[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po fs-translations.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/philosophy/po fs-translations.ca.po |
Date: |
Fri, 17 May 2013 19:43:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 13/05/17 19:43:09
Modified files:
philosophy/po : fs-translations.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
Patches:
Index: fs-translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- fs-translations.ca.po 24 Mar 2013 09:31:31 -0000 1.48
+++ fs-translations.ca.po 17 May 2013 19:43:08 -0000 1.49
@@ -8,18 +8,15 @@
"Project-Id-Version: fs-translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 05:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 12:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
#| "Software Foundation (FSF)"
@@ -28,7 +25,7 @@
"Software Foundation"
msgstr ""
"Traduccions del terme \"programari lliure\" - Projecte GNU - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"Foundation"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -50,11 +47,10 @@
msgid ""
"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
"column to show how to make the contrast in various languages."
-msgstr ""
+msgstr "També proporcionem traduccions de “programari gratuït”
en una columna apart per mostrar la diferència en els diversos idiomes."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
@@ -70,9 +66,7 @@
"Si veieu que cal fer alguna correcció o addició a la llista, feu-nos-ho "
"saber enviant un correu electrònic a <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Si us plau, utilitzeu carà cters "
-"ASCII en el vostre missatge. Per als carà cters no anglesos de la traducció,
"
-"utilitzeu si us plau la codificació UTF-8 i escriviu (si cal) els carà cters
"
-"en HTML (&#xxxx). Grà cies."
+"UTF-8 en el vostre missatge. Grà cies."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -87,842 +81,820 @@
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de l'idioma"
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'idioma"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><th>
-#, fuzzy
#| msgid "New Free Software"
msgid "Free Software"
-msgstr "Nou programari lliure"
+msgstr "Free Software"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><th>
-#, fuzzy
#| msgid "New Free Software"
msgid "Gratis Software"
-msgstr "Nou programari lliure"
+msgstr "Gratis Software"
#. type: Content of: <table><tr><th>
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentaris"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "af"
-msgstr ""
+msgstr "af"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaans"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vrye sagteware"
-msgstr ""
+msgstr "vrye sagteware"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ar"
-msgstr ""
+msgstr "ar"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrab"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "برÙ
جÙات Øرة (barmagiyat ḥorrah)"
-msgstr ""
+msgstr "برÙ
جÙات Øرة (barmagiyat ḥorrah)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "be"
-msgstr ""
+msgstr "be"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorús"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
"Ñвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
+"Ñвабоднае пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "bg"
-msgstr ""
+msgstr "bg"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgar"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
msgid "Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)"
-msgstr "<strong>Macedònic:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+msgstr "Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (svoboden softuer)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "безплаÑен ÑоÑÑÑеÑ"
-msgstr ""
+msgstr "безплаÑен ÑоÑÑÑеÑ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ca"
-msgstr ""
+msgstr "ca"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Català "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "programari lliure"
-msgstr ""
+msgstr "programari lliure"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "programari gratuït"
-msgstr ""
+msgstr "programari gratuït"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "cs"
-msgstr ""
+msgstr "cs"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Txec"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
msgid "svobodný software"
-msgstr "<strong>Txec:</strong> svobodný software"
+msgstr "svobodný software"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "New Free Software"
msgid "bezplatný software"
-msgstr "Nou programari lliure"
+msgstr "bezplatný software"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "cy"
-msgstr ""
+msgstr "cy"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Gal·lès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "meddalwedd rydd"
-msgstr ""
+msgstr "meddalwedd rydd"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "da"
-msgstr ""
+msgstr "da"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danès"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
msgid "fri software / frit programmel"
-msgstr "<strong>Danès:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgstr "fri software / frit programmel"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "de"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemany"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "New Free Software"
msgid "freie Software"
-msgstr "Nou programari lliure"
+msgstr "freie Software"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Gratis-Software / Kostenlose Software"
-msgstr ""
+msgstr "Gratis-Software / Kostenlose Software"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "el"
-msgstr ""
+msgstr "el"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grec"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero logismiko)"
-msgstr ""
+msgstr "ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero logismiko)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "eo"
-msgstr ""
+msgstr "eo"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
msgid "libera programaro / programo"
-msgstr "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgstr "libera programaro / programo"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "es"
-msgstr ""
+msgstr "es"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Castellà "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software libre"
-msgstr ""
+msgstr "software libre"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "et"
-msgstr ""
+msgstr "et"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estonià "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vaba tarkvara"
-msgstr ""
+msgstr "vaba tarkvara"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "tasuta tarkvara"
-msgstr ""
+msgstr "tasuta tarkvara"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "fa"
-msgstr ""
+msgstr "fa"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Persian (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Persa"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد"
-msgstr ""
+msgstr "ÙرÙ
اÙزار٠آزاد"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "fi"
-msgstr ""
+msgstr "fi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "vapaa ohjelmisto"
-msgstr ""
+msgstr "vapaa ohjelmisto"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "fr"
-msgstr ""
+msgstr "fr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "logiciel libre"
-msgstr ""
+msgstr "logiciel libre"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "logiciel gratuit"
-msgstr ""
+msgstr "logiciel gratuit"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ga"
-msgstr ""
+msgstr "ga"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandès"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
msgid "bog earraà saoire"
-msgstr "<strong>Irlandès:</strong> bog earraí saoire"
+msgstr "bog earraà saoire"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "he"
-msgstr ""
+msgstr "he"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Hebreu"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "hi"
-msgstr ""
+msgstr "hi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° (mukt software)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "hr / sr"
-msgstr ""
+msgstr "hr / sr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Croatian / Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Croat / Serbi"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "hr"
-msgstr ""
+msgstr "hr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "slobodni softver / Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
-msgstr ""
+msgstr "slobodni softver / Ñлободни ÑоÑÑвеÑ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "hu"
-msgstr ""
+msgstr "hu"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Hongarès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "szabad szoftver"
-msgstr ""
+msgstr "szabad szoftver"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "hy"
-msgstr ""
+msgstr "hy"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armeni"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)"
-msgstr ""
+msgstr "Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö (azat tsragir/tsragrer)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ia"
-msgstr ""
+msgstr "ia"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
msgid "libere programmage / libere programmario"
-msgstr "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgstr "libere programmage / libere programmario"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "perangkat lunak bebas"
-msgstr ""
+msgstr "perangkat lunak bebas"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "io"
-msgstr ""
+msgstr "io"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Ido"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
msgid "libera programaro"
-msgstr "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgstr "libera programaro"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "is"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "frjáls hugbúnaður"
-msgstr ""
+msgstr "frjáls hugbúnaður"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "it"
-msgstr ""
+msgstr "it"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italià "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software libero"
-msgstr ""
+msgstr "software libero"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software gratuito"
-msgstr ""
+msgstr "software gratuito"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ja"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyuu software)"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ (jiyuu software)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryou software)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æã½ããã¦ã§ã¢ (muryou software)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ko"
-msgstr ""
+msgstr "ko"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Coreà "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)"
-msgstr ""
+msgstr "ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "lt"
-msgstr ""
+msgstr "lt"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituà "
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
msgid "laisva programinÄ Ä¯ranga"
-msgstr "<strong>Lituà :</strong> laisva programinė įranga"
+msgstr "laisva programinÄ Ä¯ranga"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "mk"
-msgstr ""
+msgstr "mk"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Macedònic"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
-msgstr "<strong>Macedònic:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+msgstr "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "беÑплаÑен ÑоÑÑвеÑ"
-msgstr ""
+msgstr "беÑплаÑен ÑоÑÑвеÑ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ml"
-msgstr ""
+msgstr "ml"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malaialam"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "Malai"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "perisian bebas"
-msgstr ""
+msgstr "perisian bebas"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "nl"
-msgstr ""
+msgstr "nl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Neerlandès"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "New Free Software"
msgid "vrije software"
-msgstr "Nou programari lliure"
+msgstr "vrije software"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "New Free Software"
msgid "gratis software"
-msgstr "Nou programari lliure"
+msgstr "gratis software"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Noruec"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "fri programvare"
-msgstr ""
+msgstr "fri programvare"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polonès"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
msgid "wolne oprogramowanie"
-msgstr "<strong>Polonès:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgstr "wolne oprogramowanie"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
msgid "darmowe oprogramowanie"
-msgstr "<strong>Polonès:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgstr "darmowe oprogramowanie"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software livre"
-msgstr ""
+msgstr "software livre"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ro"
-msgstr ""
+msgstr "ro"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Romanès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software liber"
-msgstr ""
+msgstr "software liber"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "programe gratuite"
-msgstr ""
+msgstr "programe gratuite"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ru"
-msgstr ""
+msgstr "ru"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rus"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
-msgstr "<strong>Rus:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie
programmi)"
+msgstr "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
-msgstr "<strong>Rus:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie
programmi)"
+msgstr "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sc"
-msgstr ""
+msgstr "sc"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "Sard"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software liberu"
-msgstr ""
+msgstr "software liberu"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "si"
-msgstr ""
+msgstr "si"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Singalès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
-msgstr ""
+msgstr "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sk"
-msgstr ""
+msgstr "sk"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovac"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "slobodný softvér"
-msgstr ""
+msgstr "slobodný softvér"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sl"
-msgstr ""
+msgstr "sl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovè"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "prosto programje"
-msgstr ""
+msgstr "prosto programje"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sq"
-msgstr ""
+msgstr "sq"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albanès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software i lirë"
-msgstr ""
+msgstr "software i lirë"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "software falas"
-msgstr ""
+msgstr "software falas"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "sr / hr"
-msgstr ""
+msgstr "sr / hr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Serbian / Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbi / Croat"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sr"
-msgstr ""
+msgstr "sr"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
msgid "Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / slobodni softver"
-msgstr "<strong>Macedònic:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+msgstr "Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ / slobodni softver"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sv"
-msgstr ""
+msgstr "sv"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Suec"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
msgid "fri programvara / fri mjukvara"
-msgstr "<strong>Suec:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "fri programvara / fri mjukvara"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "sw"
-msgstr ""
+msgstr "sw"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Suahili"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
msgid "Programu huru za Kompyuta"
-msgstr "<strong>Suahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgstr "Programu huru za Kompyuta"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "ta"
-msgstr ""
+msgstr "ta"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "TÃ mil"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µ"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "tl"
-msgstr ""
+msgstr "tl"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Tagalog / Filipino"
-msgstr ""
+msgstr "Tagà log / filipÃ"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "malayang software"
-msgstr ""
+msgstr "malayang software"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "tr"
-msgstr ""
+msgstr "tr"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turc"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "özgür yazılım"
-msgstr ""
+msgstr "özgür yazılım"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "uk"
-msgstr ""
+msgstr "uk"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraïnès"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne
prohramne zabezpechennja)"
-msgstr ""
+msgstr "вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ (vil'ne
prohramne zabezpechennja)"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "vi"
-msgstr ""
+msgstr "vi"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamita"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "phần má»m tá»± do"
-msgstr ""
+msgstr "phần má»m tá»± do"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "zh-cn"
-msgstr ""
+msgstr "zh-cn"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Xinès (Simplificat)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶ (zi-you ruan-jian)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "å
费软件"
-msgstr ""
+msgstr "å
费软件"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "zh-tw"
-msgstr ""
+msgstr "zh-tw"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Xinès (Tradicional)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "èªç±è»é« (zih-yo)"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±è»é« (zih-yo)"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "å
è²»è»é«"
-msgstr ""
+msgstr "å
è²»è»é«"
#. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
msgid "zu"
-msgstr ""
+msgstr "zu"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
msgid "Isoftware Ekhululekile"
-msgstr "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgstr "Isoftware Ekhululekile"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -931,7 +903,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -945,7 +916,7 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
"address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
@@ -977,7 +948,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
@@ -985,8 +955,8 @@
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1003,8 +973,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 2 de "
-"maig de 2012."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 17 de "
+"maig de 2013."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po fs-translations.ca.po,
Miquel Puigpelat <=