-ipr.el.html  23 Nov 2013 09:27:52 -0000      1.31
@@ -268,8 +268,7 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> <a
-href="http://savannah.gnu.org/users/katsaridasr/";>Χρόνης 
Κωνσταντίνος</a>
+<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> 
Χρόνης Κωνσταντίνος
 (2007)
 <br/>Συντήρηση / επικαιροποίηση: <a
 href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas";>Γεώργιος Μ. 
Ζαρκάδας</a>
@@ -280,7 +279,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2013/09/20 14:30:14 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/gif.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gif.ko.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/gif.ko.html      22 May 2013 21:28:51 -0000      1.25
+++ philosophy/gif.ko.html      23 Nov 2013 09:27:53 -0000      1.26
@@ -20,7 +20,7 @@
 <p>
 <strong>이 이야기가 소프트웨어 특허의 위험에 대한 역사적 
실례이기는 하지만 이 특허는 현시점에서 더이상  우려할 
만한 것이
 아닙니다.(아래의 <a href="#venuenote">각주</a>를 참고하세요.) 
우리 웹 사이트에 적용되는 <a
-href="/server/fsf-html-style-sheet.ko.html#UseofGraphics">GIF 파일 정책
</a>에
+href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">GIF 파일 정책</a>에
 대해서는 <a href="/server/standards/">웹 가이드라인</a>을 참고
하세요.</strong>
 </p>
 
@@ -57,7 +57,7 @@
 
 <p>
 불행히도 이것은 GNU와 같은 자유 운영 체제에서 사용될 수 
있는 <a
-href="/philosophy/free-sw.ko.html">자유 소프트웨어</a>를 허용한 
것이 아닙니다. 또한, 이것은 파일의
+href="/philosophy/free-sw.html">자유 소프트웨어</a>를 허용한 것이 
아닙니다. 또한, 이것은 파일의
 압축과 같은 다른 목적을 위한 LZW의 사용을 허용한 것도 
<strong>전혀</strong> 아닙니다. 이러한 이유로 인해서 우리는
 LZW를 거부하고 <a href="/software/gzip/gzip.html">GNU zip</a>과 PNG와 
같은 대안으로 전환하는
 것이 최선이라고 아직 생각합니다.
@@ -226,7 +226,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2013/05/22 21:28:51 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-digital-society.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/free-digital-society.el.po    19 Aug 2013 11:01:59 -0000      
1.6
+++ philosophy/po/free-digital-society.el.po    23 Nov 2013 09:27:53 -0000      
1.7
@@ -2601,8 +2601,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> 
<a href=\"http://savannah.";
-"gnu.org/users/ksmus\">Κώστας Μουσαφείρης</a> (2011)\n"
+"<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> 
Κώστας Μουσαφείρης (2011)\n"
 "<br/>Συντήρηση / επικαιροποίηση:  <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2012)\n"
 "</p>"

Index: philosophy/po/not-ipr.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.el.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/not-ipr.el.po 12 Aug 2013 09:31:32 -0000      1.27
+++ philosophy/po/not-ipr.el.po 23 Nov 2013 09:27:53 -0000      1.28
@@ -485,8 +485,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> 
<a href=\"http://savannah.";
-"gnu.org/users/katsaridasr/\">Χρόνης Κωνσταντίνος</a> 
(2007)\n"
+"<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> 
Χρόνης Κωνσταντίνος (2007)\n"
 "<br/>Συντήρηση / επικαιροποίηση: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
 "gzarkadas\">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2009, 2010, 2011, 
2012)\n"
 "</p>"

Index: philosophy/po/gif.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ko.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/gif.ko.po     10 May 2013 18:29:49 -0000      1.19
+++ philosophy/po/gif.ko.po     23 Nov 2013 09:27:53 -0000      1.20
@@ -129,7 +129,7 @@
 "\">GNU Gzip</a> and PNG."
 msgstr ""
 "불행히도 이것은 GNU와 같은 자유 운영 체제에서 사용될 수 
있는 <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.ko.html\">자유 소프트웨어</a>를 허용한 것이 
아닙니다. 또"
+"philosophy/free-sw.html\">자유 소프트웨어</a>를 허용한 것이 
아닙니다. 또"
 "한, 이것은 파일의 압축과 같은 다른 목적을 위한 LZW의 
사용을 허용한 것도 "
 "<strong>전혀</strong> 아닙니다. 이러한 이유로 인해서 우리는 
LZW를 거부하고 "
 "<a href=\"/software/gzip/gzip.html\">GNU zip</a>과 PNG와 같은 
대안으로 전환하"

Index: gnu/why-gnu-linux.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.el.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/why-gnu-linux.el.html   12 Apr 2013 08:02:47 -0000      1.22
+++ gnu/why-gnu-linux.el.html   23 Nov 2013 09:27:53 -0000      1.23
@@ -110,10 +110,8 @@
 <acronym title="Chief Executive Officer">CEO</acronym> της Caldera 
παρότρυνε
 ανοιχτά τους χρήστες ν' απορρίψουν το 
στόχο της ελευθερίας και να εργαστούν
 αντίθετα για την αύξηση της 
&ldquo;δημοτικότητας του Linux&rdquo;.  <a
-href="http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/
-0,6061,2552025-2,00.html">
-(http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/
-0,6061,2552025-2,00.html)</a>
+href="http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html";>
+(http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)</a>
 </p>
 
 <p>
@@ -275,7 +273,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2013/04/12 08:02:47 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/manifesto.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.ko.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/manifesto.ko.html       5 Apr 2012 20:42:37 -0000       1.10
+++ gnu/manifesto.ko.html       23 Nov 2013 09:27:53 -0000      1.11
@@ -31,11 +31,9 @@
 <P>
 [
   <A HREF="/gnu/manifesto.nl.html">네덜란드어</a>
-  <!-- German translation submitted by Peter Gerwinski, address@hidden -->
-| <A HREF="http://www.gnu.de/mani-ger.html";>독일어</A> 
+| <A HREF="/gnu/manifesto.de.html">독일어</A> 
 | <a href="/gnu/manifesto.en.html">영어</a>
-  <!-- Japanese translation by H. Meiko, Omoti, address@hidden -->
-| <A HREF="/japan/manifesto-1993j-plain.html">일본어</A> 
+| <A HREF="/gnu/manifesto.ja.html">일본어</A> 
 | <a href="/gnu/manifesto.it.html">이탈리아어</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.cs.html">체크어</a>
 | <A HREF="/gnu/manifesto.ca.html">카탈로니아어</A>
@@ -100,13 +98,13 @@
 난점들을 명확하게 정리했습니다.  
 
 <P>
-GNU 소프트웨어에 대한 최신 정보는 <A HREF="/home.ko.html">GNU 
홈페이지</A>와
+GNU 소프트웨어에 대한 최신 정보는 <A HREF="/home.html">GNU 
홈페이지</A>와
 <A HREF="/software/software.html">소프트웨어 디렉토리</A>를 
통해서 참고할 수
 있습니다. 
 
 <P><BR><BR>
 <H2>GNU란 무엇인가? Gnu는 유닉스가 아니다!</H2>
-<A HREF="/graphics/whatsgnu.ko.html"><IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
+<A HREF="/graphics/whatsgnu.html"><IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
    ALT=" [GNU란 무엇인가] "
    WIDTH="125" HEIGHT="120"></A>
 
@@ -115,7 +113,7 @@
 `Gnu is Not Unix'를 구성하는 단어들의 첫자를 따서 만든 
약어이다.  
 GNU는 유닉스와 완벽하게 호환되는 소프트웨어 시스템의 
이름이며, 
 원하는 모든 사람이 자유롭게 사용할 수 있도록 만들어진 
것이다. 
-<a name="r1" href="manifesto.ko.html#f1">(1)</a> 
+<a name="r1" href="#f1">(1)</a> 
 몇몇 자원자들이 내게 도움을 주고 있지만 보다 많은 
자원자들의 지원과
 프로그램과 장비 그리고 금전적인 도움이 절실히 필요한 
실정이다. 
 
@@ -280,7 +278,7 @@
 
 일단 GNU가 만들어지면, 모든 사람들은 훌륭한 시스템 
소프트웨어를 
 공기처럼 무료로 얻을 수 있게 될 것이다. 
-<a name="r2" href="manifesto.ko.html#f2">(2)</a>
+<a name="r2" href="#f2">(2)</a>
 
 <P>
 이것은 모든 사람이 단지 유닉스 사용에 대한 라이선스 
비용을 절약할 수
@@ -349,7 +347,7 @@
 유료로 함께 구입하는 것을 사람들이 선호한다면, 
 GNU를 무료로 구한 사람들에게 지원 서비스만을 제공하는 
 것으로 수익을 얻는 업체도 생겨날 수 있을 것이다. 
-<a name="r3" href="manifesto.ko.html#f3">(3)</a>
+<a name="r3" href="#f3">(3)</a>
 
 <P>
 지원 서비스는 실제 프로그래밍 작업이 포함된 것과 단순 
지원 작업으로 
@@ -408,7 +406,7 @@
 또한 위와 같은 회사가 성공하지 못한다면 그것은 GNU가 
확산되는데 
 광고가 반드시 필요하지 않다는 것을 의미하는 것이다. 
자유 시장 옹호자들은 
 왜 이 문제를 자유 시장이 결정하도록 놔두지 않는 것일까?
-<a name="r4" href="manifesto.ko.html#f4">(4)</a>
+<a name="r4" href="#f4">(4)</a>
 
 <P>
 <STRONG>``내 회사는 경쟁 우위를 차지하기 위해서 독점 
운영체제가 필요하다.''
@@ -428,7 +426,7 @@
 <P>
 나는 많은 업체와 사용자들이 GNU의 발전에 기여해 
나감으로써 
 서로의 비용을 절감할 수 있기를 희망한다.
-<a name="r5" href="manifesto.ko.html#f5">(5)</a>
+<a name="r5" href="#f5">(5)</a>
 
 <P>
 <STRONG>``프로그래머는 자신의 창의력에 대한 보상을 받을 
자격이 있지 않은가?''
@@ -729,7 +727,7 @@
 <HR>
 <H4>각 주</H4>
 
-<a name="f1" href="manifesto.ko.html#r1">(1)</a> 
+<a name="f1" href="#r1">(1)</a> 
 여기서 쓰인 자유라는 단어의 의미를 명확하게 설명하지 
못했다. 
 본래의 의도는 GNU 시스템을 사용하기 위해서 *사용 허가*를 
위한  
 별도의 비용을 지불할 필요가 없다는 뜻이다. 
@@ -746,17 +744,17 @@
 보장받는다는 데 있다. 
 
 <P>
-<a name="f2" href="manifesto.ko.html#r2">(2)</a> 
+<a name="f2" href="#r2">(2)</a> 
 이곳은 ``자유(free)''가 가진 두 가지 의미 중에서 본래의 
의도를 명확하게 설명하지 
 못한 또하나의 문장이다. 여기서는 문자 그대로 가격을 
지불하지 않아도 된다는 뜻으로 
 사용된 것이다. 즉, GNU 소프트웨어는 친구나 네트워크를 
통해서 무료로 얻을 수 있다. 
 
 <P>
-<a name="f3" href="manifesto.ko.html#r3">(3)</a>
+<a name="f3" href="#r3">(3)</a>
 이러한 종류의 몇몇 회사들이 이미 존재하고 있다. 
 
 <P>
-<a name="f4" href="manifesto.ko.html#r4">(4)</a> 
+<a name="f4" href="#r4">(4)</a> 
 자유 소프트웨어 재단은 이윤 추구를 목적으로 하지 않는 
비영리 재단임에도
 불구하고 대부분의 운영 자금을 배포판 판매에 따른 
수익금에 의해서 충당하고 있다. 
 아무도 우리로부터 제품을 <A HREF="/order/order.html">구입
</A>하지 않는다면 
@@ -767,16 +765,16 @@
 요청한다. 여러분이 할 수 있는 방법으로 이미 참여하고 
있는가?
 
 <P>
-<a name="f5" href="manifesto.ko.html#r5">(5)</a> 
+<a name="f5" href="#r5">(5)</a> 
 최근 들어 컴퓨터 회사들의 모임 중 하나는 
 GNU C 컴파일러의 개발을 지원하기 위한 기금을 조성했다. 
 
 <HR>
-<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.ko.html">읽어야 할 다른 
글들</A></H4>
+<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.html">읽어야 할 다른 글들</A></H4>
 
 <P>
 <HR>
-GNU 홈페이지의 <A HREF="/home.ko.html">메인 화면</A>으로 
돌아갑니다. 
+GNU 홈페이지의 <A HREF="/home.html">메인 화면</A>으로 
돌아갑니다. 
 
 <P>
 자유 소프트웨어 재단과 GNU 프로젝트에 대한 질문은 
@@ -785,7 +783,7 @@
 <P>
 GNU에 대한 질문 이외에 홈페이지 자체에 대한 질문은 
 <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>로 보내 주시고, 
-그밖의 연락 방법에 대해서는 <A 
HREF="/home.ko.html#ContactInfo">연락처 안내</a> 
+그밖의 연락 방법에 대해서는 <A HREF="/contact/">연락처 
안내</a> 
 부분을 참고하시기 바랍니다. 
 
 <P>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.el.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/why-gnu-linux.el.po  28 Feb 2013 10:59:42 -0000      1.16
+++ gnu/po/why-gnu-linux.el.po  23 Nov 2013 09:27:53 -0000      1.17
@@ -224,10 +224,7 @@
 "από τεχνικές, παρά πολιτικές 
αποφάσεις.&rdquo;  Και ο <acronym title=\"Chief "
 "Executive Officer\">CEO</acronym> της Caldera παρότρυνε 
ανοιχτά τους χρήστες "
 "ν' απορρίψουν το στόχο της ελευθερίας και 
να εργαστούν αντίθετα για την "
-"αύξηση της &ldquo;δημοτικότητας του Linux&rdquo;.  
<a href=\"http://web.";
-"archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/ "
-"0,6061,2552025-2,00.html\"> (http://web.archive.org/web/20000920053929/";
-"http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/ 0,6061,2552025-2,00.html)</a>"
+"αύξηση της &ldquo;δημοτικότητας του Linux&rdquo;.  
<a 
href=\"http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html\";>
 
(http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: software/po/year2000.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/year2000.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- software/po/year2000.translist      31 Aug 2013 17:21:31 -0000      1.5
+++ software/po/year2000.translist      23 Nov 2013 09:27:53 -0000      1.6
@@ -4,7 +4,6 @@
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/software/year2000.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/software/year2000.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/software/year2000.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/software/year2000.pt-br.html">português&nbsp;do&nbsp;Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: licenses/translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.html,v
retrieving revision 1.271
retrieving revision 1.272
diff -u -b -r1.271 -r1.272
--- licenses/translations.html  9 May 2013 15:17:13 -0000       1.271
+++ licenses/translations.html  23 Nov 2013 09:27:54 -0000      1.272
@@ -114,9 +114,6 @@
   <li><code>[es-ar]</code> <a 
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html";>Argentinian
 Spanish</a>
   translation of the GPL</li>
 -->
-<!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-  <li><code>[hy]</code> <a href="http://gnu.am/license/gpl.txt";>Armenian</a>
-  translation of the GPL</li>
 <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no distribution 
terms
   <li><code>[be]</code> <a 
href="http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";>Belarusian</a>
   translation of the GPL</li>
@@ -420,7 +417,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/05/09 15:17:13 $
+$Date: 2013/11/23 09:27:54 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/year2000.ko.html
===================================================================
RCS file: software/year2000.ko.html
diff -N software/year2000.ko.html
--- software/year2000.ko.html   30 Dec 2011 05:20:47 -0000      1.3
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,127 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=EUC-KR">
-<TITLE>2000³â ¹®Á¦ - GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ® - ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>GNU ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¼­±â 2000³â ¹®Á¦</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.ko.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [GNU Çìµå À̹ÌÁö] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-[ <A HREF="/software/year2000.en.html">English</A>
-| Korean
-| <A HREF="/software/year2000.es.html">Spanish</A>
-]
-
-<P>
-Äí½º ½´Æ®(Koos Schut)´Â ÀÚ¿øÀÚµéÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ¼­ <A 
HREF="/software/year2000-list.ko.html">¼­±â 
-2000³â ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ GNU ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îµéÀÇ ¹ÝÀÀ °á°ú¸¦ Áý°èÇÑ ¸ñ·Ï</A>À» À¯ÁöÇÏ°í 
ÀÖ½À´Ï´Ù. 
-ÀÌ ¸ñ·ÏÀº ´ÜÁö 2000³â ¹®Á¦¿Í GNU ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ Âü°í ÀڷḦ Á¦°øÇϱâ À§ÇÑ 
°ÍÀ̸ç,
-GNU ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ °ø½ÄÀûÀÎ Å×½ºÆ® °á°ú¸¦ ÀǹÌÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. 
-µû¶ó¼­ ÀÌ ¸ñ·ÏÀÇ ³»¿ëÀÌ 2000³â ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ»ó À¯¹«¸¦ º¸ÁõÇÏ´Â 
-°ÍÀº ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡¿¡ À¯ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
-
-<P>
-ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ
-Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â º¸ÁõÀ» Á¦°øÇÒ ¸¸ÇÑ ÃæºÐÇÑ ¿©·ÂÀ» °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. 
-µû¶ó¼­ ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ¹ö±×¿¡ ´ëÇؼ­ º¸ÁõÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î
-2000³â ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ º¸Áõ ¶ÇÇÑ Á¦°øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. 
-±×·¯³ª ¿ì¸®´Â 2000³â ¹®Á¦¿Í °ü·ÃµÈ ¹ö±×°¡ ÀϾ °¡´É¼ºÀÌ Èñ¹ÚÇÏ´Ù´Â
-½Å·ÚÇÒ ¸¸ÇÑ ±Ù°Å¸¦ Á¦½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 
-
-<P>
-ÀÌ·¯ÇÑ ±Ù°ÅÀÇ °¡Àå Å« ºÎºÐÀº À̷п¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.  
-ÀϹÝÀûÀÎ À¯´Ð½º ½Ã½ºÅÛ°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î GNU ½Ã½ºÅÛÀº ³¯Â¥¿Í ½Ã°£À» 
-À¯´Ð½ºÀÇ ±â¿ø ¿ø³âÀÎ 1970³â 0½Ã 0ºÐ 0Ãʸ¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î 
-32ºñÆ® Á¤¼öÇü º¯¼ö·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù. 32ºñÆ® Á¤¼öÀÇ ÇÑ°è¿¡ ÀÇÇÑ ÃÖ´ë À¯È¿ ¿¬µµ´Â 
-2038À̹ǷΠ2038³âÀÌ µÇ¸é ¿¬µµ ¹®Á¦¿Í °ü·ÃµÈ ÀÌ»óÀÌ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, 
-±× ½ÃÁ¡±îÁö´Â ¸ðµç ½Ã½ºÅÛµéÀÌ ½Ã°£ º¯¼öÀÎ <code>time_t</code>¸¦ 
-64ºñÆ®·Î ÀçÁ¤ÀÇ Çϱ⠶§¹®¿¡ ¿¬µµ Ç¥±â¿Í °ü·ÃµÈ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÉ ¿ì·Á´Â ¾ø½À´Ï´Ù. 
-
-<P>
-¶ÇÇÑ ¿ì¸®´Â 2000³â ¹®Á¦°¡ ³Î¸® ¹ß»ýµÇÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó´Â ¸î°¡Áö ½ÇÁ¦ÀûÀÎ Áõ°Åµµ °®°í 
ÀÖ½À´Ï´Ù. 
-µ¥ºñ¾È GNU/Linux¿Í 
-°°Àº <A HREF="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">¸®´ª½º¿¡ ±â¹ÝÇÑ GNU ½Ã½ºÅÛ</A>À» 
-»ç¿ëÇÏ´Â »ç¿ëÀÚµéÀÌ ½Ã½ºÅÛ Å¬·°À» ¹Ì¸® ¾Õ´ç°Ü¼­ 2000³â ¹®Á¦¸¦ Å×½ºÆ®ÇØ º» °á°ú,
-Ưº°ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î º¸°íµÇ¾ú½À´Ï´Ù. 
-¹°·Ð, ÀÌ·¯ÇÑ °á°ú°¡ öÀúÇÑ Å×½ºÆ® °úÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸
-GNU ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ 2000³â ¿¬µµ ¹®Á¦¿Í °ü·ÃµÈ ¿ì·ÁÇÒ ¸¸ÇÑ Å« ¿À·ù³ª 
-Áö¼ÓÀûÀÎ ¹®Á¦°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 
-
-<P>
-¿©·¯ºÐ Áß¿¡ 2000³â ¹®Á¦¿Í °ü·ÃµÈ ¹ö±×¸¦ ¾ø¾Ö´Âµ¥ µµ¿òÀ» ÁÖ½Ç ºÐÀÌ ÀÖ´Ù¸é
-¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ Áß Çϳª¸¦ 1999³â 12¿ù 31ÀÏ°ú °°ÀÌ 2000³â¿¡ ±ÙÁ¢ÇÑ ³¯Â¥·Î ¹Ì¸®
-º¯°æÇÑ µÚ¿¡ ´ÙÀ½ ¼¼±â·Î ½Ã°£ÀÌ Èê·¯°¨¿¡ µû¶ó¼­ 
-ÀÛ¾÷ °úÁ¤¿¡ ÀÌ»óÇÑ ¹®Á¦Á¡ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê´Â°¡¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. 
-
-<P>
-¸¸¾à, ¿¬µµ ¹®Á¦¿¡ ÀÌ»óÀÌ ÀÖ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» ¹ß°ßÇß´Ù¸é ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ö±× ¸®Æ÷Æ®¸¦ 
-º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. Á¢¼öµÈ ¹ö±×µéÀº ´ÙÀ½¹ø ¸±¸®Áî ¶§ ¼öÁ¤µÇ¾î 
-2000³âÀÌ µµ·¡Çϱâ Àü¿¡ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. 
-
-<P>
-À§¿Í °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å×½ºÆ®¸¦ ÇØ º» °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ»ó À¯¹«¿¡ °ü°è¾øÀÌ 
-Å×½ºÆ® ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥°ú ±× °á°ú¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽøé ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù. 
-Å×½ºÆ® °á°ú´Â <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>·Î 
º¸³»Áֽðí
-½ÇÁ¦·Î ¼Ò¿äµÈ Å×½ºÆ® ±â°£À» ¸í½ÃÇØ ÁÖ½Ç °ÍÀ» ºÎŹµå¸³´Ï´Ù. 
-
-<P>
-¿©·¯ºÐÀÌ ÃֽŠ¹öÀüÀÇ GNU ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â °¡¸¦ È®ÀÎÇØ º¸±â À§Çؼ­´Â
-<A HREF="/prep/ftp.html">FTP ¹Ì·¯ »çÀÌÆ®</A> ÁßÀÇ ÇÑ °÷¿¡ Á¢¼ÓÇÑ µÚ¿¡
-·çÆ® µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ´Â <code>ls-lR</code>  ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» Âü°íÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù. 
-
-<P>
-Áö±Ý±îÁö ¼³¸íÇÑ ³»¿ë¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í Y2K ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ °ÆÁ¤°ú ¿ì·Á¸¦ ¶³Ä¥ ¼ö°¡
-¾ø´Ù¸é, ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °¡Àå Áß¿äÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¼Ò½º Äڵ带 È®ÀÎÇØ º¼ °ÍÀ» 
-±ÇÇص帳´Ï´Ù. GNUÀÇ ¸ðµç ÇÁ·Î±×·¥µéÀº ¼Ò½º Äڵ尡 ÇÔ²² Á¦°øµÇ±â ¶§¹®¿¡
-¼Ò½º Äڵ带 È®ÀÎÀ» ÇØ ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷À» °í¿ëÇϰųª ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢
-¼Ò½º Äڵ带 »ìÆ캼 ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. 
-¶ÇÇÑ 1000¸¸¸íÀÌ ³Ñ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ °®°í ÀÖ´Â ¿ì¸®ÀÇ °øµ¿Ã¼ ¾È¿¡´Â
-¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â °Í°ú °°Àº ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀÌ»ó À¯¹«¸¦ È®ÀÎÇØ º¸°í ÀÖ´Â 
-¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ´Ù´Â Á¡µµ 2000³â ¹®Á¦¿¡ ´ëÇؼ­ ¾È½ÉÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ºÎºÐÀ̱⵵ 
ÇÕ´Ï´Ù. 
-
-<P>
-ÀüÇüÀûÀÎ µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡¼­´Â ´ÜÁö
-¼ÒÀ¯±ÇÀÚÀÇ ¸»À» µû¸£´Â ¹æ¹ý ¹Û¿¡ º°´Ù¸¥ µµ¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.  
-µû¶ó¼­ Y2K ¹ö±×¸¦ ¹ß°ßÇß´Ù ÇÏ´õ¶óµµ 
-½ÇÁ¦·Î ¿©·¯ºÐµéÀÌ ±×°ÍÀ» ¼öÁ¤ÇÒ ¹æ¹ýÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. 
-½ÉÁö¾î ¿¬µµ¸¦ ³ªÅ¸³»´Â 4ÀÚ¸® ¼ýÀÚ¸¦ ¼öÁ¤ÇÏ´Â °Íµµ ¼Ò½º Äڵ带 ÀÌ¿ëÇÏÁö ¾Ê°í´Â 
-ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. 
-¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ Á¡ÀÌ Y2K ¹®Á¦°¡ Å©°Ô ºÒ°ÅÁø ÁÖµÈ ¿øÀÎ ÁßÀÇ
-ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.  
-
-<P>
-Y2K´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ À־ °¡Àå ³Î¸® ÆÛÁ®ÀÖ´Â ½ÃÇÑ ÆøźÀÌÁö¸¸
-À¯ÀÏÇÑ ÆøźÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. 
-±×·¯³ª µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡¼­´Â ´Ù¸¥ ÆøźµéÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Â 
-¹æ¹ýÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. 
-
-<P>
-<HR>
-GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.
-<P>
-
-ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü°ú GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A 
HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î 
-º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
-
-<P>
-GNU¿¡ ´ëÇÑ Áú¹® ÀÌ¿Ü¿¡ ȨÆäÀÌÁö ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A 
HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î 
-º¸³»Áֽðí, ±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A 
HREF="/home.ko.html#ContactInfo">¿¬¶ôó ¾È³»</a> ºÎºÐÀ» Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
-
-<P>
-Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
-<P>
-ÀúÀ۱ǿ¡ ´ëÇÑ º» »çÇ×ÀÌ ¸í½ÃµÇ´Â ÇÑ, ¾î¶°ÇÑ Á¤º¸ ¸Åü¿¡ ÀÇÇÑ º»¹®ÀÇ ÀüÀ糪 
¹ßÃéµµ ¹«»óÀ¸·Î Çã¿ëµË´Ï´Ù.
-<P>
-ÃÖ±Ù ¼öÁ¤ÀÏ:
-<!-- hhmts start -->
-30 May 2000 tower
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]