www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po gnu-404.hr.po


From: Martina
Subject: www/po gnu-404.hr.po
Date: Wed, 12 Jun 2013 19:22:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Martina <mist>  13/06/12 19:22:56

Added files:
        po             : gnu-404.hr.po 

Log message:
        Translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.hr.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu-404.hr.po
===================================================================
RCS file: gnu-404.hr.po
diff -N gnu-404.hr.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-404.hr.po       12 Jun 2013 19:22:55 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Croatian translation of http://www.gnu.org/gnu-404.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Nevenko Baričević <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnu-404.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 12:55-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-12 21:20+0100\n"
+"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
+"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: hr\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "404 - Page Not Found - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "404 - Stranica nije pronađena - Projekt GNU - Zaklada za slobodan 
softver"
+
+#. type: Content of: <h1>
+msgid "404 - Page Not Found"
+msgstr "404 - Stranica nije pronađena"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "The page you were looking for could not be found on the GNU web server."
+msgstr "Stranica koju ste tražili nije pronađena na web poslužitelju GNU-a."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "If you followed a link that turned out to be broken, and the page with 
the broken link mentions an explicit address to which to report bugs, please 
use that address."
+msgstr "Ako ste slijedili poveznicu za koju se pokazalo da je prekinuta, a na 
stranici koja sadrži prekinutu poveznicu je navedena adresa na koju je moguće 
prijaviti greške, molimo koristite tu adresu."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Pages not on gnu.org or fsf.org need to be reported to their own 
webmasters; we can't do anything about them."
+msgstr "Stranice koje se ne nalaze na gnu.org ili fsf.org treba prijaviti 
njihovim održavateljima web stranica; mi ne možemo ništa učiniti u vezi s 
njima."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "For gnu.org and fsf.org pages, you can report problems to the GNU 
webmasters &lt;address@hidden&gt; if no better address is available."
+msgstr "Za stranice na gnu.org i fsf.org, probleme možete prijaviti 
održavateljima web stranica GNU-a na &lt;address@hidden&gt; ako nije dana 
bolja adresa."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "You can visit the <a href=\"./\">current section</a> or <a 
href=\"/\">home page</a> of our web site. Following are some 
frequently-requested pages."
+msgstr "Možete posjetiti <a href=\"./\">stranice iz istog odjeljka</a> ili <a 
href=\"/\">početnu stranicu</a> našeg weba. Slijede neke često tražene 
stranice."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Å to je slobodan softver?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU System</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux i sustav GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">A detailed history of the GNU 
Project</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Detaljna povijest Projekta GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">Opća javna licenca GNU-a (GPL)</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the 
GNU Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Često postavljana pitanja o 
licencama GNU-a</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Happy hacking!"
+msgstr "Sretno hakiranje!"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";>licencom 
Creative Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<b>Prijevod</b>: Nevenko Baričević, 2013."
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]