[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www server/home-pkgblurbs.ru.html manual/po/blu...
From: |
GNUN |
Subject: |
www server/home-pkgblurbs.ru.html manual/po/blu... |
Date: |
Tue, 19 Nov 2013 11:59:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/11/19 11:59:57
Modified files:
server : home-pkgblurbs.ru.html
Added files:
manual/po : blurbs.pot blurbs.translist
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.translist?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: server/home-pkgblurbs.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/home-pkgblurbs.ru.html 19 Nov 2013 01:26:59 -0000 1.6
+++ server/home-pkgblurbs.ru.html 19 Nov 2013 11:59:56 -0000 1.7
@@ -118,12 +118,13 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(autoconf|ALL):/" -->
<h4 id="autoconf"><a href="/software/autoconf/">Autoconf</a></h4><p>
-Autoconf offers the developer a robust set of M4 macros which expand into
-shell code to test the features of Unix-like systems and to adapt
-automatically their software package to these systems. The resulting shell
-scripts are self-contained and portable, freeing the user from needing to
-know anything about Autoconf or M4. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#autoconf">doc</a>)</small></p>
+Autoconf Ð´Ð°ÐµÑ ÑазÑабоÑÑÐ¸ÐºÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑабилÑно
ÑабоÑаÑÑиÑ
макÑоÑов M4, коÑоÑÑе
+ÑаÑкÑÑваÑÑÑÑ Ð² пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹
оболоÑки, опÑеделÑÑÑие оÑобенноÑÑи ÑиÑÑем
+Ñипа Unix и авÑомаÑиÑеÑки адапÑиÑÑÑÑие
Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑогÑамм к ÑÑим
+ÑиÑÑемам. РезÑлÑÑиÑÑÑÑие пÑогÑаммÑ
командной оболоÑки незавиÑÐ¸Ð¼Ñ Ð¸
+пеÑеноÑимÑ, ÑÑо оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ
Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимоÑÑи знаÑÑ ÑÑо-либо об
+Autoconf или M4. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#autoconf">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(autoconf-archive|ALL):/" -->
@@ -146,11 +147,11 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(automake|ALL):/" -->
<h4 id="automake"><a href="/software/automake/">Automake</a></h4><p>
-Automake the part of the GNU build system for producing standards-compliant
-Makefiles. Build requirements are entered in an intuitive format and then
-Automake works with Autoconf to produce a robust Makefile, simplifying the
-entire process for the developer. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#automake">doc</a>)</small></p>
+Automake — ÑаÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑбоÑки GNU,
ÑоздаÑÑÐ°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹
+make, ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÑандаÑÑам.
ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´ÑÑÑÑ Ð² понÑÑном ÑоÑмаÑе, а
+заÑем Automake вмеÑÑе Ñ Autoconf ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ ÑÑабилÑно
ÑабоÑаÑÑее задание make,
+Ñем ÑпÑоÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑика пÑоÑеÑÑ Ð²
Ñелом. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#automake">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(avl|ALL):/" -->
@@ -198,18 +199,18 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(bayonne|ALL):/" -->
<h4 id="bayonne"><a href="/software/bayonne/">Bayonne</a></h4><p>
-Bayonne is the telephony server of the GNU Telephony project. It offers a
-scalable environment for the development and deployment of telephony
-solutions, with a focus on SIP. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bayonne">doc</a>)</small></p>
+Bayonne — ÑелеÑоннÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑоекÑа
ТелеÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ GNU. Ðн
+обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÑемÑÑ ÑÑедÑ
ÑазÑабоÑки и ÑкÑплÑаÑаÑии пÑиложений
+ÑелеÑонии, конÑенÑÑиÑÑÑÑÑ Ð½Ð° SIP. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#bayonne">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(bazaar|ALL):/" -->
<h4 id="bazaar"><a href="/software/bazaar/">Bazaar</a></h4><p>
-GNU Bazaar is a version control system that allows you to record changes to
-project files over time. It supports both a distributed workflow as well as
-the classic centralized workflow. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bazaar">doc</a>)</small></p>
+GNU Bazaar — ÑиÑÑема конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий,
позволÑÑÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¼ запиÑÑваÑÑ,
+как ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑоекÑа изменÑÑÑÑÑ Ð²Ð¾ вÑемени.
Ðна поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ðº ÑаÑпÑеделеннÑÑ
+меÑÐ¾Ð´Ð¸ÐºÑ ÑабоÑÑ, Ñак и клаÑÑиÑеÑкÑÑ,
ÑенÑÑализованнÑÑ. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#bazaar">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(bc|ALL):/" -->
@@ -217,11 +218,11 @@
<a href="/software/bc/">Bc</a></h4>
<p>
<!-- TRANSLATORS: stale -->
-bc is an arbitrary precision numeric processing language. It includes an
-interactive environment for evaluating mathematical statements. Its syntax
-is similar to that of C, so basic usage is familiar. It also includes
-<tt>dc</tt>, a reverse-polish calculator. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bc">doc</a>)</small></p>
+bc — ÑзÑк ÑиÑленной обÑабоÑки Ñ
пÑоизволÑной ÑоÑноÑÑÑÑ. Рнего
+вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑеда Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑиÑлениÑ
маÑемаÑиÑеÑкиÑ
вÑÑажений. Ðго
+ÑинÑакÑÐ¸Ñ ÑÑ
оден Ñ Ð¡Ð¸, Ñак ÑÑо полÑзование
в оÑновном не вÑзÑваеÑ
+заÑÑÑднений. Ð Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñакже <code>dc</code>,
калÑкÑлÑÑÐ¾Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑаÑной
+полÑÑкой ноÑаÑией. <small>(<a
href="/manual/manual.html#bc">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(bfd|ALL):/" -->
@@ -232,22 +233,25 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(binutils|ALL):/" -->
<h4 id="binutils"><a href="/software/binutils/">Binutils</a></h4><p>
-GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files. Perhaps
-the most notable are <tt>ld</tt>, a linker, and <tt>as</tt>, an
-assembler. Other tools include programs to display binary profiling
-information, list the strings in a binary file, and utilities for working
-with archives. The <tt>bfd</tt> library for working with executable and
-object formats is also included. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#binutils">doc</a>)</small></p>
+GNU Binutils — Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑв ÑабоÑÑ Ñ
двоиÑнÑми
+Ñайлами. ÐавеÑное, наиболее знаÑиÑелÑнÑе
из ниÑ
—
+<code>ld</code>, ÑедакÑÐ¾Ñ ÑвÑзей, и <code>as</code>,
аÑÑемблеÑ. СÑеди дÑÑгиÑ
+ÑÑедÑÑв — пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ
двоиÑной оÑладоÑной
+инÑоÑмаÑии, пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑок в двоиÑном
Ñайле, а Ñакже ÑÑилиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ
+Ñ Ð°ÑÑ
ивами. Ð ÑоÑÑав пакеÑа вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñакже
библиоÑека <code>bfd</code> длÑ
+ÑабоÑÑ Ñ Ð¸ÑполнÑемÑми и обÑекÑнÑми
ÑоÑмаÑами. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#binutils">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(bison|ALL):/" -->
<h4 id="bison"><a href="/software/bison/">Bison</a></h4><p>
-GNU Bison is a general-purpose parser generator. It can build a
-deterministic or generalized LR parser from an annotated, context-free
-grammar. It is versatile enough to have many applications, from parsers for
-simple tools through complex programming languages. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bison">doc</a>)</small></p>
+GNU Bison — генеÑаÑÐ¾Ñ ÑинÑакÑиÑеÑкиÑ
анализаÑоÑов обÑего
+назнаÑениÑ. Ðн Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÑоиÑÑ
деÑеÑминиÑованнÑе или обобÑеннÑе
ÑинÑакÑиÑеÑкие
+LR-анализаÑоÑÑ Ð¿Ð¾ анноÑиÑованной
конÑекÑÑно-Ñвободной гÑаммаÑике. Ðн
+доÑÑаÑоÑно ÑнивеÑÑален, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ можно
бÑло иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
задаÑ,
+наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ ÑинÑакÑиÑеÑкиÑ
анализаÑоÑов
пÑоÑÑÑÑ
пÑогÑамм и заканÑиваÑ
+ÑложнÑми ÑзÑками пÑогÑаммиÑованиÑ. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#bison">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(bool|ALL):/" -->
@@ -351,10 +355,10 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(chess|ALL):/" -->
<h4 id="chess"><a href="/software/chess/">Chess</a></h4><p>
-GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete against the computer
-in a game of chess, either through the default terminal interface or via an
-external visual interface such as GNU XBoard. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#chess">doc</a>)</small></p>
+GNU Chess — ÑаÑ
маÑнÑй авÑомаÑ. Ðн
позволÑÐµÑ Ð¸Ð³ÑаÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом
+в ÑаÑ
маÑÑ ÑеÑез вÑÑÑоеннÑй ÑеÑминалÑнÑй
инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑеÑез внеÑний
+визÑалÑнÑй инÑеÑÑейÑ, напÑимеÑ, GNU XBoard.
<small>(<a
+href="/manual/manual.html#chess">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(cim|ALL):/" -->
@@ -421,11 +425,11 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(coreutils|ALL):/" -->
<h4 id="coreutils"><a href="/software/coreutils/">Coreutils</a></h4><p>
-GNU Coreutils includes all of the basic command-line tools that are expected
-in a POSIX system. These provide the basic file, shell and text
-manipulation functions of the GNU system. Most of these tools offer
-extended functionality beyond that which is outlined in the POSIX standard.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#coreutils">doc</a>)</small></p>
+Ð GNU Coreutils вÑ
одÑÑ Ð²Ñе оÑновнÑе ÑÑедÑÑва
командной ÑÑÑоки, обÑÑнÑе в
+ÑиÑÑеме POSIX. Ðни ÑеализÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑейÑие
ÑайловÑе, команднÑе и ÑекÑÑовÑе
+ÑÑнкÑии ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU. ÐолÑÑинÑÑво ÑÑиÑ
ÑÑедÑÑв пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÑаÑÑиÑеннÑе по
+ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑÑандаÑÑом POSIX ÑÑнкÑии. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#coreutils">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(cpio|ALL):/" -->
@@ -576,12 +580,12 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(ed|ALL):/" -->
<h4 id="ed"><a href="/software/ed/">Ed</a></h4><p>
-Ed is a line-oriented text editor: rather than offering an overview of a
-document, ed performs editing one line at a time. It can be executed both
-interactively and via shell scripts. Its method of command input allows
-complex tasks to be performed in an automated way. GNU ed offers several
-extensions over the standard utility. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ed">doc</a>)</small></p>
+Ed — ÑÑÑоÑно-оÑиенÑиÑованнÑй
ÑекÑÑовÑй ÑедакÑоÑ: вмеÑÑо Ñого,
+ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедлагаÑÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа, ed
ÑедакÑиÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ одной ÑÑÑоке за Ñаз. Ðго
+можно вÑполнÑÑÑ ÐºÐ°Ðº инÑеÑакÑивно, Ñак и в
ÑÑенаÑиÑÑ
командной оболоÑки. Ðго
+меÑод ввода команд позволÑÐµÑ Ð²ÑполнÑÑÑ
ÑложнÑе задаÑи в авÑомаÑиÑеÑком
+Ñежиме. GNU ed пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко
ÑаÑÑиÑений по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑÑандаÑÑной
+пÑогÑаммой. <small>(<a
href="/manual/manual.html#ed">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(edma|ALL):/" -->
@@ -805,9 +809,10 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcide|ALL):/" -->
<h4 id="gcide"><a href="/software/gcide/">Gcide</a></h4><p>
-GCIDE is a free dictionary based on a combination of sources. It can be
-used via the GNU Dico program or accessed online at http://gcide.gnu.org.ua/
-<small>(<a href="/manual/manual.html#gcide">doc</a>)</small></p>
+GCIDE — ÑвободнÑй ÑловаÑÑ Ð½Ð° базе ÑÑда
иÑÑоÑников. Ðго можно
+пÑименÑÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммой GNU Dico или по ÑеÑи на
+http://gcide.gnu.org.ua/. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gcide">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcl|ALL):/" -->
@@ -923,11 +928,12 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gimp|ALL):/" -->
<h4 id="gimp"><a href="/software/gimp/">GIMP</a></h4><p>
-GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo
-retouching, composition and authoring. It supports all common image formats
-as well as specialized ones. It features a highly customizable interface
-that is extensible via a plugin system. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gimp">doc</a>)</small></p>
+GIMP — пÑиложение Ð´Ð»Ñ Ñакой
манипÑлÑÑии изобÑажениÑми, как
+ÑеÑÑÑиÑование ÑоÑогÑаÑий, наложение и
ÑилÑÑÑаÑиÑ. GIMP поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе
+ÑаÑпÑоÑÑÑаненнÑе ÑоÑмаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений, а
Ñакже ÑпеÑиализиÑованнÑе ÑоÑмаÑÑ. Ðн
+оÑлиÑаеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑма гибгим инÑеÑÑейÑом,
коÑоÑÑй можно ÑаÑÑиÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
+ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
модÑлей. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#gimp">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gleem|ALL):/" -->
@@ -1990,9 +1996,10 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(linux-libre|ALL):/" -->
<h4 id="linux-libre"><a href="/software/linux-libre/">Linux-libre</a></h4><p>
-GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel. It
-has been modified to remove all non-free binary blobs. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#linux-libre">doc</a>)</small></p>
+GNU Linux-Libre — ÑвободнÑй (Ð¾Ñ Ñлова
“Ñвобода”)
+ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ ÑдÑа Linux. Ðно бÑло изменено, ÑÑобÑ
ÑдалиÑÑ Ð²Ñе неÑвободнÑе
+двоиÑнÑе клÑкÑÑ. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#linux-libre">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(liquidwar6|ALL):/" -->
@@ -2616,12 +2623,13 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(sed|ALL):/" -->
<h4 id="sed"><a href="/software/sed/">Sed</a></h4><p>
-Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text input from
-a file or from standard input and it then applies a series of text editing
-commands to the stream and prints its output to standard output. It is
-often used for substituting text patterns in a stream. The GNU
-implementation offers several extensions over the standard utility.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#sed">doc</a>)</small></p>
+Sed — неинÑеÑакÑивнÑй поÑоÑнÑй
ÑекÑÑовÑй ÑедакÑоÑ. Ðн полÑÑаеÑ
+вÑ
одной ÑекÑÑ Ð¸Ð· Ñайла или ÑÑандаÑÑного
поÑока ввода, а заÑем пÑименÑÐµÑ Ðº
+Ð½ÐµÐ¼Ñ ÑÑд команд ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑа и
пеÑаÑÐ°ÐµÑ Ð²ÑÑ
однÑе даннÑе в
+ÑÑандаÑÑном поÑоке вÑвода. Ðго ÑаÑÑо
пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑÑ
+поÑледоваÑелÑноÑÑей в поÑоке Ñимволов. Ð
еализаÑÐ¸Ñ GNU пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко
+ÑаÑÑиÑений, коÑоÑÑÑ
Ð½ÐµÑ Ð² ÑÑандаÑÑе. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#sed">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(serveez|ALL):/" -->
@@ -2646,10 +2654,11 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(shishi|ALL):/" -->
<h4 id="shishi"><a href="/software/shishi/">Shishi</a></h4><p>
-GNU Shishi is a free implementation of the Kerberos 5 network security
-system. It is used to allow non-secure network nodes to communicate in a
-secure manner through client-server mutual authentication via tickets.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#shishi">doc</a>)</small></p>
+GNU Shishi — ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеализаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑемÑ
ÑеÑевой безопаÑноÑÑи
+Kerberos 5. Ðе пÑименÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ
возможноÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°ÑиÑеннÑм Ñзлам
+ÑеÑи ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑм обÑазом Ñ
помоÑÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ клиенÑÑко-ÑеÑвеÑной
+пÑовеÑки поÑÑедÑÑвом квиÑанÑий. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#shishi">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(shmm|ALL):/" -->
@@ -2657,10 +2666,10 @@
<a href="/software/shmm/">Shmm</a></h4>
<p>
<!-- TRANSLATORS: stale -->
-GNU SHMM is a shared memory manager. It can read or write to shared
-memory. It also supports other commands such as locking or unlocking a
-block of shared memory identified by key and size. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#shmm">doc</a>)</small></p>
+GNU SHMM — диÑпеÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ñей памÑÑи. Ðн
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² обÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ
+или ÑиÑаÑÑ Ð¸Ð· нее. Ðн поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñакже
дÑÑгие командÑ, Ñакие как
+блокиÑование или ÑазблокиÑование ÑÑаÑÑка
обÑей памÑÑи по клÑÑÑ Ð¸
+ÑазмеÑÑ. <small>(<a
href="/manual/manual.html#shmm">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(shtool|ALL):/" -->
@@ -2864,22 +2873,23 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(teximpatient|ALL):/" -->
-<h4 id="teximpatient"><a href="/software/teximpatient/">TeX for the
Impatient</a></h4><p>
-TeX for the Impatient is a ~350 page book on TeX, plain TeX and Eplain,
-written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves and Karl Berry. This package
-is looking for a maintainer. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#teximpatient">doc</a>)</small></p>
+<h4 id="teximpatient"><a href="/software/teximpatient/">TeX длÑ
неÑеÑпеливÑÑ
</a></h4><p>
+“TeX Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑеÑпеливÑÑ
” — книга
(ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° 350) о
+TeXе, пÑоÑÑом TeXе и Eplain, напиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ðолом
ÐбÑаамÑом, ÐеÑÑин ÐаÑгÑÐ¸Ð²Ñ Ð¸
+ÐаÑлом ÐеÑÑи. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½ÑждаеÑÑÑ Ð²
ведÑÑем ÑазÑабоÑÑике. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#teximpatient">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(texinfo|ALL):/" -->
<h4 id="texinfo"><a href="/software/texinfo/">Texinfo</a></h4><p>
-Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It uses a
-single source file using explicit commands to produce a final document in
-any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This package
-includes both the tools necessary to produce Info documents from their
-source and the command-line Info reader. The emphasis of the language is on
-expressing the content semantically, avoiding physical markup commands.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#texinfo">doc</a>)</small></p>
+Texinfo — оÑиÑиалÑнÑй ÑоÑмаÑ
докÑменÑаÑии пÑоекÑа GNU. Рнем
+пÑименÑеÑÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñй иÑÑ
однÑй Ñайл Ñ
помоÑÑÑ ÑвнÑÑ
команд Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
+конеÑнÑÑ
докÑменÑов в неÑколÑкиÑ
поддеÑживаемÑÑ
вÑÑ
однÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
, ÑакиÑ
как
+HTML или PDF. Ð ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð²Ñ
одÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑедÑÑва
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов Info
+из иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов, Ñак и пÑогÑамма
командной ÑÑÑоки Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Info. Ð
+ÑзÑке делаеÑÑÑ ÑÐ¿Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑеманÑиÑеÑкое
вÑÑажение ÑодеÑжимого, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´
+ÑизиÑеÑкой ÑазмеÑки. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#texinfo">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(texmacs|ALL):/" -->
@@ -2905,9 +2915,10 @@
<a href="/software/time/">Time</a></h4>
<p>
<!-- TRANSLATORS: stale -->
-Time is a command that displays information about the resources that a
-program uses. The display output of the program can be customized or saved
-to a file. <small>(<a href="/manual/manual.html#time">doc</a>)</small></p>
+Time — команда, оÑобÑажаÑÑÐ°Ñ ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾
ÑеÑÑÑÑаÑ
, коÑоÑÑе
+иÑполÑзÑÐµÑ Ð¿ÑогÑамма. ÐÑвод пÑогÑаммÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойками и
+ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² Ñайле. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#time">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(tramp|ALL):/" -->
@@ -2973,9 +2984,10 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(uucp|ALL):/" -->
<h4 id="uucp"><a href="/software/uucp/">UUCP</a></h4><p>
-Taylor UUCP is the GNU implementation of UUCP (Unix-to-Unix Copy), a set of
-utilities for remotely transferring files, email and net news between
-computers. <small>(<a href="/manual/manual.html#uucp">doc</a>)</small></p>
+UUCP ТейлоÑа — ÑеализаÑÐ¸Ñ GNU набоÑа
пÑогÑамм UUCP (Unix-to-Unix
+Copy) Ð´Ð»Ñ Ñдаленного пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайлов,
ÑлекÑÑонной поÑÑÑ Ð¸ ÑеÑевÑÑ
+новоÑÑей Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑами. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#uucp">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(vc-dwim|ALL):/" -->
@@ -3024,9 +3036,10 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(wdiff|ALL):/" -->
<h4 id="wdiff"><a href="/software/wdiff/">Wdiff</a></h4><p>
-GNU Wdiff is a front-end to the diff program from Diffutils that allows you
-to compare files on a word-by-word basis, where a word is anything between
-whitespace. <small>(<a href="/manual/manual.html#wdiff">doc</a>)</small></p>
+GNU Wdiff — пÑедобÑабоÑÑик к пÑогÑамме diff
из Diffutils, коÑоÑÑй
+позволÑÐµÑ ÑÑавниваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ Ñловам, где
Ñлово опÑеделÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº
+поÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ñимволов междÑ
пÑобелами. <small>(<a
+href="/manual/manual.html#wdiff">док</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(websocket4j|ALL):/" -->
Index: manual/po/blurbs.pot
===================================================================
RCS file: manual/po/blurbs.pot
diff -N manual/po/blurbs.pot
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ manual/po/blurbs.pot 19 Nov 2013 11:59:56 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/manual/blurbs.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blurbs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Package Blurbs - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Package Blurbs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This file gives short blurbs for all <a "
+"href=\"/software/software.html\">official GNU packages</a> with links to "
+"their home pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">More documentation of GNU packages</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "See <a href=\"#topinfo\">info about this list at top</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
Index: manual/po/blurbs.translist
===================================================================
RCS file: manual/po/blurbs.translist
diff -N manual/po/blurbs.translist
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ manual/po/blurbs.translist 19 Nov 2013 11:59:56 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- begin translist file -->
+<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
+value='<div id="translations">
+<p>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/manual/blurbs.en.html">English</a> [en]</span>
+</p>
+</div>' -->
+<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
+<!-- Fallback for old position of translist; to be removed
+ when translists in all translations are included before banner.html. -->
+<!--#echo encoding="none" var="TRANSLATION_LIST" -->
+<!--#endif -->
+<!-- end translist file -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www server/home-pkgblurbs.ru.html manual/po/blu...,
GNUN <=