www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po license-list.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/licenses/po license-list.es.po
Date: Thu, 07 Nov 2013 20:36:37 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   13/11/07 20:36:37

Modified files:
        licenses/po    : license-list.es.po 

Log message:
        Fix typos.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73

Patches:
Index: license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- license-list.es.po  16 Jul 2013 08:33:44 -0000      1.72
+++ license-list.es.po  7 Nov 2013 20:36:37 -0000       1.73
@@ -1229,7 +1229,7 @@
 "términos de la MPL solo se aplica a quien, en primer lugar, crea y "
 "distribuye la obra ampliada. Si se aplicase a quienes la reciben, sería una "
 "restricción adicional, incompatible con la GPL y AGPL. Dicho esto, "
-"cuandocolabore con un proyecto que ya existe, normalmente <a href=\"/"
+"cuando colabore con un proyecto que ya existe, normalmente <a href=\"/"
 "licenses/license-recommendations.html#contributing\">recomendamos que "
 "mantenga todos sus cambios bajo la misma licencia</a>, incluso cuando no se "
 "le solicite. Si recibe una obra bajo una licencia de GNU, donde algunos "
@@ -1369,7 +1369,7 @@
 msgstr ""
 "Recomendamos utilizar esta licencia para cualquier paquete hecho en Perl 4 o "
 "Perl 5, para promover la coherencia y la uniformidad en cuanto a lo que "
-"seprograma en este lenguaje. Fuera de él, urgimos a que esta licencia no sea 
"
+"se programa en este lenguaje. Fuera de él, urgimos a que esta licencia no 
sea "
 "utilizada, ya que es preferible la GPL de GNU."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -2161,7 +2161,7 @@
 "legally be linked together.  We urge you not to use the CDDL for this reason."
 msgstr ""
 "Esta es una licencia de software libre. Tiene copyleft con un alcance "
-"similar al de la Licencia Pçiblica de Mozilla, lo que la hace incompatible "
+"similar al de la Licencia Pública de Mozilla, lo que la hace incompatible "
 "con la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL de GNU</a>. Esto significa que un "
 "módulo cubierto por la GPL y otro cubierto por la CDDL no pueden ser "
 "legalmente enlazados entre sí. Es por ello que urgimos a no utilizar la 
CDDL."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]