www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.html home.cs.html home.de.html home...


From: GNUN
Subject: www home.ca.html home.cs.html home.de.html home...
Date: Sat, 19 Oct 2013 21:59:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/10/19 21:59:02

Modified files:
        .              : home.ca.html home.cs.html home.de.html 
                         home.el.html home.es.html home.fa.html 
                         home.fr.html home.hr.html home.it.html 
                         home.ja.html home.ko.html home.nl.html 
                         home.pl.html home.ru.html home.sq.html 
                         home.zh-cn.html 
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.translist 
        po             : home.ca.po home.cs.po home.de.po home.el.po 
                         home.es.po home.fa.po home.fr.po home.hr.po 
                         home.it.po home.ja.po home.ko.po home.nl.po 
                         home.pl.po home.pot home.ru.po home.sq.po 
                         home.zh-cn.po 
Added files:
        philosophy     : surveillance-vs-democracy.es.html 
        philosophy/po  : surveillance-vs-democracy.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.cs.html?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.227&r2=1.228
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.168&r2=1.169
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.224&r2=1.225
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.232&r2=1.233
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.hr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.242&r2=1.243
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.216&r2=1.217
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ko.html?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.146&r2=1.147
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.341&r2=1.342
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.224&r2=1.225
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.167&r2=1.168
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.277&r2=1.278
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.cs.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.209&r2=1.210
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.346&r2=1.347
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.346&r2=1.347
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.hr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.485&r2=1.486
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.258&r2=1.259
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.233&r2=1.234
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.255&r2=1.256
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.222&r2=1.223
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.397&r2=1.398
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.233&r2=1.234

Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- home.ca.html        18 Oct 2013 04:59:53 -0000      1.160
+++ home.ca.html        19 Oct 2013 21:58:58 -0000      1.161
@@ -37,25 +37,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>El <a href="/gnu/gnu.ca.html">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per
-desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim
-recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix). <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">GNU es pronuncia
-<em>g-noo</em></a>, en una sola síl·laba, com dient "grew" però canviant la
-<em>r</em> per la <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Un sistema operatiu a l'estil d'Unix és una <a
 href="/software/software.ca.html">col·lecció</a> d'aplicacions, biblioteques
 i eines de programació, a més d'un programa que allotja els recursos i es
 comunica amb el maquinari, anomenat nucli.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">El nucli propi de GNU, Hurd</a>, encara
-no està llest per al seu ús quotidià. Per aquesta raó, avui dia GNU
-s'utilitza habitualment amb un nucli anomenat Linux.  Aquesta combinació és
-el <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html"><strong>sistema operatiu
-GNU/Linux</strong></a>. Milions d'usuaris utilitzen GNU/Linux, tot i que
-molts <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html"> l'anomenen per error
-"Linux"</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.ca.html">Què oferim</a></p>
 
@@ -251,7 +250,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:53 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.cs.html,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- home.cs.html        18 Oct 2013 04:59:53 -0000      1.130
+++ home.cs.html        19 Oct 2013 21:58:58 -0000      1.131
@@ -35,23 +35,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Ukázky obrazovek GNU"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekt GNU</a> byl započat v roce 1984, aby
-vytvořil systém GNU.  Jméno „GNU“ je rekursivní akronym pro „GNU 
Není Unix!“
-(GNU's Not Unix!).  <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> „GNU“ se
-vyslovuje <em>gnů</em></a>, jako jedna slabika, podobně jako anglické 
„grew“
-ale s <em>n</em> místo <em>r</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Operační systém unixového typu je <a href="/software/">soubor 
softwaru</a>
 tvořený jednak aplikacemi, knihovnami a vývojářskými nástroji a jednak
 programem pro přidělování zdrojů a komunikaci s hardwarem, kterému se 
říká
 jádro.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, vlastní jádro GNU</a>, čeká 
ještě
-nějaká cesta než bude připraven na běžné použití. Proto se dnes GNU 
obvykle
-používá s jádrem zvaným Linux.  Této kombinaci říkáme <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>operační systém
-GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux používají miliony lidí, ačkoli ho 
mnozí
-<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">omylem nazývají „Linux“</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Co poskytujeme</a>.</p>
 
@@ -247,7 +248,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:53 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.227
retrieving revision 1.228
diff -u -b -r1.227 -r1.228
--- home.de.html        18 Oct 2013 04:59:53 -0000      1.227
+++ home.de.html        19 Oct 2013 21:58:58 -0000      1.228
@@ -36,23 +36,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
    /></a></p>
 
-<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das
-<em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein
-rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und
-wird [<a title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>],
-mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a
 href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und
 Extras für Entwickler sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die
 Hardware anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist
-weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit
-einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a
-href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>.
-GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise &#8222;Linux&#8220; 
nennen</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide">Weitere Informationen&#160;&#8230;</a></p>
 
@@ -251,7 +252,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:53 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.168
retrieving revision 1.169
diff -u -b -r1.168 -r1.169
--- home.el.html        18 Oct 2013 04:59:53 -0000      1.168
+++ home.el.html        19 Oct 2013 21:58:58 -0000      1.169
@@ -37,24 +37,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Στιγμιότυπο 
οθόνης του GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Το <a href="/gnu/gnu.html">Έργο GNU</a> δημιουργήθηκε 
το 1984 για να
-αναπτύξει το σύστημα GNU.  Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; 
είναι ένα αναδρομικό
-ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;· <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">προφέρεται 
<em>γκνού</em></a>, ως
-μία συλλαβή χωρίς ήχο φωνήεντος ανάμεσα 
στο <em>γκ</em> και το <em>ν</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Ένα παρόμοιο με το Unix λειτουργικό 
σύστημα είναι μία <a
 href="/software/">συλλογή λογισμικού</a> εφαρμογών, 
βιβλιοθηκών και
 εργαλείων ανάπτυξης, συν ένα πρόγραμμα για 
να κατανέμει πόρους και να μιλά
 στο υλικό, γνωστό ως πυρήνας.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Ο Hurd, ο πυρήνας του 
GNU</a>, βρίσκεται
-σε κάποια απόσταση από το να είναι έτοιμος 
για καθημερινή χρήση.  Έτσι το
-GNU χρησιμοποιείται τυπικά σήμερα με έναν πυ
ρήνα που ονομάζεται Linux.  Ο
-συνδυασμός αυτός είναι το <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">
-<strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong></a>.  Το 
GNU/Linux
-χρησιμοποιείται από εκατομμύρια, αν και 
πολλοί <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> το αποκαλούν "Linux" από 
λάθος</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Τι παρέχουμε</a>.</p>
 
@@ -258,7 +258,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:53 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.224
retrieving revision 1.225
diff -u -b -r1.224 -r1.225
--- home.es.html        18 Oct 2013 11:40:32 -0000      1.224
+++ home.es.html        19 Oct 2013 21:58:58 -0000      1.225
@@ -36,25 +36,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Pantalla de GNU"
    /></a></p>
 
-<p>El <a href="/gnu/gnu.es.html">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para
-desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés)
-es un acrónimo recursivo de «¡GNU No es Unix!» y <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">en español se pronuncia
-fonéticamente</a> como una sílaba sin vocal entre la <em>g</em> y la
-<em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Los sistemas operativos similares a Unix se construyen a partir de un <a
 href="/software/">conjunto de aplicaciones</a>, bibliotecas y herramientas
 de programación, además de un programa para alojar recursos e interactuar
 con el hardware, denominado núcleo.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, el núcleo propio de GNU</a>, está
-lejos de poderse usar en el día a día. Por este motivo, GNU se usa
-habitualmente con un núcleo denominado Linux. Esta combinación es el <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.es.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux lo usan millones de personas, aunque
-muchos lo <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">denominan «Linux» por
-error</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Lo que proporcionamos</a></p>
 
@@ -247,7 +246,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2013/10/18 11:40:32 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- home.fa.html        18 Oct 2013 04:59:53 -0000      1.141
+++ home.fa.html        19 Oct 2013 21:58:58 -0000      1.142
@@ -38,9 +38,10 @@
 
 <p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
 the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html">
-"GNU" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew"
-but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.</p>
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>A Unix-like operating system is a <a href="/software/">software
 collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a
@@ -49,9 +50,9 @@
 <p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
 way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
 a kernel called Linux.  This combination is the <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux operating
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
 system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> call it "Linux" by mistake</a>.</p>
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">What we provide</a>.</p>
 
@@ -238,7 +239,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخرین به‌روزرسانی:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:53 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.232
retrieving revision 1.233
diff -u -b -r1.232 -r1.233
--- home.fr.html        18 Oct 2013 04:59:53 -0000      1.232
+++ home.fr.html        19 Oct 2013 21:58:58 -0000      1.233
@@ -38,24 +38,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Le <a href="/gnu/gnu.html">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour
-développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif pour
-<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !) ; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">il se prononce <em>gnou</em></a>,
-avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Un système d'exploitation de type Unix est une <a
 href="/software/">collection de logiciels</a> (applications, bibliothèques,
 outils pour les développeurs), plus un programme pour allouer les ressources
 et communiquer avec le matériel, connu sous le nom de noyau.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html"><cite>The Hurd</cite>, le noyau propre à
-GNU</a> [en], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU est-il
-typiquement utilisé aujourd'hui avec un noyau appelé Linux. Cette
-combinaison est le <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>système
-d'exploitation GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des
-millions de gens, bien que beaucoup <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">l'appellent « Linux » par erreur</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Ce que nous proposons</a>.</p>
 
@@ -251,7 +251,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:53 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.hr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- home.hr.html        18 Oct 2013 04:59:53 -0000      1.57
+++ home.hr.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.58
@@ -36,22 +36,23 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Snimka ekrana GNU-a"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekt GNU</a> pokrenut je 1984. godine s ciljem
-razvijanja sustava GNU.  Ime &ldquo;GNU&rdquo;rekurzivna je skraćenica
-izraza &ldquo;GNU Nije Unix!&rdquo;.  <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" se izgovara</a> kako se i
-piše, <em>gnu</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Operativni sustav nalik Unixu je <a href="/software/">softverska zbirka</a>
 aplikacija, biblioteka i razvojnih alata, i dodatno, programa za upravljanje
 dodjelom resursa i komunikaciju s hardverom, znanim pod imenom jezgra.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html"> Hurd, vlastita jezgra GNU-a</a>, još
-nije spremna za svakodnevnu upotrebu.  GNU se stoga danas uobičajeno koristi
-s jezgrom zvanom Linux.  Ova kombinacija čini <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>operativni sustav
-GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux koriste milijuni ljudi, premda ga mnogi
-<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> pogrešno nazivaju "Linuxom"</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Što pružamo</a>.</p>
 
@@ -244,7 +245,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Vrijeme zadnje izmjene:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:53 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.242
retrieving revision 1.243
diff -u -b -r1.242 -r1.243
--- home.it.html        18 Oct 2013 04:59:54 -0000      1.242
+++ home.it.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.243
@@ -37,24 +37,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Il <a href="/gnu/gnu.html">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con l'obiettivo
-di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo
-ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
-(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
-<em>n</em>).</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a
 href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di
 sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e
 comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è ancora
-pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente usato
-con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo
-GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti
-<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente "Linux"</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Cosa forniamo</a>.</p>
 
@@ -248,7 +248,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:54 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.216
retrieving revision 1.217
diff -u -b -r1.216 -r1.217
--- home.ja.html        18 Oct 2013 04:59:54 -0000      1.216
+++ home.ja.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.217
@@ -30,18 +30,22 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" 
alt="GNUのスクリーンショット"
    /></a></p>
 
-<p><a
-href="/gnu/gnu.html">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's
-Not Unix&rdquo;(GNUはUnixではない)の再帰頭字語です。<a 
title="発音"
-href="/pronunciation/pronunciation.html">GNUは一音節で<em>グヌー</em>[ˈgnuː]と発音します。</a></p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Unixライクなオペレーティング・システム
は、アプリケーション、ライブラリ、開発ツール、そしてカーネルと呼ばれるリソースを割り当てハードウェアとやりとりするプログラãƒ
 ã€ã‹ã‚‰ãªã‚‹<a
 href="/software/">ソフトウェアのコレクション</a>です。</p>
 
-<p><a
-href="/software/hurd/hurd.html">GNUのカーネル、Hurd</a>は日々
の使用に供するにはまだ
十分ではありません。ですから、今日、GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれるカーネルとともに使われます。この組み合わせが<a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linuxオペレーティング・システãƒ
 
</strong></a>です。GNU/Linuxは何百万人もの人に使われています。<a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">間違って"Linux"と呼ばれていますけれども</a>。</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">わたしたちが提供するもの</a>。</p>
 
@@ -219,7 +223,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:54 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ko.html,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- home.ko.html        18 Oct 2013 04:59:54 -0000      1.121
+++ home.ko.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.122
@@ -34,21 +34,22 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU 실행 화면"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984년에
-시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo;라는 재귀적 문장의
-두문자어인데, <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">&lsquo;<strong>그누</strong>&rsquo;라ê³
 
-한 음절로 발음합니다.</a> "grew"라는 단어의 스펠링 중 
<em>r</em>대신 <em>n</em>을 넣어 발음한 것과
-비슷합니다.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>유닉스 형태의 운영체제란, 애플리케이션과 라이브러리, 
개발 도구, 그리고 시스템 리소스를 할당하고 하드웨어와 
통신하는 커널이라는
 프로그램을 합한 <a href="/software/">소프트웨어 모음</a>입
니다.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">GNU 자체 커널 Hurd</a>는 일상ì 
ì¸ 사용을 위해 조금 더 준비가
-필요하기 때문에, 현재는 일반적으로 리눅스가 커널로 
많이 사용되고 있습니다. 이 조합을 <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/리눅스 운영체ì 
œ</strong></a>라고 부릅니다. 많은
-사람들이 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">"리눅스"라고 잘못 
부르고 있지만</a>, 올바른 이름인
-GNU/리눅스는 수백만의 사람들이 사용하고 있습니다.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">링크된 페이지</a>에서 우리가 ì 
œê³µí•˜ëŠ” 것들을 확인할 수 있습니다.</p>
 
@@ -229,7 +230,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:54 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.146
retrieving revision 1.147
diff -u -b -r1.146 -r1.147
--- home.nl.html        18 Oct 2013 04:59:54 -0000      1.146
+++ home.nl.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.147
@@ -37,23 +37,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Een foto van GNU"
    /></a></p>
 
-<p>Het <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> begon in 1984 met de
-ontwikkeling van het GNU systeem.  De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een
-recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet Unix&rdquo; en wordt
-uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Unix besturingssystemen zijn opgebouwd uit een <a href="/software/">aantal
 programma's</a> bestaande uit toepassingen, bibliotheken en ontwikkel
 gereedschap&mdash;in combinatie met programma's die de computer apparatuur
 aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">De Hurd, GNU's eigen kernel</a>, is nog
-niet geschikt voor dagelijks gebruik.  Daarom wordt GNU hoofdzakelijk
-gebruikt in combinatie met de Linux kernel.  Dit noemt men het <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html"> <strong>GNU/Linux
-besturingssysteem</strong></a>.  GNU/Linux wordt door miljoenen gebruikt
-maar door velen abusievelijk <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> "Linux"
-genoemd</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.nl.html">Wat we bieden</a></p>
 
@@ -248,7 +249,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:54 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.341
retrieving revision 1.342
diff -u -b -r1.341 -r1.342
--- home.pl.html        18 Oct 2013 04:59:54 -0000      1.341
+++ home.pl.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.342
@@ -36,23 +36,23 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany w&nbsp;roku
-1984 aby&nbsp;opracować system operacyjny GNU. Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest
-rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's Not Unix!&rdquo; [GNU nie
-jest UNIXem]. <a href="/pronunciation/pronunciation.html">GNU się wymawia
-po&nbsp;prostu <em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>System Unikso-podobne jest <a href="/software/">zbiorem programów</a>,
 bibliotek i&nbsp;narzędzi deweloperskich, oraz&nbsp;programu, nazywanego
 jądrem systemu, który przydziela zasoby i&nbsp;komunikuje się ze 
sprzętem.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, jądro GNU</a>, nadal nie jest
-gotowe do&nbsp;użytku codziennego. GNU jest zwykle używane z&nbsp;jądrem o
-nazwie Linux. Ta kombinacja to <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>System Operacyjny
-GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux jest używany przez miliony ludzi,
-choć&nbsp;wielu <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">przez pomyłkę nazywa go
-&bdquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Co dostarczamy</a>.</p>
 
@@ -250,7 +250,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/10/18 04:59:54 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.224
retrieving revision 1.225
diff -u -b -r1.224 -r1.225
--- home.ru.html        18 Oct 2013 05:28:56 -0000      1.224
+++ home.ru.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.225
@@ -39,26 +39,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Вид экрана GNU"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для
-разработки операционной системы GNU. 
Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash;
-это рекурсивное сокращение фразы &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo;
-(&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;). &ldquo;GNU&rdquo; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">произносится как 
<em>гну</em></a>,
-одним слогом, как глагол &ldquo;гнуть&rdquo; в 
первом лице, единственном
-числе настоящего времени изъявительного 
наклонения.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Операционная система типа Unix 
представляет собой <a
 href="/software/">собрание программ</a>: приложений, 
библиотек и средств
 разработки, а также программы для 
размещения ресурсов и общения с
 аппаратурой, известной как ядро.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, собственное ядро 
GNU</a>, еще не
-достигло стадии готовности для 
повседневного применения. Таким образом, GNU,
-как правило, применяется сегодня с ядром, 
называемым
-&ldquo;Linux&rdquo;. Эта комбинация является <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>операционной 
системой
-GNU/Linux</strong></a>. Миллионы людей пользуются 
GNU/Linux, хотя многие <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">ошибочно называют ее 
&ldquo;Linux&rdquo;</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Что мы предоставляем</a>.</p>
 
@@ -251,7 +249,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/10/18 05:28:56 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.167
retrieving revision 1.168
diff -u -b -r1.167 -r1.168
--- home.sq.html        18 Oct 2013 05:28:57 -0000      1.167
+++ home.sq.html        19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.168
@@ -37,23 +37,24 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Foto ekrani nga GNU-ja"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 që të 
zhvillohej
-sistemi GNU.  Emri &ldquo;GNU&rdquo; është akronim rekursiv i &ldquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo;.  <a href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU"
-shqiptohet <em>gnu</em></a>, si një rrokje e vetme, si kur thuhet "gru" por
-duke zëvendësuar <em>r-në</em> me <em>n-në</em>.</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>Sistemet operativë të ngjashëm me Unix-in ngrihen mbi një <a
 href="/software/">koleksion software-esh</a> zbatimesh, librarish, dhe
 mjetesh programuesi, plus një program për shpërndarje burimesh dhe për
 komunikim me hardware-in, i njohur si kernel.</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, kerneli i vetë GNU-së</a>, ka 
edhe
-ca rrugë deri sa të jetë i gatshëm për përdorim të përditshëm. Ndaj,
-zakonisht GNU-ja sot përdoret me një kernel të quajtur Linux. Kjo 
ndërthurje
-përfaqëson <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistemin operativ
-GNU/Linux</strong></a>.  GNU/Linux përdoret nga miliona vetë, edhe pse mjaft
-prej tyre <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> e quajnë gabimisht 
"Linux"</a>.</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html">Çfarë ofrojmë</a>.</p>
 
@@ -244,7 +245,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2013/10/18 05:28:57 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- home.zh-cn.html     18 Oct 2013 05:28:57 -0000      1.147
+++ home.zh-cn.html     19 Oct 2013 21:58:59 -0000      1.148
@@ -33,18 +33,22 @@
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="GNU的截图"
    /></a></p>
 
-<p><a href="/gnu/gnu.html">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整 GNU 系统。GNU这个名字是 “GNU's
-Not Unix!” 的递归首字母缩写词。<a 
href="/pronunciation/pronunciation.html"> "GNU" 的发音为
-<em>g'noo</em></a>,只有一个音节,发音很像 
“grew”,但需要把其中的 <em>r</em> 音替换为 <em>n</em> 音。</p>
+<p>The <a href="/gnu/gnu.html">GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
+the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced
+<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying "grew" but replacing the
+<em>r</em> with <em>n</em>.</p>
 
 <p>ç±» Unix 操作系统是由一系列应用程序、系统库和开发工å…
·æž„成的 <a href="/software/">软件集合</a> ,
 并加上用于资源分配和硬件管理的内核。</p>
 
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html">GNU 自己的内核 Hurd</a>
-仍在开发中,离实用还有一定的距离。因此,现在的 GNU 
通常使用 Linux 内核。这样的组合即为<a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>GNU/Linux
-操作系统</strong></a>。已经有上百万人在使用 
GNU/Linux,但他们中的很多人把它误称为<a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">“Linux”</a>。</p>
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some
+way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with
+a kernel called Linux.  This combination is the <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
+system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
 
 <p><a href="/provide.html"> 我们提供什么 </a></p>
 
@@ -215,7 +219,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2013/10/18 05:28:57 $
+$Date: 2013/10/19 21:58:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist   19 Oct 2013 17:28:31 
-0000      1.1
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist   19 Oct 2013 21:59:00 
-0000      1.2
@@ -3,6 +3,7 @@
 value='<div id="translations">
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.277
retrieving revision 1.278
diff -u -b -r1.277 -r1.278
--- po/home.ca.po       18 Oct 2013 04:29:43 -0000      1.277
+++ po/home.ca.po       19 Oct 2013 21:59:00 -0000      1.278
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-29 09:39+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -92,12 +92,20 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">Projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
 "desenvolupar el sistema GNU. La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim "
@@ -119,13 +127,21 @@
 "anomenat nucli."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">El nucli propi de GNU, Hurd</a>, encara "
 "no està llest per al seu ús quotidià. Per aquesta raó, avui dia GNU "

Index: po/home.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.cs.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- po/home.cs.po       18 Oct 2013 04:29:43 -0000      1.63
+++ po/home.cs.po       19 Oct 2013 21:59:00 -0000      1.64
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -94,12 +94,20 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> byl započat v roce 1984, aby "
 "vytvořil systém GNU.  Jméno „GNU“ je rekursivní akronym pro „GNU 
Není "
@@ -119,13 +127,21 @@
 "jádro."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, vlastní jádro GNU</a>, čeká 
ještě "
 "nějaká cesta než bude připraven na běžné použití. Proto se dnes GNU 
obvykle "

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.209
retrieving revision 1.210
diff -u -b -r1.209 -r1.210
--- po/home.de.po       18 Oct 2013 21:32:35 -0000      1.209
+++ po/home.de.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.210
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-18 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -81,12 +82,27 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um "
 "das <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
@@ -106,13 +122,28 @@
 "anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist "
 "weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit "

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- po/home.el.po       18 Oct 2013 04:29:43 -0000      1.181
+++ po/home.el.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.182
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -104,12 +104,20 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Το <a href=\"/gnu/gnu.html\">Έργο GNU</a> δημιουργήθηκε 
το 1984 για να "
 "αναπτύξει το σύστημα GNU.  Το όνομα 
&ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό "
@@ -130,13 +138,21 @@
 "πυρήνας."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Ο Hurd, ο πυρήνας του 
GNU</a>, "
 "βρίσκεται σε κάποια απόσταση από το να 
είναι έτοιμος για καθημερινή χρήση.  "

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.346
retrieving revision 1.347
diff -u -b -r1.346 -r1.347
--- po/home.es.po       18 Oct 2013 10:51:27 -0000      1.346
+++ po/home.es.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.347
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 12:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-18 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
@@ -95,12 +96,27 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "El <a href=\"/gnu/gnu.es.html\">Proyecto GNU</a> se inició en 1984 para "
 "desarrollar el sistema GNU. El nombre «GNU» (que significa «ñu» en 
inglés) "
@@ -121,13 +137,28 @@
 "con el hardware, denominado núcleo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el núcleo propio de GNU</a>, 
está "
 "lejos de poderse usar en el día a día. Por este motivo, GNU se usa "

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- po/home.fa.po       18 Oct 2013 04:29:43 -0000      1.192
+++ po/home.fa.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.193
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:01+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -101,8 +101,8 @@
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
 "می‌باشد و <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">به 
صورت <em>g-noo</"
@@ -129,9 +129,9 @@
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.346
retrieving revision 1.347
diff -u -b -r1.346 -r1.347
--- po/home.fr.po       18 Oct 2013 04:29:43 -0000      1.346
+++ po/home.fr.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.347
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -92,12 +92,27 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Le <a href=\"/gnu/gnu.html\">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
 "développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif 
pour "
@@ -117,13 +132,28 @@
 "avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\"><cite>The Hurd</cite>, le noyau propre "
 "à GNU</a> [en], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU 
est-"

Index: po/home.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.hr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/home.hr.po       18 Oct 2013 04:29:44 -0000      1.32
+++ po/home.hr.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.33
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-23 20:31+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -88,12 +88,27 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> pokrenut je 1984. godine s ciljem "
 "razvijanja sustava GNU.  Ime &ldquo;GNU&rdquo;rekurzivna je skraćenica "
@@ -112,13 +127,28 @@
 "jezgra."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\"> Hurd, vlastita jezgra GNU-a</a>, još "
 "nije spremna za svakodnevnu upotrebu.  GNU se stoga danas uobičajeno koristi 
"

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.485
retrieving revision 1.486
diff -u -b -r1.485 -r1.486
--- po/home.it.po       19 Oct 2013 09:59:01 -0000      1.485
+++ po/home.it.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.486
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-19 11:26+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -90,12 +91,27 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Il <a href=\"/gnu/gnu.html\">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con "
 "l'obiettivo di sviluppare il Sistema GNU. Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un "
@@ -117,13 +133,28 @@
 "noto come kernel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è "
 "ancora pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente "

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.258
retrieving revision 1.259
diff -u -b -r1.258 -r1.259
--- po/home.ja.po       18 Oct 2013 04:29:44 -0000      1.258
+++ po/home.ja.po       19 Oct 2013 21:59:01 -0000      1.259
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 10:33+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -85,12 +85,20 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUプロジェクト</a>は1984年に発足し、GNUシステãƒ
 ã‚’"
 "開発しています。&ldquo;GNU&rdquo;という名称は、&ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo;"
@@ -109,13 +117,21 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNUのカーネル、Hurd</a>は日々
の使用に供"
 "するにはまだ
十分ではありません。ですから、今日、GNUはå…
¸åž‹çš„にはLinuxと呼ばれ"

Index: po/home.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/home.ko.po       18 Oct 2013 04:29:44 -0000      1.87
+++ po/home.ko.po       19 Oct 2013 21:59:02 -0000      1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 10:26+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -94,12 +94,20 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 프로젝트</a>는 GNU 시스템을 
개발하기 위해 1984"
 "년에 시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's 
Not Unix!"
@@ -119,13 +127,21 @@
 "\"/software/\">소프트웨어 모음</a>입니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU 자체 커널 Hurd</a>는 일상ì 
ì¸ 사용"
 "을 위해 조금 더 준비가 필요하기 때문에, 현재는 일반ì 
ìœ¼ë¡œ 리눅스가 커널로 많"

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.233
retrieving revision 1.234
diff -u -b -r1.233 -r1.234
--- po/home.nl.po       18 Oct 2013 04:29:44 -0000      1.233
+++ po/home.nl.po       19 Oct 2013 21:59:02 -0000      1.234
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -106,12 +106,27 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Het <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> begon in 1984 met de "
 "ontwikkeling van het GNU systeem.  De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een "
@@ -130,13 +145,28 @@
 "aanstuurt, wat als geheel bekend staat als de kernel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">De Hurd, GNU's eigen kernel</a>, is nog "
 "niet geschikt voor dagelijks gebruik.  Daarom wordt GNU hoofdzakelijk "

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.255
retrieving revision 1.256
diff -u -b -r1.255 -r1.256
--- po/home.pl.po       18 Oct 2013 04:29:44 -0000      1.255
+++ po/home.pl.po       19 Oct 2013 21:59:02 -0000      1.256
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 20:27-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -97,12 +97,27 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekt GNU</a> został zapoczątkowany w&nbsp;roku 
"
 "1984 aby&nbsp;opracować system operacyjny GNU. Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest "
@@ -122,13 +137,28 @@
 "jądrem systemu, który przydziela zasoby i&nbsp;komunikuje się ze 
sprzętem."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, jądro GNU</a>, nadal nie jest 
"
 "gotowe do&nbsp;użytku codziennego. GNU jest zwykle używane z&nbsp;jądrem o 
"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.222
retrieving revision 1.223
diff -u -b -r1.222 -r1.223
--- po/home.pot 18 Oct 2013 04:29:44 -0000      1.222
+++ po/home.pot 19 Oct 2013 21:59:02 -0000      1.223
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced "
+"href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced "
 "<em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but replacing the "
 "<em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
@@ -91,9 +91,9 @@
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a "
-"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"><strong>GNU/Linux operating "
 "system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a "
-"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.397
retrieving revision 1.398
diff -u -b -r1.397 -r1.398
--- po/home.ru.po       18 Oct 2013 05:04:34 -0000      1.397
+++ po/home.ru.po       19 Oct 2013 21:59:02 -0000      1.398
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -92,12 +93,27 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to
+# | develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym
+# | for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a
+# | [-href=\"/pronunciation/pronunciation.html\"> \"GNU\"-]
+# | {+href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">&ldquo;GNU&rdquo;+} is
+# | pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like saying \"grew\" but
+# | replacing the <em>r</em> with <em>n</em>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Проект GNU</a> организован в 
1984&nbsp;году для "
 "разработки операционной системы GNU. 
Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; "
@@ -120,13 +136,28 @@
 "как ядро."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is
+# | some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used
+# | today with a kernel called Linux.  This combination is the <a
+# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">[- -]<strong>GNU/Linux operating
+# | system</strong></a>.  GNU/Linux is used by millions, though many <a
+# | href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">[- -]call it [-\"Linux\"-]
+# | {+&ldquo;Linux&rdquo;+} by mistake</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, собственное ядро 
GNU</a>, еще не "
 "достигло стадии готовности для 
повседневного применения. Таким образом, 
GNU, "

Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- po/home.sq.po       18 Oct 2013 04:29:45 -0000      1.156
+++ po/home.sq.po       19 Oct 2013 21:59:02 -0000      1.157
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -90,12 +90,20 @@
 msgstr "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Projekti GNU</a> zuri fill më 1984 që të "
 "zhvillohej sistemi GNU.  Emri &ldquo;GNU&rdquo; është akronim rekursiv i "
@@ -115,13 +123,21 @@
 "hardware-in, i njohur si kernel."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, kerneli i vetë GNU-së</a>, ka "
 "edhe ca rrugë deri sa të jetë i gatshëm për përdorim të përditshëm. 
Ndaj, "

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.233
retrieving revision 1.234
diff -u -b -r1.233 -r1.234
--- po/home.zh-cn.po    18 Oct 2013 04:29:45 -0000      1.233
+++ po/home.zh-cn.po    19 Oct 2013 21:59:02 -0000      1.234
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-18 04:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-19 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:16-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -99,12 +99,20 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/"
+#| "pronunciation.html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one "
+#| "syllable, like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</"
+#| "em>."
 msgid ""
 "The <a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU Project</a> was launched in 1984 to "
 "develop the GNU system.  The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym "
 "for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;.  <a href=\"/pronunciation/pronunciation."
-"html\"> \"GNU\" is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, like "
-"saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
+"html\">&ldquo;GNU&rdquo; is pronounced <em>g'noo</em></a>, as one syllable, "
+"like saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">GNU 工程</a> 创始于一九å…
«å››å¹´ï¼Œæ—¨åœ¨å¼€å‘一个完整 "
 "GNU 系统。GNU这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。<a href=\"/"
@@ -122,13 +130,21 @@
 "software/\">软件集合</a> , 并加上用于资源分é…
å’Œç¡¬ä»¶ç®¡ç†çš„内核。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is "
+#| "some way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used "
+#| "today with a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/"
+#| "linux-and-gnu.html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  "
+#| "GNU/Linux is used by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
+#| "html\"> call it \"Linux\" by mistake</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's own kernel</a>, is some "
 "way from being ready for daily use.  Thus, GNU is typically used today with "
 "a kernel called Linux.  This combination is the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\"> <strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
-"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> call it \"Linux"
-"\" by mistake</a>."
+"html\"><strong>GNU/Linux operating system</strong></a>.  GNU/Linux is used "
+"by millions, though many <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">call it &ldquo;"
+"Linux&rdquo; by mistake</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU 自己的内核 Hurd</a> 
仍在开发中,离实"
 "用还有一定的距离。因此,现在的 GNU 通常使用 Linux 内æ 
¸ã€‚这样的组合即为<a "

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html
===================================================================
RCS file: philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html
diff -N philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html        19 Oct 2013 21:59:00 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,474 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/surveillance-vs-democracy.en.html" -->
+
+<title>¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia? - Proyecto GNU - Free
+Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<h2>¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?</h2>
+
+<p>por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p><em>Una versión anterior de este artículo se publicó en <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-surveillance/";>Wired</a>
+en octubre de 2013.</em></p>
+
+<p>El actual nivel de vigilancia general en la sociedad es incompatible con los
+derechos humanos. Para recuperar nuestra libertad y restituir la democracia
+tenemos que reducir la vigilancia al punto en el que sea posible para los
+denunciantes de todo tipo hablar con los periodistas sin ser
+identificados. Para hacer esto de forma fiable, es necesario reducir la
+capacidad de vigilancia de los sistemas que usamos.</p>
+
+<p>Usar Software Libre, <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before";>como
+he defendido desde hace 30 años</a>, es el primer paso para tomar el control
+de nuestra vida digital. No podemos confiar en el software que no es
+libre. La <a
+href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";><abbr
+title="National Security Agency">NSA</abbr>usa e incluso crea
+vulnerabilidades de seguridad en el software que no es libre</a> para <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>para
+poder invadir nuestros ordenadores y <cite>routers</cite></a>. El Software
+Libre nos permite ejercer el control sobre nuestras propias computadoras,
+pero <a href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/";>eso no protegerá
+nuestra privacidad una vez que pongamos los pies en Internet</a>.</p>
+
+<p>En los EE. UU. se está elaborando una <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-author-bill";>legislación
+bipartidista para «restringir los poderes de vigilancia nacional»</a>, pero
+se basa en limitar el uso de algunas partes de nuestros expedientes
+virtuales. Esto no será suficiente para proteger al denunciante si«capturar
+al denunciante» es una justificación para acceder a los datos necesarios
+para identificarlo. Tenemos que ir más allá.</p>
+
+<p>Gracias a las revelaciones de Edward Snowden, ahora sabemos que los niveles
+actuales de vigilancia general en la sociedad son incompatibles con los
+derechos humanos. El reiterado acoso y persecución a periodistas,fuentes de
+información y disidentes lo confirma. Tenemos que reducir el nivel de
+vigilancia general, pero ¿hasta dónde? ¿Cuál es exactamente el nivel 
máximo
+de vigilancia que la población en general puede tolerar,más allá del cual se
+vuelve opresiva? Es cuando la vigilancia interfiere con el funcionamiento de
+la  democracia: cuando existe la posibilidad de que denunciantes como
+Snowden sean atrapados.</p>
+
+<h3>¿No está de acuerdo con que debemos reducir la vigilancia? Lea esta 
sección
+primero</h3>
+
+<p>Si los denunciantes no se atreven a revelar crímenes y mentiras,perdemos el
+último fragmento de control efectivo sobre nuestro gobierno e
+instituciones. [Es por eso que] la vigilancia que permite al Estado
+averiguar quién se ha comunicado con un reportero es demasiada
+vigilancia. Demasiada para ser soportada por la democracia.</p>
+
+<p>Un funcionario no identificado del gobierno de los EE. UU. en 2011 dijo
+siniestramente a los periodistas que <a
+href="http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river";>el
+Estado no citaría a los reporteros a declarar en los tribunales porque
+«sabemos con quién están hablando»</a>. Para obtener tal información, 
aveces
+<a
+href="http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press";>se
+ordena la presentación en tribunales de los registros de las llamadas
+telefónicas de los periodistas</a>, aunque Snowden nos ha demostrado que, de
+hecho, constantemente <a
+href="https://www.commondreams.org/view/2013/05/14";> se ordena
+lapresentación de todos los registros de llamadas telefónicas</a> de todos
+los ciudadanos de los Estados  Unidos.</p>
+
+<p>Los activistas de oposición y disidencia se ven en la necesidad de ocultar
+información a los estados que están dispuestos a jugarles trucos sucios. La
+Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (<abbr title="American Civil
+Liberties Union">ACLU</abbr>) ha demostrado la <a
+href="http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf";>práctica
+sistemática del gobierno de los Estados Unidos de infiltrarse en los grupos
+disidentes pacíficos</a> bajo el pretexto de que podría haber terroristas
+entre ellos. El punto en el que la vigilancia es demasiada es cuando el
+Estado puede averiguar quién se comunicó con un periodista conocido o un
+disidente conocido.</p>
+
+<h4>Una vez que se haya obtenido la información, será usada 
incorrectamente.</h4>
+
+<p>Cuando la gente reconozca que el nivel general de vigilancia es demasiado
+alto, la primera respuesta será proponer límites de acceso a los datos
+acumulados. Eso suena bien, pero no  solucionará los problemas ni siquiera
+un poco, incluso suponiendo que el gobierno obedezca las reglas. La NSA ha
+engañado al tribunal de la Ley de Vigilancia de Inteligencia Extranjera
+(<abbr title="Foreign Intelligence Surveillance Act">FISA</abbr>), que <a
+href="http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/";>se declaró
+incompetente para determinar efectivamente la culpabilidad de la NSA</a>. La
+sospecha de un delito será motivo para obtener el acceso, por lo que una vez
+que el denunciante haya sido acusado de «espionaje», la búsqueda del 
«espía»
+será una excusa para obtener el acceso al material acumulado.</p>
+
+<p>El personal de vigilancia del Estado hará mal uso de los datos también por
+razones personales. Algunos agentes de la NSA <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems";>usaron
+los sistemas de vigilancia de los EE. UU. para rastrear a sus amantes</a>
+&mdash;pasados, presentes o anhelados&mdash;, una práctica llamada
+«<cite>LoveINT</cite>». La  NSA afirma que ha descubierto y castigado estos
+incidentes en pocas ocasiones, aunque no sabemos cuántas fueron las veces
+que no se descubrió nada.  Pero estos eventos no deberían sorprendernos,
+porque la policía ha usado durante mucho tiempo su <a
+href="http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm";>acceso a los
+registros de las licencias de conducir para localizar a alguna persona
+atractiva</a>, práctica conocida como «pasar una placa para una cita».</p>
+
+<p>Los datos obtenidos mediante la vigilancia siempre serán usados para otros
+propósitos, aunque esté prohibido. Una vez que los datos han sido acumulados
+y el Estado tiene la posibilidad de acceder a ellos, los puede usar de
+muchas maneras horripilantes.</p>
+
+<p>La vigilancia masiva combinada con una legislación débil ofrece aguas
+propicias para una pesca masiva de cualquier presa deseada. Para asegurar la
+democracia, debemos limitar la acumulación  de datos que son de fácil acceso
+para el Estado.</p>
+
+<h4>Para que la protección de la privacidad sea robusta, debe ser 
técnica</h4>
+
+<p>La <cite>Electronic Frontier Foundation</cite> y otras organizaciones
+proponen una serie de principios jurídicos diseñados para <a href="https:
+en.necessaryandproportionate.org/text">prevenir los abusos de la vigilancia
+masiva</a>. Estos principios incluyen, fundamentalmente, la protección legal
+explícita de los denunciantes. Como consecuencia, dichos principios serían
+adecuados para proteger las libertades democráticas, siempre y cuando se
+adopten completamente y se apliquen sin excepción para siempre.</p>
+
+<p>No obstante, tales protecciones legales son precarias: como lo demuestra la
+historia reciente, pueden ser revocadas (como en el caso de la Ley de
+Enmiendas de la FISA), suspendidas o <a
+href="http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html";>ignoradas</a>. </p>
+
+<p>Mientras tanto, los demagogos recurrirán a las excusas usuales como
+fundamento para la vigilancia total; cualquier ataque terrorista, incluso
+uno que mate a solo un puñado de personas, les dará la oportunidad.</p>
+
+<p>Si los límites de acceso a los datos se dejan de lado, será como si nunca
+hubieran existido: expedientes que se han ido acumulando durante años de
+repente estarían disponibles para un uso abusivo por parte del Estado y sus
+agentes y, en caso de que los datos hayan sido acumulados por empresas,
+también estarán disponibles para el abuso privado. Sin embargo, si detenemos
+la recolección de expedientes de todos, dichos expedientes no existirán, y
+no habrá manera de recopilarlos de forma retroactiva. Un nuevo régimen que
+no sea liberal tendría que implementar la vigilancia desde cero, y recoger
+los datos solo a partir de esa fecha. En cuanto a suspender o ignorar
+momentáneamente esta ley, la idea apenas tendría sentido.</p>
+
+<h3>Debemos diseñar todos los sistemas con el objetivo de la privacidad</h3>
+
+<p>Si no deseamos vivir en una sociedad de vigilancia total, debemos considerar
+la vigilancia como un tipo de contaminación social y limitar el impacto que
+cada nuevo sistema digital podría tener sobre la vigilancia, de la misma
+forma en que limitamos el impacto ambiental de las construcciones físicas.</p>
+
+<p>Por ejemplo: los medidores «inteligentes» de electricidad se promocionan 
por
+su capacidad de enviar a la empresa de electricidad minuto a minuto el
+consumo de electricidad del cliente, incluso comparando el consumo de cada
+uno con el del resto de los usuarios en general. Esto se implementa en base
+a la vigilancia general, pero no requiere de ninguna vigilancia. El promedio
+de uso en un vecindario residencial se podría calcular fácilmente si la
+empresa de electricidad dividiera el total del consumo por el número de
+suscriptores y enviara esta información a los medidores. Cada medidor podría
+comparar el uso por parte del cliente &mdash;en cualquier determinado
+período de tiempo&mdash; con el prototipo de uso promedio para ese
+periodo. El mismo beneficio, ¡sin vigilancia!</p>
+
+<p>Debemos incorporar la privacidad en el diseño de todos nuestros sistemas
+digitales.</p>
+
+<h4>Remedio para la recolección de datos: dejarlos dispersos</h4>
+
+<p>Una manera de hacer que el monitoreo no invada la privacidad es mantener los
+datos dispersos y difíciles de acceder. Las viejas cámaras de seguridad no
+eran una amenaza a la privacidad. Las grabaciones se almacenaban en los
+locales, donde se conservaban por unas pocas semanas como mucho. Debido alo
+dificultoso que resultaba acceder a esas grabaciones, nunca se hizo de forma
+masiva; se accedía a las mismas solo en caso de que alguien denunciara algún
+delito. No era posible recolectar físicamente millones de cintas cada día y
+verlas o copiarlas.</p>
+
+<p>Hoy en día las cámaras de seguridad se han convertido en cámaras de
+vigilancia: están conectadas a Internet para que las grabaciones puedan ser
+recolectadas en un centro de datos y almacenadas para siempre. Esto ya es
+peligroso, pero se pondrá peor. Con los avances en la tecnología para el
+reconocimiento facial, probablemente llegará el día en que se pueda rastrear
+todo el tiempo en la calle a los periodistas sospechosos para ver con
+quiénes hablan.</p>
+
+<p>Las cámaras conectadas a Internet a menudo tienen una pésima seguridad
+digital, así que <a
+href="http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances";>cualquiera
+podría observar lo que la cámara ve</a>. Para restaurar la privacidad,
+deberíamos prohibir el uso de cámaras que estén conectadas a Internet y
+posicionadas en los lugares y horarios en que el público ingresa, excepto
+cuando se trate de cámaras que lleva la gente. Todos debemos tener la
+libertad de publicar fotos y grabaciones de video ocasionalmente, pero se
+debe limitar la acumulación sistemática de tales datos en el Internet.</p>
+
+<h4>Remedio para la vigilancia del comercio en Internet</h4>
+
+<p>La mayor parte de la recolección de datos proviene de la actividad digital
+de las personas. Normalmente los datos son recolectados primero por
+compañías. Pero cuando se trata de un riesgo para la privacidad y la
+democracia, no existe diferencia entre si la vigilancia la hace directamente
+el Estado o si para ello contrata a una empresa, porque el Estado puede
+acceder sistemáticamente a los datos recolectados por las empresas.</p>
+
+<p>A través del programa PRISM, la NSA <a
+href="https://www.commondreams.org/headline/2013/08/23-2";>ha accedido a las
+bases de datos de muchas grandes corporaciones de Internet</a>. La empresa
+AT&amp;T ha guardado todos los registros telefónicos desde 1987 y <a
+href="http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0";>los
+pone a disposición de la Brigada Antidroga (<abbr title="Drug Enforcement
+Administration">DEA</abbr>)</a> cuando se los solicita. Estrictamente
+hablando, el gobierno de los EE. UU. no posee esos datos, pero en términos
+prácticos bien podría poseerlos.</p>
+
+<p>En consecuencia, el objetivo de construir una democracia segura requiere que
+reduzcamos los datos sobre las personas que recolecta cualquier
+organización, no solo el Estado. Debemos rediseñar los sistemas para que no
+acumulen datos sobre los usuarios. Si necesitan datos digitales sobre
+nuestras transacciones, no se les debe permitir que los conserven por más
+tiempo del que sea necesario para tratar alguna situación relacionada con
+nosotros.</p>
+
+<p>Uno de los motivos por los que Internet tiene este nivel de vigilancia es
+que los sitios web son financiados por publicidad basada en el monitoreo de
+las actividades y tendencias de los usuarios. Esto convierte una simple
+molestia &mdash;publicidad que podemos aprender a ignorar&mdash; en un
+sistema de vigilancia que perjudica a los usuarios, con o sin su
+conocimiento. Las compras por Internet también monitorean a los
+usuarios. Todos somos conscientes de que las "políticas de privacidad" no
+son más que excusas para violar la privacidad más que para defenderla.</p>
+
+<p>Podríamos solucionar estos dos problemas adoptando un sistema de pago
+anónimo (anónimo para quienes pagan, no queremos que quienes cobran evadan
+los impuestos). <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/";>Bitcoin
+no es anónimo</a>, pero la tecnología para crear <a
+href="http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html";>dinero digital
+se desarrolló por primera vez hace 25 años</a>; solamente necesitamos
+acuerdos comerciales adecuados y que el Estado no los obstruya.</p>
+
+<p>Otra amenaza de la recolección de datos personales es que las seguridades
+pueden ser violadas, la información robada y usada de forma incorrecta. Esto
+incluye detalles de las tarjetas de crédito de los usuarios. Un sistema
+anónimo de pago terminaría con este problema: una falla de seguridad en el
+sitio no puede hacer daño, si el sitio no sabe nada de nosotros.</p>
+
+<h4>Remedio para la vigilancia en los viajes</h4>
+
+<p>Debemos convertir la recaudación digital de los peajes en pago anónimo 
(con
+dinero digital, por ejemplo). Los sistemas de reconocimiento de matrículas
+reconocen todas las placas y <a
+href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm";>los
+datos se pueden conservar indefinidamente</a>; se les debe requerir por ley
+que identifiquen y registren solo aquellas placas cuyos números estén en la
+lista de vehículos buscados por orden judicial. Una alternativa menos segura
+registraría todos los vehículos a nivel local, pero solo por unos días, y no
+pondría todos los datos a disposición en Internet; el acceso a los datos
+debe estar limitado a la búsqueda de una lista de números de placa por orden
+judicial.</p>
+
+<p>La lista de «prohibición de vuelo» de los EE. UU. es algo que debería 
ser
+abolido, ya que se trata de la <a
+href="https://www.aclu.org/blog/national-security
+technology-and-liberty-racial-justice/victory-federal-court-recognizes">imposición
+de una pena sin juicio previo</a>.</p>
+
+<p>Es aceptable que exista un listado de personas a quienes se les debe
+inspeccionar con mayor atención, como así también sus equipajes, y los
+pasajeros anónimos de los vuelos locales podrían ser considerados como si
+estuvieran en esa lista. Es también aceptable prohibir el acceso a los
+vuelos a aquellos ciudadanos extranjeros que no tengan permiso para ingresar
+al país. Esto sería suficiente para todos los efectos legales.</p>
+
+<p>Muchos sistemas de tránsito masivo se avalen de algún tipo de tarjeta
+inteligente o <abbr title="Radio frequency identification">RFID </abbr> para
+el pago. Estos sistemas acumulan información personal: si tan solo una vez
+cometes el error de pagar de cualquier forma que no sea en efectivo, estos
+sistemas asocian permanentemente la tarjeta con tu nombre. Además, registran
+todos los viajes asociados con cada tarjeta. Juntos aportan a la vigilancia
+masiva. La recolección de datos debe ser reducida.</p>
+
+<p>Los servicios de navegación también vigilan: la computadora del usuario le
+comunica al servicio de mapas la ubicación del usuario y la destinación
+seleccionada; de allí el servidor determina la ruta y la envía a la
+computadora del usuario para su visualización. Hoy en día es muy probable
+que el servidor memorice las ubicaciones del usuario, ya que no existe nada
+que lo impida. Esta vigilancia no es intrínsecamente necesaria y se podría
+evitar mediante un nuevo diseño: un programa libre instalado en la
+computadora del usuario podría descargar los datos del mapa que corresponden
+a las regiones pertinentes (si no lo ha descargado anteriormente), cuadrar
+la ruta y mostrarla, sin que el usuario tenga que comunicar a nadie en
+ningún momento el lugar donde se encuentra o a donde desea dirigirse.</p>
+
+<p>Los sistemas de autoservicio para alquilar bicicletas, etc. pueden 
diseñarse
+de manera tal que la identificación de quien retira una bicicleta sea
+conocida solamente al interno de la estación donde esta se encuentra. A
+todas las demás estaciones llegará la notificación de que la bicicleta en
+cuestión ha sido retirada, de manera que cuando el usuario la devuelva en
+cualquier estación (en general, una diferente de donde la retiró), esa
+estación sabrá dónde y cuándo se retiró la bicicleta. Informará entonces 
a
+la estación inicial que la bicicleta está nuevamente disponible y también
+calculará la factura del usuario y la enviará (luego de esperar cierta
+cantidad de minutos) a la oficina principal, pasando por un anillo de
+estaciones para que la oficina principal no pueda saber de qué estación
+proviene la factura. Una vez que se haya finalizado este proceso, la
+estación donde fue restituida la bicicleta olvidaría todo lo relacionado con
+la transacción. Si la restitución de algún vehículo demora demasiado, la
+estación donde inicialmente se retiró puede informar a la oficina principal,
+y en ese caso podría también enviar inmediatamente los datos del
+prestatario.</p>
+
+<h4>Remedio para los expedientes de comunicaciones</h4>
+
+<p>Los proveedores del servicio de Internet <abbr title="Internet Service
+Provider">ISP</abbr> y las compañías telefónicas conservan mucha 
información
+de los contactos de sus usuarios (navegador, llamadas telefónicas,
+etc). Cuando se trata de teléfonos celulares, también <a
+href="http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-protection-maltespitz";>registran
+la ubicación física del usuario</a>. Conservan estos expedientes por largo
+tiempo: más de 30 años, en el caso de AT&amp;T. Muy pronto registrarán
+también <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/";>
+las actividades físicas</a>. Parece ser que <a
+href="https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location";>la
+NSA recoge los datos sobre la ubicación de los celulares</a> en masa.</p>
+
+<p>Las comunicaciones no monitoreadas son imposibles cuando los sistemas crean
+esos expedientes. Por eso debería ser ilegal crearlos o conservarlos. No se
+les debería permitir a los ISP y ni a las compañías telefónicas conservar
+esta información por mucho tiempo, en ausencia de una orden judicial para
+vigilar a una cierta persona.</p>
+
+<p>Esta solución no es completamente satisfactoria porque no evitaría que el
+gobierno físicamente recoja toda la información inmediatamente a medida que
+se genera, que <a
+href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order";>es
+lo que hace Estados Unidos con algunas o todas las compañías
+telefónicas</a>. Tendríamos que esperar en la prohibición de esa ley. Sin
+embargo, eso sería mejor que la situación actual, donde la legislación
+relevante, la <cite>PATRIOT Act</cite> (Ley Patriótica), no prohíbe
+claramente esta práctica. Además, si el gobierno retomara este tipo de
+vigilancia, no conseguiría los datos sobre todas las llamadas telefónicas
+anteriores a esa fecha.</p>
+
+<h3>Pero algo de vigilancia es necesaria</h3>
+
+<p>Para que el Estado pueda encontrar a los delincuentes, tiene que tener la
+posibilidad de investigar delitos específicos, o sospechas de presuntos
+delitos específicos, por orden judicial. Con Internet, el poder de pinchar
+conversaciones telefónicas naturalmente se extendería al poder de pinchar
+las conexiones a Internet. Es fácil abusar de este poder por razones
+políticas, pero también es necesario. Afortunadamente, esto no haría posible
+encontrar a los denunciante después del hecho.</p>
+
+<p>Los individuos con poderes especiales otorgados por el Estado, como los
+policías, pierden su derecho a la privacidad y deben ser monitoreados (de
+hecho, la policía tiene su propia <a
+href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Police_perjury&amp;oldid=552608302";>jerga
+para el perjurio: «testimiento»</a>, dado que lo hacen con mucha frecuencia,
+en particular sobre manifestantes y <a
+href="http://photographyisnotacrime.com/";>fotógrafos </a>). En una ciudad de
+California donde se implementó el requisito de que los policías llevaran
+puestas cámaras de video todo el tiempo, <a
+href="http://www.motherjones.com/kevin
+drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-police-edition">el uso de la fuerza
+disminuyó en un 60%</a>. La Unión Estadounidense por las Libertades Civiles
+está a favor de esto.</p>
+
+<p><a
+href="http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266";>Las
+corporaciones no son personas, y no tienen derechos humanos</a>. Es legítimo
+solicitar a las empresas que publiquen los detalles de procesos que podrían
+causar daños químicos, biológicos, nucleares, físicos, informáticos (por
+ejemplo, <a href="http://DefectiveByDesign.org";><abbr title="Digital
+Restrictions Management">DRM</abbr></a>, gestión digital de restricciones) o
+políticos (por ejemplo,  <cite>lobbying</cite>) a la sociedad, en cualquier
+nivel que sea necesario para el bien público. El peligro de estas
+operaciones (consideren el derrame de petróleo de BP, los colapsos de
+Fukushima y la crisis fiscal de 2008) empequeñecen las del terrorismo.</p>
+
+<p>De todos modos, el periodismo debe ser protegido de la vigilancia incluso
+cuando se lleva a cabo como parte de una actividad empresarial.</p>
+
+<hr />
+
+<p>La tecnología digital ha ocasionado un inmenso incremento de los niveles de
+vigilancia sobre nuestros movimientos, acciones y comunicaciones. Ha ido
+mucho más allá de lo que experimentamos en la década de los noventa, y <a
+href="http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html";>mucho
+más allá de lo que experimentó la población detrás de la Cortina de
+Hierro</a> en los años ochenta, e irá aun más allá, incluso si se imponen
+límites legales adicionales al uso que los estados pueden hacer de los datos
+acumulados.</p>
+
+<p>A menos que creamos que en el pasado nuestros países libres sufrieron a
+causa de un grave déficit de vigilancia, y que deberíamos ser vigilados más
+de  lo que lo fueron las poblaciones de la Unión Soviética y Alemania del
+Este, debemos revertir ese incremento. Para ello es necesario detener la
+acumulación de grandes cantidades de datos sobre los ciudadanos.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>  <!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include
+virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+diríjase a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, replace it
+with the translation of these two:
+
+       We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+translations.  However, we are not exempt from imperfection.  Please send your
+comments and general suggestions in this regard to <a
+href="mailto:address@hidden";>
+ &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+       <p>For information on coordinating and submitting translations of our
+web pages, see <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
+errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las
+traducciones a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
+para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
+el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+  
+<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de 
América</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Traducción: Colaborativa.</strong> Revisión: Colaborativa.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Última actualización:   <!--
+
+timestamp end -->
+$Date: 2013/10/19 21:59:00 $  </p> </div> </div> </body> </html>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es-en.html
diff -N philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es-en.html  19 Oct 2013 21:59:00 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,420 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>How Much Surveillance Can Democracy Withstand?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p><em>A version of this article was first published at <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/a-necessary-evil-what-it-takes-for-democracy-to-survive-surveillance/";>
+Wired</a> in October 2013.</em></p>
+
+<p>The current level of general surveillance in society is
+incompatible with human rights.  To recover our freedom and restore
+democracy, we must reduce surveillance to the point where it is
+possible for whistleblowers of all kinds to talk with journalists
+without being spotted.  To do this reliably, we must reduce the
+surveillance capacity of the systems we use.</p>
+
+<p>Using free/libre software, <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/";>
+as I've advocated for 30 years</a>, is the first step in taking
+control of our digital lives.  We can't trust nonfree software; the <a
+href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm";>
+NSA uses and even creates security weaknesses</a> in nonfree software
+so as to <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security";>
+invade our own computers</a> and routers.  Free software gives us
+control of our own computers, but <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/149481/";> that won't
+protect our privacy once we set foot on the Internet</a>.</p>
+
+<p><a
+href="http://www.theguardian.com/world/2013/oct/10/nsa-surveillance-patriot-act-author-bill";>Bipartisan
+legislation to &ldquo;curtail the domestic surveillance
+powers&rdquo;</a> in the U.S. is being drawn up, but it relies on
+limiting the government's use of our virtual dossiers.  That won't
+suffice to protect whistleblowers if &ldquo;catching the
+whistleblower&rdquo; is grounds for access sufficient to identify him
+or her.  We need to go further.</p>
+
+<p>Thanks to Edward Snowden's disclosures, we know that the current
+level of general surveillance in society is incompatible with human
+rights.  The repeated harassment and prosecution of dissidents,
+sources, and journalists provides confirmation.  We need to reduce the
+level of general surveillance, but how far?  Where exactly is the
+<em>maximum tolerable level of surveillance</em>, beyond which it
+becomes oppressive?  That happens when surveillance interferes with
+the functioning of democracy: when whistleblowers (such as Snowden)
+are likely to be caught.</p>
+
+<h3>Don't Agree We Need to Reduce Surveillance?  Then Read This
+Section First</h3>
+
+<p>If whistleblowers don't dare reveal crimes and lies, we lose the
+last shred of effective control over our government and institutions.
+That's why surveillance that enables the state to find out who has
+talked with a reporter is too much surveillance&mdash;too much for
+democracy to endure.</p>
+
+<p>An unnamed U.S. government official ominously told journalists in
+2011 that the <a
+href="http://www.rcfp.org/browse-media-law-resources/news-media-law/news-media-and-law-summer-2011/lessons-wye-river";>
+U.S. would not subpoena reporters because &ldquo;We know who you're
+talking to.&rdquo;</a> Sometimes <a
+href="http://www.theguardian.com/media/2013/sep/24/yemen-leak-sachtleben-guilty-associated-press";>
+journalists' phone call records are subpoenaed</a> to find this out,
+but Snowden has shown us that in effect <a
+href="https://www.commondreams.org/view/2013/05/14";> they subpoena all
+the phone call records</a> of everyone in the U.S., all the time.</p>
+
+<p>Opposition and dissident activities need to keep secrets from
+states that are willing to play dirty tricks on them.  The ACLU has
+demonstrated the U.S. government's <a
+href="http://www.aclu.org/files/assets/Spyfiles_2_0.pdf";> systematic
+practice of infiltrating peaceful dissident groups</a> on the pretext
+that there might be terrorists among them.  The point at which
+surveillance is too much is the point at which the state can find who
+spoke to a known journalist or a known dissident.</p>
+
+<h4>Information, Once Collected, Will Be Misused</h4>
+
+<p>When people recognize that the level of general surveillance is too
+high, the first response is to propose limits on access to the
+accumulated data.  That sounds nice, but it won't fix the problem, not
+even slightly, even supposing that the government obeys the rules.
+(The NSA has misled the FISA court, which said it was <a
+href="http://www.wired.com/threatlevel/2013/09/nsa-violations/";>
+unable to effectively hold the NSA accountable</a>.) Suspicion of a
+crime will be grounds for access, so once a whistleblower is accused
+of &ldquo;espionage,&rdquo; finding the &ldquo;spy&rdquo; will provide
+an excuse to access the accumulated material.</p>
+
+<p>The state's surveillance staff will misuse the data for personal
+reasons too.  Some NSA agents <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2013/aug/24/nsa-analysts-abused-surveillance-systems";>
+used U.S. surveillance systems to track their lovers</a>&mdash;past,
+present, or wished-for&mdash;in a practice called
+&ldquo;LoveINT.&rdquo; The NSA says it has caught and punished this a
+few times; we don't know how many other times it wasn't caught.  But
+these events shouldn't surprise us, because police have long <a
+href="http://www.sweetliberty.org/issues/privacy/lein1.htm";>used their
+access to driver's license records to track down someone
+attractive</a>, a practice known as &ldquo;running a plate for a
+date.&rdquo;</p>
+
+<p>Surveillance data will always be used for other purposes, even if
+this is prohibited.  Once the data has been accumulated and the state
+has the possibility of access to it, it may misuse that data in
+dreadful ways.</p>
+
+<p>Total surveillance plus vague law provides an opening for a massive
+fishing expedition against any desired target.  To make journalism and
+democracy safe, we must limit the accumulation of data that is easily
+accessible to the state.</p>
+
+<h4>Robust Protection for Privacy Must Be Technical</h4>
+
+<p>The Electronic Frontier Foundation and other organizations propose
+a set of legal principles designed to <a
+href="https://en.necessaryandproportionate.org/text";> prevent the
+abuses of massive surveillance</a>.  These principles include,
+crucially, explicit legal protection for whistleblowers; as a
+consequence, they would be adequate for protecting democratic
+freedoms&mdash;if adopted completely and enforced without exception
+forever.</p>
+
+<p>However, such legal protections are precarious: as recent history
+shows, they can be repealed (as in the FISA Amendments Act),
+suspended, or <a
+href="http://www.nytimes.com/2009/04/16/us/16nsa.html";>
+ignored</a>.</p>
+
+<p>Meanwhile, demagogues will cite the usual excuses as grounds for
+total surveillance; any terrorist attack, even one that kills just a
+handful of people, will give them an opportunity.</p>
+
+<p>If limits on access to the data are set aside, it will be as if
+they had never existed: years worth of dossiers would suddenly become
+available for misuse by the state and its agents and, if collected by
+companies, for their private misuse as well.  If, however, we stop the
+collection of dossiers on everyone, those dossiers won't exist, and
+there will be no way to compile them retroactively.  A new illiberal
+regime would have to implement surveillance afresh, and it would only
+collect data starting at that date.  As for suspending or momentarily
+ignoring this law, the idea would hardly make sense.</p>
+
+<h3>We Must Design Every System for Privacy</h3>
+
+<p>If we don't want a total surveillance society, we must consider
+surveillance a kind of social pollution, and limit the surveillance
+impact of each new digital system just as we limit the environmental
+impact of physical construction.</p>
+
+<p>For example: &ldquo;Smart&rdquo; meters for electricity are touted
+for sending the power company moment-by-moment data about each
+customer's electric usage, including how usage compares with users in
+general.  This is implemented based on general surveillance, but does
+not require any surveillance.  It would be easy for the power company
+to calculate the average usage in a residential neighborhood by
+dividing the total usage by the number of subscribers, and send that
+to the meters.  Each customer's meter could compare her usage, over
+any desired period of time, with the average usage pattern for that
+period.  The same benefit, with no surveillance!</p>
+
+<p>We need to design such privacy into all our digital systems.</p>
+
+<h4>Remedy for Collecting Data: Leaving It Dispersed</h4>
+
+<p>One way to make monitoring safe for privacy is to keep the data
+dispersed and inconvenient to access.  Old-fashioned security cameras
+were no threat to privacy.  The recording was stored on the premises,
+and kept for a few weeks at most.  Because of the inconvenience of
+accessing these recordings, it was never done massively; they were
+accessed only in the places where someone reported a crime.  It would
+not be feasible to physically collect millions of tapes every day and
+watch them or copy them.</p>
+
+<p>Nowadays, security cameras have become surveillance cameras: they
+are connected to the Internet so recordings can be collected in a data
+center and saved forever.  This is already dangerous, but it is going
+to get worse.  Advances in face recognition may bring the day when
+suspected journalists can be tracked on the street all the time to see
+who they talk with.</p>
+
+<p>Internet-connected cameras often have lousy digital security
+themselves, so <a
+href="http://www.networkworld.com/community/blog/cia-wants-spy-you-through-your-appliances";>
+anyone could watch what the camera sees</a>.  To restore privacy, we
+should ban the use of Internet-connected cameras aimed where and when
+the public is admitted, except when carried by people.  Everyone must
+be free to post photos and video recordings occasionally, but the
+systematic accumulation of such data on the Internet must be
+limited.</p>
+
+<h4>Remedy for Internet Commerce Surveillance</h4>
+
+<p>Most data collection comes from people's own digital activities.
+Usually the data is collected first by companies.  But when it comes
+to the threat to privacy and democracy, it makes no difference whether
+surveillance is done directly by the state or farmed out to a
+business, because the data that the companies collect is
+systematically available to the state.</p>
+
+<p>The NSA, through PRISM, has <a
+href="https://www.commondreams.org/headline/2013/08/23-2";> gotten into
+the databases of many large Internet corporations</a>.  AT&amp;T has
+saved all its phone call records since 1987 and <a
+href="http://www.nytimes.com/2013/09/02/us/drug-agents-use-vast-phone-trove-eclipsing-nsas.html?_r=0";>
+makes them available to the DEA</a> to search on request.  Strictly
+speaking, the U.S.  government does not possess that data, but in
+practical terms it may as well possess it.</p>
+
+<p>The goal of making journalism and democracy safe therefore requires
+that we reduce the data collected about people by any organization,
+not just by the state.  We must redesign digital systems so that they
+do not accumulate data about their users.  If they need digital data
+about our transactions, they should not be allowed to keep them more
+than a short time beyond what is inherently necessary for their
+dealings with us.</p>
+
+<p>One of the motives for the current level of surveillance of the
+Internet is that sites are financed through advertising based on
+tracking users' activities and propensities.  This converts a mere
+annoyance&mdash;advertising that we can learn to ignore&mdash;into a
+surveillance system that harms us whether we know it or not.
+Purchases over the Internet also track their users.  And we are all
+aware that &ldquo;privacy policies&rdquo; are more excuses to violate
+privacy than commitments to uphold it.</p>
+
+<p>We could correct both problems by adopting a system of anonymous
+payments&mdash;anonymous for the payer, that is.  (We don't want the
+payee to dodge taxes.)  <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/05/lets-cut-through-the-bitcoin-hype/";>
+Bitcoin is not anonymous</a>, but technology for <a
+href="http://www.wired.com/wired/archive/2.12/emoney_pr.html";> digital
+cash was first developed 25 years ago</a>; we need only suitable
+business arrangements, and for the state not to obstruct them.</p>
+
+<p>A further threat from sites' collection of personal data is that
+security breakers might get in, take it, and misuse it.  This includes
+customers' credit card details.  An anonymous payment system would end
+this danger: a security hole in the site can't hurt you if the site
+knows nothing about you.</p>
+
+<h4>Remedy for Travel Surveillance</h4>
+
+<p>We must convert digital toll collection to anonymous payment (using
+digital cash, for instance).  License-plate recognition systems
+recognize all license plates, and the <a
+href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/whos_watching_you/8064333.stm";>
+data can be kept indefinitely</a>; they should be required by law to
+notice and record only those license numbers that are on a list of
+cars sought by court orders.  A less secure alternative would record
+all cars locally but only for a few days, and not make the full data
+available over the Internet; access to the data should be limited to
+searching for a list of court-ordered license-numbers.</p>
+
+<p>The U.S. &ldquo;no-fly&rdquo; list must be abolished because it is
+<a
+href="https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty-racial-justice/victory-federal-court-recognizes";>
+punishment without trial</a>.</p>
+
+<p>It is acceptable to have a list of people whose person and luggage
+will be searched with extra care, and anonymous passengers on domestic
+flights could be treated as if they were on this list.  It is also
+acceptable to bar non-citizens, if they are not permitted to enter the
+country at all, from boarding flights to the country.  This ought to
+be enough for all legitimate purposes.</p>
+
+<p>Many mass transit systems use some kind of smart cards or RFIDs for
+payment.  These systems accumulate personal data: if you once make the
+mistake of paying with anything but cash, they associate the card
+permanently with your name.  Furthermore, they record all travel
+associated with each card.  Together they amount to massive
+surveillance.  This data collection must be reduced.</p>
+
+<p>Navigation services do surveillance: the user's computer tells the
+map service the user's location and where the user wants to go; then
+the server determines the route and sends it back to the user's
+computer, which displays it.  Nowadays, the server probably records
+the user's locations, since there is nothing to prevent it.  This
+surveillance is not inherently necessary, and redesign could avoid it:
+free/libre software in the user's computer could download map data for
+the pertinent regions (if not downloaded previously), compute the
+route, and display it, without ever telling anyone where the user is
+or wants to go.</p>
+
+<p>Systems for borrowing bicycles, etc., can be designed so that the
+borrower's identity is known only inside the station where the item
+was borrowed.  Borrowing would inform all stations that the item is
+&ldquo;out,&rdquo; so when the user returns it at any station (in
+general, a different one), that station will know where and when that
+item was borrowed.  It will inform the other station that the item is
+no longer &ldquo;out.&rdquo; It will also calculate the user's bill,
+and send it (after waiting some random number of minutes) to
+headquarters along a ring of stations, so that headquarters would not
+find out which station the bill came from.  Once this is done, the
+return station would forget all about the transaction.  If an item
+remains &ldquo;out&rdquo; for too long, the station where it was
+borrowed can inform headquarters; in that case, it could send the
+borrower's identity immediately.</p>
+
+<h4>Remedy for Communications Dossiers</h4>
+
+<p>Internet service providers and telephone companies keep extensive
+data on their users' contacts (browsing, phone calls, etc).  With
+mobile phones, they also <a
+href="http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2011-03/data-protection-malte-spitz";>
+record the user's physical location</a>.  They keep these dossiers for
+a long time: over 30 years, in the case of AT&amp;T.  Soon they will
+even <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/10/the-trojan-horse-of-the-latest-iphone-with-the-m7-coprocessor-we-all-become-qs-activity-trackers/";>
+record the user's body activities</a>.  It appears that the <a
+href="https://www.aclu.org/blog/national-security-technology-and-liberty/it-sure-sounds-nsa-tracking-your-location";>
+NSA collects cell phone location data</a> in bulk.</p>
+
+<p>Unmonitored communication is impossible where systems create such
+dossiers.  So it should be illegal to create or keep them.  ISPs and
+phone companies must not be allowed to keep this information for very
+long, in the absence of a court order to surveil a certain party.</p>
+
+<p>This solution is not entirely satisfactory, because it won't
+physically stop the government from collecting all the information
+immediately as it is generated&mdash;which is what the <a
+href="http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order";>
+U.S. does with some or all phone companies</a>.  We would have to rely
+on prohibiting that by law.  However, that would be better than the
+current situation, where the relevant law (the PATRIOT Act) does not
+clearly prohibit the practice.  In addition, if the government did
+resume this sort of surveillance, it would not get data about
+everyone's phone calls made prior to that time.</p>
+
+<h3>But Some Surveillance Is Necessary</h3>
+
+<p>For the state to find criminals, it needs to be able to investigate
+specific crimes, or specific suspected planned crimes, under a court
+order.  With the Internet, the power to tap phone conversations would
+naturally extend to the power to tap Internet connections.  This power
+is easy to abuse for political reasons, but it is also necessary.
+Fortunately, this won't make it possible to find whistleblowers after
+the fact.</p>
+
+<p>Individuals with special state-granted power, such as police,
+forfeit their right to privacy and must be monitored.  (In fact,
+police have their own <a
+href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Police_perjury&amp;oldid=552608302";>
+jargon term for perjury</a>, &ldquo;testilying,&rdquo; since they do
+it so frequently, particularly about protesters and <a
+href="http://photographyisnotacrime.com/";> photographers</a>.)  One
+city in California that required police to wear video cameras all the
+time found <a
+href="http://www.motherjones.com/kevin-drum/2013/08/ubiquitous-surveillance-police-edition";>
+their use of force fell by 60%</a>.  The ACLU is in favor of this.</p>
+
+<p><a
+href="http://action.citizen.org/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=12266";>Corporations
+are not people, and not entitled to human rights</a>.  It is
+legitimate to require businesses to publish the details of processes
+that might cause chemical, biological, nuclear, fiscal, computational
+(e.g., <a href="http://DefectiveByDesign.org";>DRM</a>) or political
+(e.g., lobbying) hazards to society, to whatever level is needed for
+public well-being.  The danger of these operations (consider the BP
+oil spill, the Fukushima meltdowns, and the 2008 fiscal crisis) dwarfs
+that of terrorism.</p>
+
+<p>However, journalism must be protected from surveillance even when
+it is carried out as part of a business.</p>
+
+<hr />
+
+<p>Digital technology has brought about a tremendous increase in the
+level of surveillance of our movements, actions, and communications.
+It is far more than we experienced in the 1990s, and <a
+href="http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html";>
+far more than people behind the Iron Curtain experienced</a> in the
+1980s, and would still be far more even with additional legal limits
+on state use of the accumulated data.</p>
+
+<p>Unless we believe that our free countries previously suffered from
+a grave surveillance deficit, and ought to be surveilled more than the
+Soviet Union and East Germany were, we must reverse this increase.
+That requires stopping the accumulation of big data about people.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include
+virtual="/server/footer.html" --> <div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, replace it
+with the translation of these two:
+
+       We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+translations.  However, we are not exempt from imperfection.  Please send your
+comments and general suggestions in this regard to <a
+href="mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+       <p>For information on coordinating and submitting translations of our
+web pages, see <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+  
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated: <!-- timestamp start --> $Date: 2013/10/19 21:59:00 $ <!--
+timestamp end --> </p> </div> </div> </body> </html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]