www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.es.po distros/po/common-distros.es....


From: Dora Scilipoti
Subject: www po/home.es.po distros/po/common-distros.es....
Date: Fri, 11 Oct 2013 09:28:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   13/10/11 09:28:15

Modified files:
        po             : home.es.po 
        distros/po     : common-distros.es.po 
        copyleft/po    : copyleft.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.340&r2=1.341
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:

Index: distros/po/common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- distros/po/common-distros.es.po     11 Oct 2013 04:30:05 -0000      1.76
+++ distros/po/common-distros.es.po     11 Oct 2013 09:28:14 -0000      1.77
@@ -10,15 +10,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 04:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 14:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-08 22:55+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -325,6 +324,9 @@
 "nonfree binary blobs in drivers packaged with the kernel, and it includes "
 "nonfree programs in its repositories."
 msgstr ""
+"Mint no adopta una política contra la inclusión de software privativo. "
+"Incluye blobs binarios que no son libres en los controladores empaquetados "
+"con el kernel, además de programas privativos en los repositorios."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>

Index: copyleft/po/copyleft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.es.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- copyleft/po/copyleft.es.po  8 Oct 2013 15:28:23 -0000       1.28
+++ copyleft/po/copyleft.es.po  11 Oct 2013 09:28:15 -0000      1.29
@@ -15,15 +15,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyleft\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 11:16+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-10-08 15:26+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -329,17 +328,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see the
-# | instructions at the <a [-href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">end</a>-]
-# | {+href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">end</a>+} of the FDL text, and the
-# | <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDL instructions page</a>.  Again,
-# | partial copies are not permitted.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see "
-#| "the instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">end</a> of "
-#| "the FDL text, and the <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDL "
-#| "instructions page</a>.  Again, partial copies are not permitted."
 msgid ""
 "If you would like to copyleft your manual with the GNU FDL, please see the "
 "instructions at the <a href=\"/copyleft/fdl.html#addendum\">end</a> of the "
@@ -347,11 +335,10 @@
 "page</a>.  Again, partial copies are not permitted."
 msgstr ""
 "Si quiere cubrir su manual con la licencia FDL de GNU (también conocida como 
"
-"GFDL), por favor siga las instrucciones que encontrara al <a href=\"/"
+"GFDL), por favor siga las instrucciones que encontrará al <a href=\"/"
 "copyleft/fdl.html#addendum\">final</a> del texto de la licencia GFDL, y la "
 "<a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">página de instrucciones de la GFDL</a>. 
"
-"De la misma forma que antes, las copias parciales de la licencia no se "
-"permiten."
+"Al igual que antes, no se permiten las copias parciales de la licencia."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]