www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po proprietary-surveillance.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po proprietary-surveillance.ru.po
Date: Sun, 20 Oct 2013 07:31:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/10/20 07:31:14

Added files:
        philosophy/po  : proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        New translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: proprietary-surveillance.ru.po
diff -N proprietary-surveillance.ru.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary-surveillance.ru.po      20 Oct 2013 07:30:36 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,293 @@
+# Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary-surveillance.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2013
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Слежка в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Слежка в несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Clearly established cases of proprietary software that spies on or tracks "
+"users:"
+msgstr ""
+"Хорошо установленные случаи несвободных 
программ, которые шпионят или следят "
+"за пользователями:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+"windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
+"\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
+"windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 snoops on local searches.</a>."
+msgstr ""
+"Программы-шпионы в Windows: <a 
href=\"http://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update 
подглядывает за "
+"пользователем</a>. <a 
href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/";
+"look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 "
+"подглядывает за поиском по компьютеру</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Spyware in Angry Birds: <a href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/";
+"analysis-of-what-information-angry.html\"> http://confabulator.blogspot.";
+"com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html</a>"
+msgstr ""
+"Программы-шпионы в Angry Birds: <a 
href=\"http://confabulator.blogspot.";
+"com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\"> http://confabulator.";
+"blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> https://www.eff.org/pages/reader-";
+"privacy-chart-2012</a>"
+msgstr ""
+"Программы-шпионы во многих устройствах 
чтения электронных книг&nbsp;&mdash; "
+"не только в Kindle: <a 
href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-";
+"chart-2012\"> https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\">http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.guardian.co.";
+"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\">specifically "
+"for spying</a>."
+msgstr ""
+"Программы-шпионы в Skype: <a 
href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\">http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>. В Microsoft <a href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/";
+"jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> изменили Skype 
специально "
+"для того, чтобы шпионить</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Flash Player's feature that helps web sites track visitors: <a href=\"http://";
+"www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\"> "
+"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-";
+"killer/</a>"
+msgstr ""
+"Функция проигрывателя Flash, которая 
помогает сайтам отслеживать "
+"посетителей: <a 
href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> http://www.imasuper.com/66/technology/flash-";
+"cookies-the-silent-privacy-killer/</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>"
+msgstr ""
+"По словам Федеральной комиссии по 
торговле, большинство мобильных 
приложений "
+"для детей не соблюдает 
конфиденциальности: <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
+"mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
+"its-getting-worse/</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
+"your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html</a>"
+msgstr ""
+"Программы-шпионы в сетевых телефонах TNP 
Cisco: <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
+"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that<a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\">the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info </a>."
+msgstr ""
+"Шпионские программы в телефонах Android (и 
портативных компьютерах [с "
+"Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в 
статье, закрытой от нас "
+"барьером платежа) сообщает, что <a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">ФБР может удаленной 
командой включать приемник GPS "
+"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  (Я "
+"подозреваю, что речь идет о компьютерах с 
Windows.)  <a href=\"http://";
+"cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\">Другие 
подробности</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
+"users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";
+"aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
+"plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require all new portable "
+"phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Сотовые телефоны с GPS высылают свои 
спутниковые местоопределения по "
+"удаленной команде, и пользователи не 
могут остановить это: <a href=\"http://";
+"www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-"
+"license-plate-readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
+"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a> (США 
планируют ввести "
+"когда-нибудь требование, по которому во 
всех новых мобильных телефонах "
+"должен быть модуль GPS)."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"В дополнение, многие сайты шпионят за 
своими посетителями. Сайты не "
+"программы, так что <a 
href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> понятия &ldquo;свободный&rdquo; и 
&ldquo;несвободный&rdquo; "
+"для них не имеют смысла</a>, но все равно 
слежка является злоупотреблением."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.com.";
+"au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-"
+"as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track "
+"visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Страницы с кнопками &ldquo;Нравится&rdquo; <a 
href=\"http://www.smh.com.au/";
+"technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-"
+"new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> позволяют Facebook 
отслеживать "
+"посетителей этих страниц</a>&nbsp;&mdash; даже 
тех, у кого нет учетной "
+"записи Facebook."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.htm";
+"\">93% fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track "
+"them</a>."
+msgstr ""
+"Многие сайты выдают своих посетителей 
рекламным сетям, которые отслеживают "
+"пользователей. Из тысячи наиболее 
популярных сайтов <a href=\"http://www.law.";
+"berkeley.edu/15402.htm\">93% скармливала своим 
посетителям настройки третьих "
+"сторон, которые позволяют другим сайтам 
отслеживать их</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited.</a>"
+msgstr ""
+"Многие сайты докладывают о всех своих 
посетителях в Google, пользуясь "
+"службой Google Analytics, которая <a 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+"сообщает в Google об их адресах IP и страницах, 
которые они посетили</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
+"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
+"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
+"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
+"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
+"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Обновлено:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Программы-шпионы в Windows: <a 
href=\"http://www.theregister.co.";
+#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> http://www.theregister.co.";
+#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]