www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www encyclopedia/po/encyclopedia.de.po encyclop...


From: Joerg Kohne
Subject: www encyclopedia/po/encyclopedia.de.po encyclop...
Date: Thu, 18 Jul 2013 00:00:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/07/18 00:00:32

Modified files:
        encyclopedia/po: encyclopedia.de.po free-encyclopedia.de.po 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-credits.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-download.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-translation.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu.de.po 
        fun/po         : humor.de.po 
        licenses/po    : license-list.de.po 
        philosophy/po  : fs-translations.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.154&r2=1.155

Patches:
Index: encyclopedia/po/encyclopedia.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- encyclopedia/po/encyclopedia.de.po  15 Jul 2013 08:15:00 -0000      1.14
+++ encyclopedia/po/encyclopedia.de.po  18 Jul 2013 00:00:26 -0000      1.15
@@ -1,29 +1,23 @@
 # German translation of http://gnu.org/encyclopedia/encyclopedia.html
+# Copyright (C) 1999 Richard M. Stallman.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Uwe Wegener-Drasdo <address@hidden>, 2001.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: encyclopedia.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-26 06:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-15 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | The Free [-Universal-] Encyclopedia [-and Learning Resource-] {+Project+}
-# | - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "The Free Encyclopedia Project - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle - GNU-Projekt - Free "
@@ -136,5 +130,12 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - "
+#~ "Free Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle - GNU-Projekt - Free "
+#~ "Software Foundation"
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: encyclopedia/po/free-encyclopedia.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- encyclopedia/po/free-encyclopedia.de.po     15 Jul 2013 08:15:01 -0000      
1.18
+++ encyclopedia/po/free-encyclopedia.de.po     18 Jul 2013 00:00:27 -0000      
1.19
@@ -1,29 +1,23 @@
 # German translation of http://gnu.org/encyclopedia/free-encyclopedia.html
-# Copyright (C) 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software 
Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013 Free Software
+# Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Uwe Wegener-Drasdo <address@hidden>, 2001.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-encyclopedia.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-15 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - Free
-# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - "
-#| "Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -1159,18 +1153,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, [-2009-] {+2009,
-# | 2013+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1187,13 +1175,27 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Übersetzung:</strong> Uwe Wegener-Drasdo, 2001. Joerg Kohne, 2011 "
-"(durchgesehen)."
+"<strong>Übersetzung:</strong> Uwe Wegener-Drasdo, 2001. Joerg Kohne, 2011, "
+"2013."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - "
+#~ "Free Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle - GNU-Projekt - Free "
+#~ "Software Foundation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software "
+#~ "Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software "
+#~ "Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po  15 Jul 2013 08:15:10 -0000      
1.22
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.de.po  18 Jul 2013 00:00:30 -0000      
1.23
@@ -1,27 +1,25 @@
 # German translation of http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-credits.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:33+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Media Contact:-]{+Stephen Fry - GNU Project -+} Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
 msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Stephen Fry:„Alles Gute zum Geburtstag GNU“ - GNU-Projekt - Free Software 
"
+"Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -45,73 +43,40 @@
 msgstr "Neue Freie Software"
 
 #. type: Content of: <style>
-# | .inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0
-# | !important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none;
-# | display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em
-# | 3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold;
-# | margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;}
-# | #download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;}
-# | .title{font-size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important;
-# | text-align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important;
-# | text-align: center; font-size: 1.2em !important;} h4{color: black
-# | !important; border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em
-# | !important;} ul{text-align: center;} [-li{line-height: 0.7em !important;
-# | list-style: none;}-] {+li{list-style: none !important;}+} td
-# | p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;}
-# | .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;}
-# | table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto
-# | 1em auto;}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
-#| "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
-#| "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em "
-#| "3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; "
-#| "margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} "
-#| "#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-"
-#| "size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important; text-"
-#| "align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important; text-"
-#| "align: center; font-size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; "
-#| "border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} ul"
-#| "{text-align: center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: "
-#| "none;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-"
-#| "size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} "
-#| "table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto "
-#| "1em auto;}"
 msgid ""
 ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
 "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; border: 0 !important; "
-"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} li"
-"{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} "
-"td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; "
-"font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
-"margin: 0 auto 1em auto;}"
+"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} "
+"li{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: "
+"1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: "
+"#666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: "
+"600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
 msgstr ""
 ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
 "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; border: 0 !important; "
-"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} li"
-"{line-height: 0.7em !important; list-style: none;} td p{padding-left: 1em; "
-"padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: "
-"center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !"
-"important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
+"text-align: center; font-size: 1em !important;} ul{text-align: center;} "
+"li{list-style: none !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: "
+"1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: "
+"#666; font-size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: "
+"600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "&ldquo;Happy Birthday to GNU&rdquo;"
-msgstr "&#8222;Alles Gute zum Geburtstag GNU&#8220;"
+msgstr "Stephen Fry:„Alles Gute zum Geburtstag GNU“"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Thank you to Stephen Fry for his participation in this film."
@@ -1393,12 +1358,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2008, 2013+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1414,7 +1375,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1425,6 +1386,39 @@
 #~ msgstr "Stephen Fry - Das Betriebssystem GNU"
 
 #~ msgid ""
+#~ ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
+#~ "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
+#~ "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em "
+#~ "3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; "
+#~ "margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} "
+#~ "#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-"
+#~ "size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important; text-"
+#~ "align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important; text-"
+#~ "align: center; font-size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; "
+#~ "border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} "
+#~ "ul{text-align: center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: "
+#~ "none;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-"
+#~ "size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} "
+#~ "table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto "
+#~ "1em auto;}"
+#~ msgstr ""
+#~ ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
+#~ "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
+#~ "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em "
+#~ "3em 1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; "
+#~ "margin: 0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} "
+#~ "#download a:hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-"
+#~ "size: 180%;} h2{color: black !important; border: 0 !important; text-"
+#~ "align: center;} h3{color: black !important; border: 0 !important; text-"
+#~ "align: center; font-size: 1.2em !important;} h4{color: black !important; "
+#~ "border: 0 !important; text-align: center; font-size: 1em !important;} "
+#~ "ul{text-align: center;} li{line-height: 0.7em !important; list-style: "
+#~ "none;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-"
+#~ "size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} "
+#~ "table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto "
+#~ "1em auto;}"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 #~ "Foundation</a>, Inc."
 #~ msgstr ""

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po 15 Jul 2013 08:15:10 -0000      
1.27
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.de.po 18 Jul 2013 00:00:30 -0000      
1.28
@@ -1,27 +1,23 @@
 # German translation of http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-download.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-download.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:32+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Media Contact:-]{+Stephen Fry - GNU Project -+} Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
 msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
+msgstr "Den Film herunterladen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -51,9 +47,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -64,9 +60,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -133,8 +129,8 @@
 msgstr ""
 "Alle Bilder sind lizenziert unter <a href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-sa/3.0/us/deed.de\">Creative Commons Namensnennung-Weitergabe "
-"unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika (CC BY-SA 3.0)"
-"</a>."
+"unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika (CC BY-SA "
+"3.0)</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -194,12 +190,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2008, 2013+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -235,7 +227,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po 15 Jul 2013 08:15:11 
-0000      1.17
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.de.po 18 Jul 2013 00:00:30 
-0000      1.18
@@ -1,27 +1,26 @@
 # German translation of 
http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Media Contact:-]{+Stephen Fry - GNU Project -+} Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
 msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Stephen Fry: „Alles Gute zum Geburtstag GNU“ - GNU-Projekt - Free 
Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -48,7 +47,7 @@
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"/fry/\">Happy Birthday to GNU</a>&rdquo; in your language"
 msgstr ""
-"&#8222;<a href=\"/fry/\">Alles Gute zum Geburtstag GNU</a>&#8220; in Ihre "
+"Stephen Fry: <a href=\"/fry/\">„Alles Gute zum Geburtstag GNU“</a> in 
Ihrer "
 "Sprache"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -193,21 +192,12 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2008, [-2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free-]
-# | {+2009, 2013 Free+} Software [-Foundation</a>,-] {+Foundation,+} Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
+"Copyright &copy; 1996-2009, 2013 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free "
+"Software Foundation</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -223,7 +213,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -233,5 +223,14 @@
 #~ msgid "Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System"
 #~ msgstr "Stephen Fry - Das Betriebssystem GNU"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+#~ "Foundation</a>, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+#~ "Foundation</a>, Inc."
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     15 Jul 2013 08:15:11 
-0000      1.27
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     18 Jul 2013 00:00:30 
-0000      1.28
@@ -1,25 +1,26 @@
 # German translation of 
http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "How to play the video with Kaffeine - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Wie man den Film mit Untertiteln in Kaffeine abspielt - GNU-Projekt - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -49,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -62,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -72,7 +73,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "How to play the film with subtitles in Kaffeine"
-msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in Kaffeine abspielen kann"
+msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in Kaffeine abspielt"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -134,7 +135,7 @@
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Rename the files for automatic subtitling"
 msgstr ""
-"Umbenennen der Dateien, für die automatische Erkennung und Einblendung der "
+"Umbenennen der Dateien für die automatische Erkennung und Einblendung der "
 "Untertitel"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -143,7 +144,7 @@
 "folder, and that the filenames match."
 msgstr ""
 "Sobald beide Dateien heruntergeladen sind, stellen Sie sicher, dass sie im "
-"selben Ordner sind und die Dateinamen übereinstimmen."
+"selben Ordner und die Dateinamen identisch sind."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -162,7 +163,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Click Ok, and the video will play&hellip;"
 msgstr ""
-"Klicken Sie auf &#8222;OK&#8220;, und der Film wird wiedergegeben&hellip;"
+"Klicken Sie auf &#8222;OK&#8220;, und der Film wird wiedergegeben &hellip;"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
 msgid "kafe"
@@ -216,11 +217,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013-] {+2008+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -256,7 +254,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      15 Jul 2013 08:15:12 
-0000      1.27
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      18 Jul 2013 00:00:30 
-0000      1.28
@@ -1,25 +1,26 @@
 # German translation of 
http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "How to play the video with MPlayer - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Wie man den Film mit Untertiteln in MPlayer abspielt - GNU-Projekt - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -49,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -62,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -94,8 +95,8 @@
 "setzt MPlayer voraus, wenn Sie <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem"
 "\">Totem</a>, <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine\">Xine</a>, <a "
 "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc\">VLC</a> oder <a href=\"/fry/"
-"happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine\">Kaffeine</a> verwenden, haben wir haben "
-"auch Hilfe für Sie."
+"happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine\">Kaffeine</a> verwenden, haben wir "
+"ebenso Hilfe für Sie."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -215,11 +216,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013-] {+2008+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -255,7 +253,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po        15 Jul 2013 08:15:12 
-0000      1.25
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.po        18 Jul 2013 00:00:30 
-0000      1.26
@@ -1,25 +1,26 @@
 # German translation of http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:31+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "How to play the video with Totem - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Wie man den Film mit Untertiteln in Totem abspielt - GNU-Projekt - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -49,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -62,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -72,7 +73,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "How to play the film with subtitles in Totem"
-msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in Totem abspielen kann"
+msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in Totem abspielt"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -80,9 +81,10 @@
 "on how to play the film, Happy Birthday to GNU (starring Mr Stephen Fry), "
 "with subtitles for your local language."
 msgstr ""
-"Zum <span xml:lang=\"en\">Software Freedom Day</span> haben wir diese kleine "
-"Anleitung erstellt, wie man den Film &#8222;Alles Gute zum Geburtstag "
-"GNU&#8220; (mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer Landessprache abspielt."
+"Zum <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Software Freedom Day</span> haben wir "
+"diese kleine Anleitung erstellt, wie man den Film &#8222;Alles Gute zum "
+"Geburtstag GNU&#8220; (mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer "
+"Landessprache abspielt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -234,11 +236,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013-] {+2008+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -274,7 +273,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -282,6 +281,13 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "How to play the film with subtitles in Totem - GNU Project - Free "
+#~ "Software Foundation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wie man den Film mit Untertiteln in Totem abspielt - GNU-Projekt - Free "
+#~ "Software Foundation"
+
+#~ msgid ""
 #~ "How to play the video with Totem &mdash; Stephen Fry &mdash; The GNU "
 #~ "Operating System"
 #~ msgstr ""

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po  15 Jul 2013 08:15:12 -0000      
1.25
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.po  18 Jul 2013 00:00:30 -0000      
1.26
@@ -1,28 +1,25 @@
 # German translation of http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:30+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Media Contact:-]{+How to play the video with VLC - GNU Project -+} Free
-# | Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
 msgid "How to play the video with VLC - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Wie man den Film mit Untertiteln in VLC abspielt - GNU-Projekt - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -52,9 +49,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -65,9 +62,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -75,7 +72,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "How to play the film with subtitles in VLC"
-msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in VLC abspielen kann"
+msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in VLC abspielt"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -84,8 +81,8 @@
 "with subtitles for your local language."
 msgstr ""
 "Zum <span xml:lang=\"en\">Software Freedom Day</span> haben wir diese kleine "
-"Anleitung erstellt, wie man den Film &#8222;Alles Gute zum Geburtstag "
-"GNU&#8220; (mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer Landessprache abspielt."
+"Anleitung erstellt, wie man den Film <em>Alles Gute zum Geburtstag GNU</em> "
+"(mit Stephen Fry) mit Untertiteln in Ihrer Landessprache abspielt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -228,12 +225,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2008, 2013+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -269,7 +262,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 15 Jul 2013 08:15:12 -0000      
1.25
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.po 18 Jul 2013 00:00:31 -0000      
1.26
@@ -1,25 +1,26 @@
 # German translation of http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:30+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "How to play the video with Xine - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Wie man den Film mit Untertiteln in Xine abspielt - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -49,9 +50,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -62,9 +63,9 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} h2"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} h3"
-"{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} "
+"h2{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center;} "
+"h3{color: black !important; border: 0 !important; text-align: center; font-"
 "size: 1.2em !important;} td p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, "
 "td p{font-size: 0.8em;} .formHelp{text-align: center; color: #666; font-"
 "size: 90%;} table{margin-bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; "
@@ -72,7 +73,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "How to play the film with subtitles in Xine"
-msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in Xine abspielen kann"
+msgstr "Wie man den Film mit Untertiteln in Xine abspielt"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -223,12 +224,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2008, 2013+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -264,7 +261,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po      15 Jul 2013 08:15:12 
-0000      1.27
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de.po      18 Jul 2013 00:00:31 
-0000      1.28
@@ -1,25 +1,21 @@
 # German translation of http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu.html
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-translation.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:29+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Media Contact:-]{+Stephen Fry - GNU Project -+} Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
 msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
 
@@ -48,12 +44,12 @@
 msgid ""
 "Help translate &ldquo;<a href=\"/fry/\">Happy Birthday to GNU</a>&rdquo;"
 msgstr ""
-"Helfen Sie mit, &#8222;<a href=\"/fry/\">Alles Gute zum Geburtstag GNU</"
-"a>&#8220; zu übersetzen"
+"Helfen Sie mit, <a href=\"/fry/\">„Alles Gute zum Geburtstag GNU“</a> zu "
+"übersetzen"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "We currently have translations in&hellip;"
-msgstr "Diese Übersetzungen sind bereits vorhanden&hellip;"
+msgstr "Diese Übersetzungen sind bereits vorhanden &hellip;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-arabic.srt\">Arabic</a>"
@@ -218,9 +214,9 @@
 "Serbian <a href=\"happy-birthday-to-gnu-serbian-cyrillic.srt\">(Cyrillic)</"
 "a> <a href=\"happy-birthday-to-gnu-serbian-latin.srt\">(Latin)</a>"
 msgstr ""
-"Serbisch <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-cyrillic.srt\">"
-"(Kyrillisch)</a> <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-latin.srt\">"
-"(Latein)</a>"
+"Serbisch <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-cyrillic.srt"
+"\">(Kyrillisch)</a> <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-latin.srt"
+"\">(Latein)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"happy-birthday-to-gnu-slovak.srt\">Slovak</a>"
@@ -354,21 +350,10 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 [-<a href=\"http://www.fsf.org\";>Free-]
-# | {+Free+} Software [-Foundation</a>,-] {+Foundation,+} Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -384,7 +369,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -394,5 +379,14 @@
 #~ msgid "Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System"
 #~ msgstr "Stephen Fry - Das Betriebssystem GNU"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+#~ "Foundation</a>, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free "
+#~ "Software Foundation</a>, Inc."
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  15 Jul 2013 08:15:13 -0000      1.33
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  18 Jul 2013 00:00:31 -0000      1.34
@@ -1,30 +1,26 @@
 # German translation of http://gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:12+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-A monthly update on-]{+Stephen Fry - Happy birthday to+} GNU [-and the-]
-# | {+- GNU Project -+} Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
 msgid ""
 "Stephen Fry - Happy birthday to GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Eine monatliche Aktualisierung über GNU und der Free Software Foundation"
+"Stephan Fry: „Alles Gute zum Geburtstag GNU“ - GNU-Projekt - Free 
Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -54,8 +50,8 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td p"
-"{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td "
+"p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
 "formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-"
 "bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
 msgstr ""
@@ -64,14 +60,14 @@
 "display: inline; } #download li a{background-color:#1ea410; padding: 1em 3em "
 "1em 3em; -moz-border-radius: 8px; color: white; font-weight: bold; margin: "
 "0.4em; text-decoration: none; width: 23%; text-align: center;} #download a:"
-"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td p"
-"{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
+"hover{background-color: #b1ef0b; color: black;} .title{font-size: 180%;} td "
+"p{padding-left: 1em; padding-right: 1em;} td li, td p{font-size: 0.8em;} ."
 "formHelp{text-align: center; color: #666; font-size: 90%;} table{margin-"
 "bottom: 0.8em !important;} #sjf{width: 600px; margin: 0 auto 1em auto;}"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Freedom Fry &mdash; &ldquo;Happy birthday to GNU&rdquo;"
-msgstr "Freedom Fry - &#8222;Alles Gute zum Geburtstag GNU&#8220;"
+msgstr "Stephan Fry: „Alles Gute zum Geburtstag GNU“"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -409,11 +405,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013-] {+2008+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -449,7 +442,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: fun/po/humor.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- fun/po/humor.de.po  15 Jul 2013 08:15:13 -0000      1.25
+++ fun/po/humor.de.po  18 Jul 2013 00:00:31 -0000      1.26
@@ -2,25 +2,21 @@
 # Copyright (C) 1999 Richard M. Stallman.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 18:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 08:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Lachen mit GNU - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
@@ -747,3 +743,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
+
+#~ msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr "Lachen mit GNU - GNU-Projekt - Free Software Foundation"

Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- licenses/po/license-list.de.po      15 Jul 2013 01:29:13 -0000      1.117
+++ licenses/po/license-list.de.po      18 Jul 2013 00:00:31 -0000      1.118
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-15 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 01:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -481,20 +480,6 @@
 msgstr "Eine freie Softwarelizenz und mit GPLv3 vereinbar."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Please note that this license is not compatible with GPL version 2,
-# | because it has some requirements that are not in [-the-] that GPL version.
-# |  These include certain patent termination and indemnification provisions. 
-# | The patent termination provision is a good thing, which is why we
-# | recommend the Apache 2.0 license for substantial programs over other lax
-# | permissive licenses.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please note that this license is not compatible with GPL version 2, "
-#| "because it has some requirements that are not in the that GPL version.  "
-#| "These include certain patent termination and indemnification provisions.  "
-#| "The patent termination provision is a good thing, which is why we "
-#| "recommend the Apache 2.0 license for substantial programs over other lax "
-#| "permissive licenses."
 msgid ""
 "Please note that this license is not compatible with GPL version 2, because "
 "it has some requirements that are not in that GPL version.  These include "
@@ -503,7 +488,7 @@
 "2.0 license for substantial programs over other lax permissive licenses."
 msgstr ""
 "Bitte beachten Sie, dass diese Lizenz unvereinbar mit GPLv2 ist, weil einige "
-"Anforderungen enthalten sind, die in dieser GPL-Version nicht enthalten "
+"Anforderungen enthalten sind, die in dieser Version der GPL nicht enthalten "
 "sind. Dazu zählen bestimmte Patentbeendigungs- und Schadenersatzklauseln. "
 "Die Patentbeendigungsklausel ist eine gute Sache, weshalb die Apache 2.0-"
 "Lizenz für umfangreichere Programme mehr als andere nicht strenge 
freizügige "
@@ -673,8 +658,8 @@
 "\">#CeCILL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"CeCILL\" href=\"http://www.cecill.info/licences.en.html\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">CeCILL, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#CeCILL\">#CeCILL</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">CeCILL, Version 2</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#CeCILL\">#CeCILL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -766,12 +751,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1372,12 +1357,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\";> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1577,8 +1562,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\";> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">WebM License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -1722,12 +1707,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\";> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "This is a free software license, and compatible with the GPL."
@@ -1950,8 +1935,8 @@
 "(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
+"BSD_4Clause\">Original BSD-Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#OriginalBSD\">#OriginalBSD</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2111,8 +2096,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\";> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"; xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\"> Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class="
@@ -2370,8 +2355,8 @@
 msgid ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "LucentPLv1.02\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Lucent Public License Version "
@@ -2413,8 +2398,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\";> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class="
@@ -2746,8 +2731,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\";> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"; xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -3414,8 +3399,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\";> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"; xml:lang="
 "\"en\" lang=\"en\">JSON License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -3440,8 +3425,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ksh93\">Alte Lizenz von ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -3471,8 +3456,8 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Lha\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of Lha</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Lha\">#Lha</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3570,12 +3555,12 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\";>License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\"; xml:lang="
-"\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+"\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3600,11 +3585,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alte)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Plan 9-Lizenz (alte)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4006,8 +3991,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Apple's Common "
-"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
+"Documentation License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4197,8 +4182,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -4226,8 +4211,8 @@
 "\">#FDLOther</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FDLOther\" href=\"/licenses/fdl-1.3\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
+"\">GNU Free Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#FDLOther\">#FDLOther</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4407,8 +4392,8 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">Lizenzen für Schriftarten</a> <span 
class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4429,8 +4414,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
 "General Public License (GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -4797,8 +4782,8 @@
 #~ "reference-id\">(<a href=\"#NASA\">#NASA</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
+#~ "<a id=\"PINE\">License of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"PINE\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">License of PINE</a> <span "
 #~ "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)</span>"
@@ -4858,13 +4843,13 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\"> Jabber Open Source License, Version "
-#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</a>)"
-#~ "</span>"
+#~ "1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#josl\">#josl</"
+#~ "a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"josl\" href=\"http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/";
 #~ "branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Jabber "
-#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
+#~ "Open Source License, Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#josl\">#josl</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"ms-pl\" href=\"https://www.microsoft.com/en-us/openness/licenses.";
@@ -4877,8 +4862,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\";> Mozilla "
-#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (MPL) version 1.1</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#MPL\">#MPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"MPL\" href=\"http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Mozilla Public License (MPL), Version 1.1</a> <span "
@@ -4899,13 +4884,13 @@
 #~ "\">#OpenSSL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"OpenSSL\" href=\"http://www.sdisw.com/openssl.htm\"; xml:lang=\"en"
-#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
+#~ "\" lang=\"en\">OpenSSL License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#OpenSSL\">#OpenSSL</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\";> Q "
-#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+#~ "Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"QPL\" href=\"http://doc.trolltech.com/3.0/license.html\"; xml:lang="
 #~ "\"en\" lang=\"en\">Q Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class="
@@ -5043,8 +5028,8 @@
 #~ "a>)</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a id=\"Ruby\" href=\"http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt\"; xml:lang="
-#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-#~ "(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
+#~ "\"en\" lang=\"en\">Ruby License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)</span>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a id=\"W3C\" href=\"http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-";

Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 17 Jul 2013 14:02:29 -0000      1.58
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 18 Jul 2013 00:00:31 -0000      1.59
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-17 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-17 13:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -35,7 +34,7 @@
 "\">free as in freedom</a>) into various languages."
 msgstr ""
 "Dies sind empfohlene eindeutige Übersetzungen des Begriffs <em>Freie "
-"Software</em> ‚<span xml:lang=\"en\">Free Software</span>‘ (<a href=\"/"
+"Software</em> <span xml:lang=\"en\">‚Free Software‘</span> (<a href=\"/"
 "philosophy/open-source-misses-the-point\"><em>‚Frei wie in 
Freiheit‘</em></"
 "a>) in verschiedene Sprachen."
 
@@ -44,7 +43,7 @@
 "We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo; in a separate "
 "column to show how to make the contrast in various languages."
 msgstr ""
-"Der Begriff <em>Gratis Software</em> ist ebenfalls aufgeführt, um "
+"Der Begriff <em>Gratissoftware</em> ist ebenfalls aufgeführt, um "
 "Unterschiede in verschiedenen Sprachen aufzuzeigen."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -80,7 +79,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Gratis Software"
-msgstr "Gratis-Software"
+msgstr "Gratissoftware"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Comment"
@@ -141,11 +140,10 @@
 msgstr "свободен софтуер (svoboden softuer)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | безплатен софтуер {+(bezplaten softuer)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "безплатен софтуер"
 msgid "безплатен софтуер (bezplaten softuer)"
-msgstr "безплатен софтуер"
+msgstr "безплатен софтуер (bezplaten softuer)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ca"
@@ -217,7 +215,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Gratis-Software / Kostenlose Software"
-msgstr "Gratis-Software / Kostenlose Software"
+msgstr "Gratissoftware / Kostenlose Software"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "el"
@@ -279,12 +277,12 @@
 msgid "Persian (Farsi)"
 msgstr "Persisch"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>
 # | نرمافزارِ آزاد {+(nrmafzar azad)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 #, fuzzy
 #| msgid "نرمافزارِ آزاد"
 msgid "نرمافزارِ آزاد (nrmafzar azad)"
-msgstr "نرمافزارِ آزاد"
+msgstr "نرمافزارِ آزاد (nrmafzar azad)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "fi"
@@ -511,11 +509,10 @@
 msgstr "слободен софтвер (sloboden softver)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | бесплатен софтвер {+(besplaten softver)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "бесплатен софтвер"
 msgid "бесплатен софтвер (besplaten softver)"
-msgstr "бесплатен софтвер"
+msgstr "бесплатен софтвер (besplaten softver)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ml"
@@ -526,12 +523,10 @@
 msgstr "Malajalam"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍
-# | {+(svatantrasophṯṯveyar)+}
 #, fuzzy
 #| msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍"
 msgid "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
-msgstr "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍"
+msgstr "സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍ 
(svatantrasophṯṯveyar)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "ms"
@@ -559,7 +554,7 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "gratis software"
-msgstr "Gratis Software"
+msgstr "gratis software"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "no"
@@ -654,11 +649,10 @@
 msgstr "Singhalesisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | නිදහස් මෘදුකාංග {+(nidahas mṛdukāṅga)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "නිදහස් මෘදුකාංග"
 msgid "නිදහස් මෘදුකාංග (nidahas mṛdukāṅga)"
-msgstr "නිදහස් මෘදුකාංග"
+msgstr "නිදහස් මෘදුකාංග (nidahas mṛdukāṅga)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "sk"
@@ -749,12 +743,10 @@
 msgstr "Tamil"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | கட்டற்ற மென்பொருள் {+(kaṭṭaṟṟa
-# | meṉpoñaḷ)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "கட்டற்ற மென்பொருள்"
 msgid "கட்டற்ற மென்பொருள் (kaṭṭaṟṟa 
meṉpoñaḷ)"
-msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள்"
+msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள் (kaṭṭaṟṟa 
meṉpoñaḷ)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "th"
@@ -765,11 +757,10 @@
 msgstr "Thailändisch"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-# | ซอฟต์แวร์เสรี {+(sofotwerseri)+}
 #, fuzzy
 #| msgid "ซอฟต์แวร์เสรี"
 msgid "ซอฟต์แวร์เสรี (sofotwerseri)"
-msgstr "ซอฟต์แวร์เสรี"
+msgstr "ซอฟต์แวร์เสรี (sofotwerseri)"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "tl"
@@ -938,6 +929,27 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "безплатен софтуер"
+#~ msgstr "безплатен софтуер"
+
+#~ msgid "نرمافزارِ آزاد"
+#~ msgstr "نرمافزارِ آزاد"
+
+#~ msgid "бесплатен софтвер"
+#~ msgstr "бесплатен софтвер"
+
+#~ msgid 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍"
+#~ msgstr 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര്‍"
+
+#~ msgid "නිදහස් මෘදුකාංග"
+#~ msgstr "නිදහස් මෘදුකාංග"
+
+#~ msgid "கட்டற்ற மென்பொருள்"
+#~ msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள்"
+
+#~ msgid "ซอฟต์แวร์เสรี"
+#~ msgstr "ซอฟต์แวร์เสรี"
+
 #~ msgid "svobodn&yacute; software"
 #~ msgstr "<span xml:lang=\"cz\">svobodn&yacute; software</span>"
 
@@ -1031,8 +1043,8 @@
 
 #~ msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz\">"
-#~ "„svobodn&yacute; software“</span>"
+#~ "<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span xml:lang=\"cz"
+#~ "\">„svobodn&yacute; software“</span>"
 
 # 'sr' _and_ 'hr'
 #~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
@@ -1089,8 +1101,8 @@
 
 #~ msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">"
-#~ "„libera programaro“</span>"
+#~ "<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io"
+#~ "\">„libera programaro“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
 #~ msgstr ""
@@ -1100,8 +1112,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
 #~ msgstr ""
-#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">"
-#~ "„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
+#~ "<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia"
+#~ "\">„libere programmage“</span> oder <span xml:lang=\"ia\">„libere "
 #~ "programmario“</span>"
 
 #~ msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -b -r1.154 -r1.155
--- software/po/recent-releases-include.de.po   17 Jul 2013 16:31:38 -0000      
1.154
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   18 Jul 2013 00:00:32 -0000      
1.155
@@ -7,83 +7,49 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-17 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-15 21:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>July 1[-4-]{+7+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>July 14, 2013</strong>"
 msgid "<strong>July 17, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-07-14</strong>"
+msgstr "<strong>2013-07-17</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00005.html\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00008.html\";>GNU+}
-# | Guix 0.[-2-]{+3+} released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>,
-# | [-<tt>09:57</tt>-] {+<tt>12:09</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00005.html";
-#| "\">GNU Guix 0.2 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:57</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00008.html";
 "\">GNU Guix 0.3 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>12:09</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00005.html";
-"\">GNU Guix 0.2 freigegeben</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:57</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00008.html";
+"\">GNU Guix 0.3 freigegeben</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>12:09</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00014.html\";>guile-ncurses
-# | 1.4-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00007.html\";>gvpe-2.25
-# | has just been+} released</a>, [-<i>Mike Gran</i>, <tt>17:09</tt>-]
-# | {+<i>Marc Lehmann</i>, <tt>12:09</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00014.html";
-#| "\">guile-ncurses 1.4 released</a>, <i>Mike Gran</i>, <tt>17:09</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00007.html";
 "\">gvpe-2.25 has just been released</a>, <i>Marc Lehmann</i>, <tt>12:09</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00014.html";
-"\">Guile-Ncurses 1.4 freigegeben</a>, <i>Mike Gran</i>, <tt>17:09</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00007.html";
+"\">GNU Virtual Private Ethernet (GVPE) 2.25 freigegeben</a>, <i>Marc "
+"Lehmann</i>, <tt>12:09</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>July 1[-4-]{+5+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>July 14, 2013</strong>"
 msgid "<strong>July 15, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-07-14</strong>"
+msgstr "<strong>2013-07-15</strong>"
+
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00004.html\";>Version
-# | 0.22-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00006.html\";>Version
-# | 1.17+} of GNU [-Ocrad-] {+ddrescue+} released</a>, <i>Antonio Diaz
-# | Diaz</i>, [-<tt>11:17</tt>-] {+<tt>17:13</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00004.html";
-#| "\">Version 0.22 of GNU Ocrad released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, "
-#| "<tt>11:17</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00006.html";
 "\">Version 1.17 of GNU ddrescue released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, "
 "<tt>17:13</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00004.html";
-"\">GNU Ocrad 0.22 freigegeben</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>11:17</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00006.html";
+"\">GNU ddrescue 1.17 freigegeben</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>17:13</"
+"tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>July 14, 2013</strong>"
@@ -162,9 +128,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-06/msg00013.html\";>"
-"[ANN] GNUstep Objective-C Runtime 1.7</a>, <i>David Chisnall</i>, <tt>12:24</"
-"tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-06/msg00013.html";
+"\">[ANN] GNUstep Objective-C Runtime 1.7</a>, <i>David Chisnall</i>, "
+"<tt>12:24</tt>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-06/msg00013.html";
 "\">GNUstep Objective-C Runtime 1.7 freigegeben</a>, <i>David Chisnall</i>, "
@@ -440,6 +406,13 @@
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00006.html";
 #~ "\">Denemo 0.1.2 freigegeben</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:57</tt>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00005.html";
+#~ "\">GNU Guix 0.2 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:57</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00005.html";
+#~ "\">GNU Guix 0.2 freigegeben</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:57</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>May 11, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2013-05-11</strong>"
 
@@ -522,5 +495,12 @@
 #~ msgid "<strong>April 27, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2013-04-27</strong>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00014.html";
+#~ "\">guile-ncurses 1.4 released</a>, <i>Mike Gran</i>, <tt>17:09</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00014.html";
+#~ "\">Guile-Ncurses 1.4 freigegeben</a>, <i>Mike Gran</i>, <tt>17:09</tt>"
+
 #~ msgid "<strong>April 25, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>2013-04-25</strong>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]