www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po manifesto.ja.po byte-interview.ja.po


From: NIIBE Yutaka
Subject: www/gnu/po manifesto.ja.po byte-interview.ja.po
Date: Fri, 06 Sep 2013 00:43:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/09/06 00:43:08

Modified files:
        gnu/po         : manifesto.ja.po byte-interview.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/byte-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: manifesto.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- manifesto.ja.po     5 Sep 2013 04:59:54 -0000       1.3
+++ manifesto.ja.po     6 Sep 2013 00:43:07 -0000       1.4
@@ -1,16 +1,13 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Japanese translation of http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
 # NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manifesto.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:36+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -36,7 +33,7 @@
 msgstr ""
 "下記のGNU宣言は<a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>リチャード・ストールマン"
 "</a>によって、GNUプロジェクトのはじめに、参加
と支持を求めて、書かれました。最"
-"初の数年は、開発を説明するのに少々
更新されましたが、ほとんどの人々が目にして"
+"初の数年は、開発を説明するのに少々
更新されましたが、すでにほとんどの人々が目にして"
 
"ますから、今では変更なしのままで置いておくのがよいでしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -97,7 +94,8 @@
 
"スト・エディタと、ソース・レベル・デバッガ、Yacc互換のパーザ生成系、リンカ、"
 
"そして35に及ぶユーティリティを有しています。シェル(コマンド・インタプリタ)は"
 "だ
いたいできています。新しい移植性のよい最適化Cコンパイラは、自身をコンパイル"
-"できるようになり、今年、リリースできるでしょう。カーネルとコンパイラが終了す"
+"できるようになり、今年、リリースできるでしょう。初期段階のカーネルは存在しますが、"
+"Unixをエミュレートするにはもっと多くの機能が必
要です。カーネルとコンパイラが終了す"
 "れば、プログラム開発のために適したGNUシステムをé…
å¸ƒã™ã‚‹ã“とができるでしょう。"
 "わたしたちはTeXをわたしたちの文書清
書系として使いますが、nroffの作業もしてい"
 
"ます。わたしたちは、自由な、移植性のよいXウィンドウ・システãƒ
 ã‚‚使います。その"
@@ -123,7 +121,7 @@
 "改善を行うでしょう。å…
·ä½“的には、長いファイル名、ファイルのバージョン番号、ク"
 "ラッシュ耐久ファイルシステム
、おそらくファイル名補完、ターミナル非依存ディス"
 
"プレイサポート、そして、たぶん最終的には、数種のLispのプログラãƒ
 ã¨é€šå¸¸ã®Unix"
-"プログラムが画面をå…
±æœ‰ã§ãã‚‹Lispベースのウィンドウシステム
、です。CとLispがシ"
+"プログラムが画面をå…
±æœ‰ã§ãã‚‹Lispベースのウィンドウシステム
、を計画しています。CとLispがシ"
 "ステムのプログラム
言語として利用可能でしょう。UUCPやMIT Chaosnet, そして"
 
"Internetプロトコルを通信のためにサポートしようとしています。"
 
@@ -136,7 +134,7 @@
 msgstr ""
 
"GNUは最初は仮想メモリのある68000/16000クラスのマシンを対象としています。なぜ"
 "なら、それらは走らせるのにもっとも容易なマシンだ
からです。より小さなマシンで"
-"走らせる余分な努力は、それを使いたい誰かに残してあります。"
+"走らせる追加
の努力は、それを使いたい誰かに残してあります。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -166,8 +164,8 @@
 "人々とå…
±æœ‰ã™ã¹ã—、と要請すると考えます。ソフトウェアの販売者
はユーザを分割"
 "し、征服しようとします。それぞれのユーザをほかとå…
±æœ‰ã—ないことについて同意さ"
 
"せて。わたしは、このやりかたで、ほかのユーザとの連帯をç
 ´ã‚‹ã“とを拒絶します。"
-"わたしは、非開示契約やソフトウェア・ライセンス同意書に署名して、安らかではい"
-"られません。わたしは、何年も、人工知能ç 
”究所(AIラボ)の中で、そのような傾向や"
+"わたしは、良心から、非開示契約やソフトウェア・ライセンス同意書に署名できません。"
+"わたしは、何年も、人工知能ç 
”究所(AIラボ)の中で、そのような傾向や"
 
"ほかの冷遇に対して抵抗するよう働きかけてきましたが、最終的には、それはとても"
 "遠くに行ってしまいました: 
わたしの意志に反してわたしにそのようなことが行われ"
 "る機関に留まることはできません。"
@@ -197,8 +195,8 @@
 "convenient for many other people to adopt."
 msgstr ""
 "Unixはわたしの理想のシステム
ではありませんが、そんなに悪くもありません。Unix"
-"の重要な機能はよいもので、わたしはUnixに欠
けているものを、それをダメにしてし"
-"まうことなく、埋めることができるだ
ろうと考えました。そしてUnixと互換のシステ"
+"の重要な機能はよいもので、わたしはUnixに欠
けているものを、重要な機能を損なうこと"
+"なく、補うことができるだ
ろうと考えました。そしてUnixと互換のシステ"
 "ムは多くのほかの人々が採用するのに便利でしょう。"
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -250,7 +248,7 @@
 "の間の友情の基本的な行動は、プログラムのå…
±æœ‰ã«ã‚ります。今、典型的に用いられ"
 
"るマーケティングの取り決めは、本質的にプログラマがほかの人ã€
…を友人として扱う"
 "ことを禁止します。ソフトウェアの購入者は、友情
と法律に従うこととの間で選択し"
-"なければならないのです。自然に、多くが友情
がより重要だと決めるでしょう。しか"
+"なければならないのです。当然、多くの人が友情
がもっと重要だと決めるでしょう。しか"
 "し、法律を信じる人々
はどちらの選択もよしとしません。かれらは冷笑的となり、プ"
 "ログラミングは単にお金を得る方法だと考えるのです。"
 
@@ -297,7 +295,7 @@
 "asking individuals for donations of programs and work."
 msgstr ""
 "コンピュータ製造業者
にはマシンとお金の寄付を求めています。個人にはプログラãƒ
 "
-"と仕事の寄付を求めています。"
+"と作業の寄付を求めています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -347,7 +345,7 @@
 "another way."
 msgstr ""
 "お金の寄付を得たならば、フルタイム
もしくはパート・タイムで何人かの人々を雇う"
-"ことができるでしょう。プログラマの基準によって給与は高くはないでしょうが、コ"
+"ことができるでしょう。プログラマの標準からすれば給与は高くはないでしょうが、コ"
 
"ミュニティの精神を築きあげることがお金を得るのと同じくらい重要であるという"
 "人々を探しています。わたしは、これを、専従の人々
に、別の方法で生計を立てる必"
 
"要なく、すべてのそのエネルギーをGNUのために仕事をすることに捧げることを可能と"
@@ -401,7 +399,7 @@
 msgstr ""
 "学校は、すべての学生に、システムコードをç 
”究し改善することを奨励することで、"
 
"よりたくさんの教育的な環境を提供することができるようになるでしょう。バーバー"
-"ド大学のコンピュータ・ラボはかつてソースが公å…
±ã®é–‹ç¤ºã«ãªã„プログラムは決して"
+"ド大学のコンピュータ・ラボはかつてソースが一般å…
¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„プログラムは決して"
 "システム
にインストールされないというポリシーを有していました。そしてこれをか"
 "かげ、実際にあるいくつかのプログラム
をインストールすることを拒否していまし"
 "た。わたしは、これに大きく影響を受けました。"
@@ -430,12 +428,12 @@
 "あるプログラムを使うために人々
に支払わせる協定は、コピーのライセンシングを含"
 "め、常に、どれだけ(すなわち、どのプログラム
に)ある人が支払わなければならない"
 "のかを知るために必
要なやっかいな仕組みを通じて社会に大変なコストを常に強いま"
-"す。警察だ
けがそれを皆に従うよう強制できます。空気を製造
するのに大変なコスト"
-"がかかる宇宙ステーションを想像してみてくだ
さい。空気を吸うめいめいの人に、一"
-"リットルあたりの空気に課するのはå…
¬æ­£ã‹ã‚‚知れませんが、計器付きのガスマスクを"
+"す。警察国家だ
けがそれを皆に従うよう強制できます。空気を製造
するのに大変なコ"
+"ストがかかる宇宙ステーションを想像してみてくだ
さい。空気を吸うめいめいの人に、"
+"1リットルあたりの空気に課するのはå…
¬æ­£ã‹ã‚‚知れませんが、計器付きのガスマスクを"
 
"昼間中、夜中つけるのは、皆が空気の請求に支払うことができるとしても、耐えられ"
 
"ません。あなたがマスクを外していないか、監視するテレビカメラをすべてのå
 ´æ‰€ã«"
-"置くとなっては暴虐でしょう。それよりも、人é 
­ç¨Žã§ç©ºæ°—のプラントをサポートし、"
+"置くとなっては暴虐でしょう。それよりも、人é 
­ç¨Žã§ç©ºæ°—プラントをサポートし、"
 "マスクは止める方が妥当でしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -600,7 +598,7 @@
 "のé 
˜åŸŸã§ã¯ã€ã‚なたは優勢ではいられないでしょう。あなたの競争相手もあなたに対"
 "して優勢であることはできないでしょう。ほかのé 
˜åŸŸã§ç«¶äº‰ã—、ここでは互いに利益"
 
"を得るのです。あなたのビジネスがオペレーティング・システãƒ
 ã‚’売ることであれ"
-"ば、あなたはGNUを好まないでしょう。それは、あなたにとって辛いことでしょう。あ"
+"ば、あなたはGNUを好まないでしょう。それは、あなたにとって厳しいことでしょう。あ"
 
"なたのビジネスがそのほかのことであれば、GNUは、高価なオペレーティング・システ"
 "ム
を売るビジネスに押し込まれることからあなたを救うことができるでしょう。"
 
@@ -649,7 +647,7 @@
 msgstr ""
 "仕事に対して支払を望むことや、収å…
¥ã‚’最大にしようと努めることは、破壊的な方法"
 
"を用いるのではない限り、まったく問題ありません。しかし、今日、ソフトウェアの"
-"分野で慣習となっている方法はç 
´å£Šã«ã‚‚どづいています。"
+"分野で慣習となっている方法はç 
´å£Šã«ã‚‚とづいています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -704,7 +702,7 @@
 "be paid a cent.  Supposedly it is all or nothing."
 msgstr ""
 
"しかし、これは、間違った答えでしょう。なぜなら、質問è€
…の暗黙の仮定を受け入れ"
-"ているからです。ソフトウェアの所有者
なしには、プログラマは一セントたりとも支"
+"ているからです。ソフトウェアの所有者
なしには、プログラマは1セントたりとも支"
 
"払われることができない、との仮定です。いわゆるオール・オア・ナッシングの考え"
 "方です。"
 
@@ -771,7 +769,7 @@
 "rights that the government recognizes were created by specific acts of "
 "legislation for specific purposes."
 msgstr ""
-"知的財産権<a href=\"#f6\">(8)</a>の問題を慎重に研究した人々
(弁護士のように)"
+"知的財産権<a href=\"#f6\">(8)</a>の問題を慎重に研究した人々
(法律家のように)"
 
"は、知的財産には本来備わっている権利はない、と言います。政府が認識する、信じ"
 
"られている類の知的財産権は、特定の目的のための特定の法律によって作られたもの"
 "です。"
@@ -808,9 +806,9 @@
 "著作権の考え方は古代には存在せず、著者はほかの著者
のものをノンフィクションの"
 "作品にしばしば長々とコピーしました。この慣習は有用だ
ったし、たくさんの著者の"
 
"作品が部分的にも生き長らえた唯一の方法です。著作権のシステãƒ
 ã¯ã€è‘—者を推奨す"
-"る目的のためにわざわざ作られたのです。それが発明されたドメイン(書籍)では、印"
-"刷機だ
けで経済的に複製されることができ、害をなすことはほとんどなく、本を読む"
-"ほとんどの個人を害することはありませんでした。"
+"る目的のためにわざわざ作られたのです。それが発明されたé
 ˜åŸŸ(印刷機だけで"
+"経済的に複製されることができる、書籍)では、害をなすことはほとんどなく、"
+"書籍を読む、ほとんどの個人を害することはありませんでした。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -842,9 +840,9 @@
 
"コピーする一番簡単な方法は、ある隣人からその隣人へ、であるという事実、プログ"
 "ラム
にはソースコードとオブジェクトコードがあり、それらは異なるという事実、プ"
 "ログラムは読んだり楽しんだ
りするよりも、使うものであるという事実、それらが組"
-"み合わさって、ある人が著作権を行使することが社会å…
¨ä½“にとって、物理的にも精神"
-"的にもに有害であるという状況を生み出しています。この状況では、法律がそれを可"
-"能にするかどうかに関係なく、著作権を行使するべきではありません。"
+"み合わさって、著作権を行使するある人が物心両面で社会å
…¨ä½“に害を為すという状況"
+"を生み出しています。この状況では、法律がそれを可能にするかどうかに関係なく、"
+"そうするべきではありません。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -864,7 +862,7 @@
 "競争のパラダイムはレースです。勝者に報é…
¬ã‚’与えることによって、皆を速く走るよ"
 
"うに促します。資本主義が本当にこの方法で働くとき、競争はよい仕事をしますが、"
 "その擁護者
は、間違って、いつもそのように働くと仮定します。走者
が、なぜ報酬が"
-"与えられるのかを忘れ、何でもかんでも勝つということに固執すれば、ほかの戦略を"
+"与えられるのかを忘れ、何がなんでも勝つということに固執すれば、ほかの戦略を"
 "見つけるかもしれません。ほかの走者
を攻撃する、というように。走者が素手で殴り"
 "合うようになれば、全員が遅
くゴールすることになります。"
 
@@ -911,7 +909,7 @@
 
"しかし、実はこの質問は、よく尋ねられますが、状況に適したものではありません。"
 
"プログラマに支払うことは消えてしまうことはないでしょう、少なくなるã
 ã‘です。"
 
"ですから、正しい質問は、削減された金銭の動機で、誰かがプログラãƒ
 ã‚’するでしょ"
-"うか? というものです。わたしの経験では、プログラム
する人はいます。"
+"うか? というものです。わたしの経験では、プログラム
する人はいる、のです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -963,7 +961,7 @@
 msgstr ""
 
"そういった類の要求に従わなければならないほど、どうしてもå¿
…要ということは決し"
 "てありません。忘れないように: 
たとえ何百万かかろうとも防衛を、しかし、賄賂に"
-"は一セントも払うな、です。"
+"は1セントも払うな、です。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -996,7 +994,7 @@
 msgid ""
 "The sale of teaching, handholding and maintenance services could also employ "
 "programmers."
-msgstr 
"教えたり、取扱いや保守のサービスもプログラマを雇うでしょう。"
+msgstr 
"指導や取扱い、保守のサービスもプログラマを雇うでしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1016,7 +1014,7 @@
 "members would like to use."
 msgstr ""
 
"関連する需要があるユーザは、ユーザグループを結成し、会費を集めることができま"
-"す。グループはプログラミングの会社に連絡して、グループのメンバーが使いたいプ"
+"す。グループはプログラミングの会社と契約して、グループのメンバーが使いたいプ"
 "ログラムを書いてもらうのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1054,7 +1052,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The consequences:"
-msgstr "結果:"
+msgstr "その結果:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "The computer-using community supports software development."
@@ -1082,10 +1080,10 @@
 "programming."
 msgstr ""
 "長期的には、プログラム
を自由にするのは、供給不足の時代の後の世代の世界への一"
-"つのステップでしょう。そこでは、誰も生計を建てるためã
 ã‘に懸命に働く必要はな"
-"いでしょう。そこで、必
要な週10時間の仕事、立法、人生相談、ロボットの修理、惑"
-"星探査といったもの、の後には、人々
はプログラミングのような楽しい活動に専心す"
-"る自由があるでしょう。プログラミングで生計を立てられるå¿
…要はないでしょう。"
+"つのステップでしょう。そこでは、誰も生計を立てるためã
 ã‘に懸命に働く必要はな"
+"いでしょう。そこで、必
要な週10時間の仕事、立法、人生相談、ロボットの修理、小"
+"惑星探査といったもの、の後には、人々
はプログラミングのような楽しい活動に専心"
+"する自由があるでしょう。プログラミングで生計を立てられるå¿
…要はないでしょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: byte-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/byte-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- byte-interview.ja.po        9 Aug 2013 01:29:14 -0000       1.2
+++ byte-interview.ja.po        6 Sep 2013 00:43:08 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byte-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-11 02:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:05+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 "with BYTE editors (July 1986)"
 msgstr ""
 "リチャード・ストールマンがBYTEの編集者
とかれのパブリック・ドメインのUnix互換"
-"ソフトウェア・システムについて議論します (1986年7月)"
+"ソフトウェア・システムについて議論したものです 
(1986年7月)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -658,7 +658,7 @@
 
"でしたが、それは、印刷機を使うよりもたいへんな労力を要することなので現実的で"
 
"はありませんでした。手で作ったものは、すべての用途と目的に対して、あまりé­
…力"
 
"的ではないものとなるので、大量生産以外に本を作るのは不可能であるとみなせまし"
-"た。ですから、著作権は読書界から自由を奪うことは、実際に、なにもなかったので"
+"た。ですから、著作権が読書界から自由を奪うことは、実際に、なにもなかったので"
 "す。本を購å…
¥ã—た人ができることで、著作権によって禁止されることは、なにもあり"
 "ませんでした。"
 
@@ -684,7 +684,7 @@
 "finds himself being deprived of the derivative work of something owned by "
 "the public should be able to sue about it."
 msgstr ""
-"しかし、コンピュータ・プログラムのå 
´åˆã¯é•ã„ます。テープ・カセットの場合も違"
+"しかし、コンピュータ・プログラムのå 
´åˆã¯é•ã„ます。カセット・テープの場合も違"
 "います。本のå 
´åˆã‚‚、今は、一部、違いますが、ほとんどの本のå 
´åˆã¯ã€ãªãŠã€å½“て"
 
"はまり、コピーするのは、買うよりも高くてたくさんの労力がかかり、結果はなおé­
…"
 "力的ではありません。現在、著作権が無害で受けå…
¥ã‚Œã‚‰ã‚Œã¦ã„た状況から、著作権が"
@@ -793,7 +793,7 @@
 "based on their knowing the solution to some problem that somebody else "
 "doesn't know."
 msgstr ""
-"<strong>BYTE</strong>: 
かれらがある問題についてほかの誰かが知らない解決策を"
+"<strong>BYTE</strong>: 
つまり、かれらがある問題についてほかの誰かが知らない解決策を"
 
"知っていることにもとづいて、サポートを提供する競争を人ã€
…にさせることはできな"
 "い、のでしょうか?"
 
@@ -805,7 +805,7 @@
 "to you what you should do.  These are all ways they can compete.  They can "
 "try to do better, but they cannot actively impede their competitors."
 msgstr ""
-"<strong>ストールマン</strong>: 
いいえ。かれらは、賢くて、あなたの問題に対する"
+"<strong>ストールマン</strong>: 
できません。かれらは、賢くて、あなたの問題に対する"
 
"解決策を見つけることができるであろうこと、あるいは、既によくある問題について"
 
"より理解していること、もしくは、どうしたらいいかをあなたに説明する方法を良く"
 
"知っていること、にもとづいて、競争することができます。これが競争するすべての"
@@ -874,10 +874,10 @@
 
"競争から取り去ろうと、押し合いへし合いしていることをいつも考えましょう。ペン"
 
"自身よりもコストがかかる大きな厚紙のパッケージのペンについて考えましょう。た"
 "だ
、ペンが盗まれないようにしているのです。すべての街角に無料のペンを置くほう"
-"がよっぽど良くないでしょうか? 
そして、交通の流れを妨害するすべての大きなブー"
-"スを考えましょう。これは巨大な社会の現象です。人々
は社会を妨害することでお金"
+"がよっぽど良くないでしょうか? 
そして、交通の流れを妨害するすべての大きな料金所"
+"を考えましょう。これは巨大な社会の現象です。人々
は社会を妨害することでお金"
 
"を得る方法をみつけます。一度、かれらが社会を妨害できれば、かれらは、支払いを"
-"受けることができ、人々を放っておくのです。情å 
±ã‚’所有することに固有の浪費は、"
+"受けることができ、そのまま人々を放っておくのです。情
報を所有することに固有の浪費は、"
 
"どんどん重要となってくるでしょう。そして、ロボットによってすべてがなされるの"
 
"で生活のためには誰も実際に働かなくてよいユートピアと、わたしたちのこの世界の"
 
"ような、誰もが多くの時間を隣の仲間のやっていることを重複することに費やす世"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]