[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www po/home.de.po philosophy/po/proprietary-sab...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www po/home.de.po philosophy/po/proprietary-sab... |
Date: |
Sun, 08 Sep 2013 15:37:05 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/09/08 15:37:05
Modified files:
po : home.de.po
philosophy/po : proprietary-sabotage.de.po
proprietary-surveillance.de.po
proprietary.de.po stallmans-law.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.198&r2=1.199
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallmans-law.de.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.198
retrieving revision 1.199
diff -u -b -r1.198 -r1.199
--- po/home.de.po 6 Sep 2013 14:58:19 -0000 1.198
+++ po/home.de.po 8 Sep 2013 15:37:04 -0000 1.199
@@ -63,7 +63,6 @@
msgid "Celebrate with us"
msgstr "Feier mit uns"
-# |
#. type: Content of: <div><div><p><a>
msgid "<a href=\"/gnu30/gnu30.html\">"
msgstr "<a href=\"/gnu30/gnu30\">"
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po 6 Sep 2013 12:53:41 -0000
1.12
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po 8 Sep 2013 15:37:04 -0000
1.13
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-09-04 11:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -25,18 +24,12 @@
msgstr "Proprietäre Sabotage"
#. type: Content of: <p>
-# | Here are examples of proprietary software that [-does nasty things to the
-# | computer it is installed on.-] {+has something worse than a back door.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are examples of proprietary software that does nasty things to the "
-#| "computer it is installed on."
msgid ""
"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
"back door."
msgstr ""
-"Nachfolgend finden Sie Beispiele proprietärer Software, die üble Dinge auf "
-"dem installierten Rechner anstellt."
+"Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Software, die noch über etwas "
+"Schlimmeres als eine Hintertür verfügt:"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -44,6 +37,9 @@
"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the "
"NSA of bugs in Windows before fixing them.</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-"
+"any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\">Microsoft informiert vor "
+"Fehlerbehebung die NSA über Programmfehler in Windows</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -53,6 +49,11 @@
"include some widely used systems. This reinforces the point that you can "
"never trust the security of nonfree software."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-"
+"codes-security\">Die NSA hat Hintertüren in unfreie
Verschlüsselungssoftware "
+"eingebaut</a>. Wir wissen nicht welche es sind, aber wir können sicher sein,
"
+"dass es einige weit verbreitete Systeme sind. Dies verstärkt den Punkt, dass
"
+"man der Sicherheit unfreier Software niemals vertrauen kann."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -162,6 +163,13 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "Here are examples of proprietary software that does nasty things to the "
+#~ "computer it is installed on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nachfolgend finden Sie Beispiele proprietärer Software, die üble Dinge "
+#~ "auf dem installierten Rechner anstellt."
+
+#~ msgid ""
#~ "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://"
#~ "pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-"
#~ "others/\"> remotely erase books</a>."
Index: philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po 4 Sep 2013 12:03:01
-0000 1.14
+++ philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po 8 Sep 2013 15:37:05
-0000 1.15
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 11:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-09-04 11:59+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -39,6 +38,11 @@
"\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-"
"windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 snoops on local searches.</a>."
msgstr ""
+"Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/"
+"windows_update_keeps_tabs/\">Windows Update schnüffelt dem Benutzer "
+"hinterher</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-"
+"the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 schnüffelt in "
+"lokaler Suche herum</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/proprietary.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/proprietary.de.po 7 Sep 2013 08:13:53 -0000 1.6
+++ philosophy/po/proprietary.de.po 8 Sep 2013 15:37:05 -0000 1.7
@@ -1,4 +1,4 @@
-# German translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary30.html.
+# German translation of http://gnu.org/philosophy/proprietary.html.
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the CC BY-ND 30 license.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
@@ -6,15 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-05 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-09-07 06:29+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -47,21 +46,6 @@
"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors\">Proprietäre Hintertüren</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary
-# | surveillance</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary
-# | insecurity</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Proprietary "
-#| "surveillance</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Proprietary insecurity</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance\">Proprietäre
Ãberwachung</a>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Proprietary sabotage</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage\">Proprietäre Sabotage</a>"
@@ -81,27 +65,17 @@
"Management\">Digitale Beschränkungsverwaltung</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | The way to avoid these forms of abuse is by insisting on <a
-# | [-href=\"/free-sw.html\">free-] {+href=\"/philosophy/free-sw.html\">free+}
-# | (freedom-respecting) software.</a> Since free software is controlled by
-# | its users, they have a chance to defend themselves and each other against
-# | malicious software functions.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The way to avoid these forms of abuse is by insisting on <a href=\"/free-"
-#| "sw.html\">free (freedom-respecting) software.</a> Since free software is "
-#| "controlled by its users, they have a chance to defend themselves and each "
-#| "other against malicious software functions."
msgid ""
"The way to avoid these forms of abuse is by insisting on <a href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\">free (freedom-respecting) software.</a> Since free "
"software is controlled by its users, they have a chance to defend themselves "
"and each other against malicious software functions."
msgstr ""
-"Die Art und Weise diese Formen des Missbrauchs zu vermeiden, ist auf Freie "
-"(Freiheit respektierende) Software zu beharren. Da Freie Software durch "
-"deren Nutzer kontrolliert wird, haben sie eine Chance sich und einander "
-"gegen schädliche Softwarefunktionen zu verteidigen."
+"Die Art und Weise diese Formen des Missbrauchs zu vermeiden, ist auf <a href="
+"\"/philosophy/free-sw\">Freie ‑ Freiheit respektierende "
+"‑ Software</a> zu beharren. Da Freie Software durch deren Nutzer "
+"kontrolliert wird, haben sie eine Chance sich und einander gegen schädliche "
+"Softwarefunktionen zu verteidigen."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -118,7 +92,7 @@
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
-"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"contact/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation "
"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a> gesendet werden."
Index: philosophy/po/stallmans-law.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallmans-law.de.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/stallmans-law.de.po 5 Aug 2013 06:01:59 -0000 1.16
+++ philosophy/po/stallmans-law.de.po 8 Sep 2013 15:37:05 -0000 1.17
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translation of http://gnu.org/philosophy/stallmans-law.html
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wesley Kohne <address@hidden>, 2012.
# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: stallmans-law.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,11 +18,11 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Stallman's Law - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Stallsmans Gesetz - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+msgstr "Stallmans Gesetz - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Stallman's Law"
-msgstr "Stallsmans Gesetz"
+msgstr "Stallmans Gesetz"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -32,7 +32,7 @@
msgstr ""
"Während Konzerne die Gesellschaft dominieren und die Gesetze schreiben, ist "
"für sie jeder Fortschritt oder technologische Wandel eine günstige "
-"Gelegenheit, deren Nutzer weiter zu beschränken oder Schaden zuzufügen."
+"Gelegenheit, Nutzer weiter zu beschränken oder Schaden zuzufügen."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -99,7 +99,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2012."
+msgstr "<!--strong>Ãbersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2012.-->"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www po/home.de.po philosophy/po/proprietary-sab...,
Joerg Kohne <=