[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po essays-and-articles.ca.po fs-...
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/philosophy/po essays-and-articles.ca.po fs-... |
Date: |
Thu, 29 Aug 2013 06:27:27 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 13/08/29 06:27:27
Modified files:
philosophy/po : essays-and-articles.ca.po fs-translations.ca.po
gnutella.ca.po microsoft-verdict.ca.po
patent-reform-is-not-enough.ca.po
philosophy.ca.po right-to-read.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.ca.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ca.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ca.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ca.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
Patches:
Index: essays-and-articles.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- essays-and-articles.ca.po 30 Jul 2013 06:33:55 -0000 1.62
+++ essays-and-articles.ca.po 29 Aug 2013 06:27:18 -0000 1.63
@@ -8,14 +8,12 @@
"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-30 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 20:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:16+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-20 21:55+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -719,7 +717,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
#| "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard "
@@ -729,9 +726,7 @@
"Good Thing to Use a Nonfree Program?</a> By <a href=\"http://www.stallman.org"
"\"> Richard Stallman</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.ca.html\">El dret a llegir: un breu "
-"conte atemporal</a> de <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard "
-"Stallman</a>"
+"<a href=\"/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html\"> Ãs una bona
cosa utilitzar un programa no lliure?</a> Per <a
href=\"http://www.stallman.org\"> Richard Stallman</a>"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
@@ -903,7 +898,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
#| "slightly modified version of the article, originally published in <a href="
@@ -916,10 +910,7 @@
"London by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick "
"Hill."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> és "
-"una versió lleugerament modificada d'un article de Richard Stallman i Nick "
-"Hill, publicat originà riament al diari londinenc <a href=\"http://www."
-"guardian.co.uk\">The Guardian</a>."
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Oposar-se a la directiva
europea sobre patents de programari</a>, una versió lleugerament modificada
del article publicat inicialment al <a href=\"http://www.guardian.co.uk\"> The
Guardian</a> de Londres per <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard
Stallman</a> i Nick Hill."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1049,7 +1040,6 @@
msgstr "Serveix de xarxa"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
#| "\">Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> "
@@ -1062,12 +1052,10 @@
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\">Els "
"serveis de xarxa no són lliures o no lliures: plantegen altres
qüestions</a> "
-"un article de Richard Stallman publicat a <a href=\"http://bostonreview.net/"
-"BR35.2/stallman.php\">Boston Review</a>."
+"un article de Richard Stallman."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does "
#| "that server really serve?</a> by Richard Stallman"
@@ -1077,7 +1065,7 @@
"www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\">Boston Review.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">A qui serveix "
-"realment aquest servidor?</a> per Richard Stallman"
+"realment aquest servidor?</a> per Richard Stallman, publicat al <a
href=\"http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM\">Boston
Review.</a>"
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <h4>
Index: fs-translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- fs-translations.ca.po 28 Aug 2013 00:59:30 -0000 1.54
+++ fs-translations.ca.po 29 Aug 2013 06:27:20 -0000 1.55
@@ -8,14 +8,12 @@
"Project-Id-Version: fs-translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:26+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-18 17:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -151,10 +149,9 @@
msgstr "Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "безплаÑен ÑоÑÑÑеÑ"
msgid "безплаÑен ÑоÑÑÑÐµÑ (bezplaten softuer)"
-msgstr "безплаÑен ÑоÑÑÑеÑ"
+msgstr "безплаÑен ÑоÑÑÑÐµÑ (bezplaten softuer)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ca"
@@ -298,10 +295,9 @@
msgstr "Persa"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد"
msgid "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)"
-msgstr "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد"
+msgstr "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد (nrmafzar azad)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "fi"
@@ -513,10 +509,9 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "laisva programinÄ Ä¯ranga"
msgid "nemokama programinÄ Ä¯ranga"
-msgstr "laisva programinÄ Ä¯ranga"
+msgstr "nemokama programinÄ Ä¯ranga"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "mk"
@@ -532,10 +527,9 @@
msgstr "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "беÑплаÑен ÑоÑÑвеÑ"
msgid "беÑплаÑен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (besplaten softver)"
-msgstr "беÑплаÑен ÑоÑÑвеÑ"
+msgstr "беÑплаÑен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (besplaten softver)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ml"
@@ -546,10 +540,9 @@
msgstr "Malaialam"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid
"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ"
msgid "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
(svatantrasophṯṯveyar)"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ"
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
(svatantrasophṯṯveyar)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ms"
@@ -678,10 +671,9 @@
msgstr "Singalès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ (nidahas má¹dukÄá¹
ga)"
-msgstr "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ (nidahas má¹dukÄá¹
ga)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sk"
@@ -775,10 +767,9 @@
msgstr "TÃ mil"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯"
msgid "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ (kaá¹á¹aá¹á¹a
meá¹poñaḷ)"
-msgstr "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯"
+msgstr "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ (kaá¹á¹aá¹á¹a
meá¹poñaḷ)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "th"
@@ -789,10 +780,9 @@
msgstr "Tailandès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ"
msgid "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ (sofotwerseri)"
-msgstr "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ"
+msgstr "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ (sofotwerseri)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "tl"
Index: gnutella.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.ca.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnutella.ca.po 30 May 2013 14:29:54 -0000 1.18
+++ gnutella.ca.po 29 Aug 2013 06:27:20 -0000 1.19
@@ -8,21 +8,18 @@
"Project-Id-Version: gnutella.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:17+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-30 14:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Sobre Gnutella - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Sobre Gnutella - Projecte GNU - Free Software Foundation"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -132,7 +129,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -146,7 +142,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
@@ -178,10 +174,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: microsoft-verdict.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ca.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- microsoft-verdict.ca.po 5 Jun 2013 17:28:30 -0000 1.14
+++ microsoft-verdict.ca.po 29 Aug 2013 06:27:21 -0000 1.15
@@ -8,24 +8,21 @@
"Project-Id-Version: microsoft-verdict.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-25 13:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-15 19:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On the Microsoft Verdict - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "On the Microsoft Verdict - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Sobre la sentència contra Microsoft - Projecte GNU - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"Foundation"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -34,7 +31,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> users think of the "
#| "system as competition for Microsoft. But the Free Software Movement aims "
@@ -77,7 +73,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the remedies are designed to enable other companies compete in "
#| "offering proprietary, non-free software, that will do the Free World no "
@@ -164,7 +159,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -178,7 +172,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
@@ -210,10 +204,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: patent-reform-is-not-enough.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.ca.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- patent-reform-is-not-enough.ca.po 13 May 2013 20:58:30 -0000 1.19
+++ patent-reform-is-not-enough.ca.po 29 Aug 2013 06:27:22 -0000 1.20
@@ -8,24 +8,21 @@
"Project-Id-Version: patent-reform-is-not-enough.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-13 20:55+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Patent Reform Is Not Enough - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Patent Reform Is Not Enough - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"La reforma de les patents no és suficient - Projecte GNU - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"Foundation"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -238,7 +235,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -252,7 +248,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
@@ -284,14 +280,13 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2008 Free Software Foundation, "
#| "Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ca.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy.ca.po 18 Jun 2013 05:29:57 -0000 1.69
+++ philosophy.ca.po 29 Aug 2013 06:27:22 -0000 1.70
@@ -8,24 +8,21 @@
"Project-Id-Version: philosophy.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
#| "(FSF)"
msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Filosofia del Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+"Filosofia del Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <div><h2>
@@ -37,6 +34,7 @@
"See <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a> for "
"recordings of Richard Stallman's speeches."
msgstr ""
+"Vegeu <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a> per
escoltar enregistraments de les conferències de Richard Stallman."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -202,7 +200,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -216,7 +213,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
@@ -247,7 +244,6 @@
"traducció al català del web de GNU."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: right-to-read.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- right-to-read.ca.po 19 Aug 2013 11:01:59 -0000 1.45
+++ right-to-read.ca.po 29 Aug 2013 06:27:24 -0000 1.46
@@ -9,18 +9,15 @@
"Project-Id-Version: right-to-read.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:09+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-06-26 19:25+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "El dret a llegir - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -715,7 +712,6 @@
"James Boyle, New York Times, 31 de març de 1996"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.interesting-people.org/archives/interesting-"
#| "people/199611/msg00012.html\">Public Data or Private Data</a>, Washington "
@@ -725,9 +721,9 @@
"people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
"Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.interesting-people.org/archives/interesting-"
-"people/199611/msg00012.html\">Public Data or Private Data</a>, Washington "
-"Post, 4 de novembre de 1996."
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-"
+"people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html\">Public Data or "
+"Private Data</a>, Washington Post, 4 de novembre de 1996."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -781,7 +777,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -795,7 +790,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po essays-and-articles.ca.po fs-...,
Miquel Puigpelat <=