[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/free-sw.it.po po/home.it.po s...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www philosophy/po/free-sw.it.po po/home.it.po s... |
Date: |
Tue, 18 Jun 2013 21:15:12 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 13/06/18 21:15:12
Modified files:
philosophy/po : free-sw.it.po
po : home.it.po
software/po : software.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.447&r2=1.448
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
Patches:
Index: philosophy/po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- philosophy/po/free-sw.it.po 18 Jun 2013 05:29:56 -0000 1.93
+++ philosophy/po/free-sw.it.po 18 Jun 2013 21:15:10 -0000 1.94
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 10:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: \n"
@@ -17,14 +17,12 @@
"Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
# type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
# | What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
#| msgid ""
#| "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Cos'è il Software Libero? - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Cos'è il Software Libero? - Progetto GNU - Free Software Foundation"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -462,7 +460,6 @@
"con copyleft” e altre categorie)."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control
# | regulations</a> and trade sanctions can constrain your freedom to
# | distribute copies of programs internationally. Software developers do not
@@ -472,7 +469,7 @@
# | people outside the jurisdictions of these governments. Thus, free
# | software licenses must not require obedience to any {+nontrivial+} export
# | regulations as a condition of {+exercising+} any of the essential freedoms.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</"
#| "a> and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of "
@@ -502,8 +499,8 @@
"programma. In tal modo, le restrizioni non influiranno sulle attività e "
"sulle persone al di fuori della giurisdizione degli stati che applicano tali "
"restrizioni. Insomma, le licenze di software libero non possono richiedere "
-"il rispetto di qualsiasi controllo sulle esportazioni come condizione su una "
-"qualsiasi delle libertà essenziali."
+"il rispetto di un controllo (non banale) sulle esportazioni come condizione "
+"sull'esercizio di una qualsiasi delle libertà essenziali."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -514,6 +511,13 @@
"potential problem, since a later change in export law could make the "
"requirement nontrivial and thus render the software nonfree."
msgstr ""
+"Il semplice atto di citare l'esistenza di regole sull'esportazione, senza "
+"che diventino condizioni della licenza, è accettabile poiché non pone "
+"restrizioni. Se una regola sull'esportazione diventa banale nel caso del "
+"software libero, allora porla come condizione non è un problema effettivo, "
+"ma rimane un problema potenziale, perché modifiche successive nelle leggi "
+"sull'esportazione potrebbero rendere non banale quel requisito e quindi fare "
+"diventare non libero il software."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -721,7 +725,6 @@
"effettuate, con collegamenti che illustrano esattamente cosa è cambiato."
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Version
# | 1.23</a>: Address-]
@@ -729,7 +732,7 @@
# | 1.122</a>: An export control requirement is a real problem if the
# | requirement is nontrivial; otherwise it is only a+} potential [-problems
# | related to contract-based licenses.-] {+problem.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
#| "html?root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Version 1.23</a>: Address "
@@ -741,8 +744,9 @@
"is only a potential problem."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Versione 1.23</a>: Risolti potenziali "
-"problemi legati alle licenze basate sui contratti."
+"root=www&r1=1.121&r2=1.122\">Version 1.122</a>: Un requisito sul "
+"controllo delle esportazioni è un problema vero se il requisito è non "
+"banale, altrimenti è solo un problema potenziale."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -1005,9 +1009,8 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -1054,10 +1057,9 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, [-2012-] {+2012, 2013+}
# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
#| "Foundation, Inc."
@@ -1065,7 +1067,7 @@
"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
+"Copyright © 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1093,22 +1095,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
href=\"/"
-#~ "contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\">address@hidden</a>. Grazie."
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.447
retrieving revision 1.448
diff -u -b -r1.447 -r1.448
--- po/home.it.po 18 Jun 2013 17:29:05 -0000 1.447
+++ po/home.it.po 18 Jun 2013 21:15:11 -0000 1.448
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-18 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: \n"
@@ -22,10 +22,9 @@
msgstr "Il Sistema Operativo GNU"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
# | GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
# | Software, {+Libre Software,+} Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd
-#, fuzzy
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
#| msgid ""
#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
#| "Software, Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
Index: software/po/software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- software/po/software.it.po 17 Jun 2013 05:28:12 -0000 1.131
+++ software/po/software.it.po 18 Jun 2013 21:15:11 -0000 1.132
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-17 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 09:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: \n"
@@ -149,11 +149,10 @@
msgstr "Ottenerne una copia da un amico."
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
# | Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled
# | [-F-]{+f+}rom <a href=\"/links/companies.html\">one of the companies</a>
# | that offers this.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <ul><li>
#| msgid ""
#| "Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled From <a "
#| "href=\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that offers this."
@@ -401,9 +400,8 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -478,22 +476,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
-#~ "href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
href=\"/"
-#~ "contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti "
-#~ "relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\">address@hidden</a>. Grazie."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/free-sw.it.po po/home.it.po s...,
Andrea Pescetti <=