www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www contact/po/gnu-advisory.de.po contact/po/gn...


From: GNUN
Subject: www contact/po/gnu-advisory.de.po contact/po/gn...
Date: Tue, 30 Apr 2013 21:59:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/04/30 21:59:41

Modified files:
        contact/po     : gnu-advisory.de.po gnu-advisory.ja.po 
                         gnu-advisory.pot gnu-advisory.translist 
        server/gnun/compendia: compendium.af.po compendium.ar.po 
                               compendium.bg.po compendium.ca.po 
                               compendium.cs.po compendium.de.po 
                               compendium.el.po compendium.es.po 
                               compendium.fa.po compendium.fr.po 
                               compendium.he.po compendium.hr.po 
                               compendium.id.po compendium.it.po 
                               compendium.ja.po compendium.ko.po 
                               compendium.ml.po compendium.nb.po 
                               compendium.nl.po compendium.pl.po 
                               compendium.pot compendium.pt-br.po 
                               compendium.ro.po compendium.ru.po 
                               compendium.sk.po compendium.sq.po 
                               compendium.sr.po compendium.sv.po 
                               compendium.ta.po compendium.tr.po 
                               compendium.uk.po compendium.zh-cn.po 
                               compendium.zh-tw.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pot?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: contact/po/gnu-advisory.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- contact/po/gnu-advisory.de.po       19 Feb 2013 19:30:51 -0000      1.26
+++ contact/po/gnu-advisory.de.po       30 Apr 2013 21:59:38 -0000      1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-advisory\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-30 21:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Advisory Committee"
@@ -61,6 +62,10 @@
 msgstr "Aktuelle Mitglieder des Ausschusses"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Brandon Invergo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Jim Meyering"
 msgstr "Jim Meyering"
 
@@ -203,8 +208,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -227,6 +232,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
 #~ msgid "Henrik Sandklef"
 #~ msgstr "Henrik Sandklef"
 

Index: contact/po/gnu-advisory.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- contact/po/gnu-advisory.ja.po       29 Jan 2013 00:59:53 -0000      1.8
+++ contact/po/gnu-advisory.ja.po       30 Apr 2013 21:59:38 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-advisory.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:26+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-30 21:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Advisory Committee"
@@ -58,6 +59,10 @@
 msgstr "現行 委員会メンバー"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Brandon Invergo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Jim Meyering"
 msgstr "Jim Meyering"
 
@@ -189,8 +194,10 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -212,6 +219,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "For information on coordinating and submitting translations of this "

Index: contact/po/gnu-advisory.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- contact/po/gnu-advisory.pot 16 Sep 2012 05:17:35 -0000      1.12
+++ contact/po/gnu-advisory.pot 30 Apr 2013 21:59:38 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-advisory.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -51,6 +51,10 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Brandon Invergo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Jim Meyering"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +167,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: contact/po/gnu-advisory.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- contact/po/gnu-advisory.translist   1 Mar 2013 04:11:21 -0000       1.7
+++ contact/po/gnu-advisory.translist   30 Apr 2013 21:59:38 -0000      1.8
@@ -2,9 +2,9 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a 
href="/contact/gnu-advisory.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/contact/gnu-advisory.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/contact/gnu-advisory.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/contact/gnu-advisory.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/contact/gnu-advisory.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/contact/gnu-advisory.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: server/gnun/compendia/compendium.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/gnun/compendia/compendium.af.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.23
+++ server/gnun/compendia/compendium.af.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.24
@@ -140,6 +140,14 @@
 "ander regstellings (of voorstelle) aan <a href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Kopiereg &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -227,14 +235,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Kopiereg &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.ar.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.ar.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.27
@@ -174,6 +174,17 @@
 "وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"حقوق النشر &copy; 2004، 2005، 2006، 2007، 2008، 2009 مؤسسة 
البرمجيات الحرة، "
+"المحدودة،"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\"> المحنوى التعليم
ي  </a>"
@@ -254,17 +265,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"حقوق النشر &copy; 2004، 2005، 2006، 2007، 2008، 2009 مؤسسة 
البرمجيات الحرة، "
-"المحدودة،"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.bg.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.bg.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.25
@@ -185,6 +185,13 @@
 "хипервръзки и други корекции (или 
предложения) на е-поща: <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Авторски права &copy; 2007, 2008 Фондация за 
свободен софтуер"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -265,13 +272,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Авторски права &copy; 2007, 2008 Фондация за 
свободен софтуер"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.ca.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.ca.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.27
@@ -123,6 +123,10 @@
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
 "html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índex de continguts</a>"
@@ -205,10 +209,6 @@
 "Els acudits d'aquesta pàgina s'han extret dels <a href=\"http://lists.gnu.";
 "org/\">arxius de correu electrònic</a> de la FSF i el Projecte GNU."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.cs.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.cs.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.27
@@ -122,6 +122,12 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Jsou tu i <a href=\"/contact/\">další 
možnosti "
 "jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Vzdělávání – obsah</a>"
@@ -201,12 +207,6 @@
 "Vtip na této stránce pochází z <a 
href=\"http://lists.gnu.org/\";>e-mailových "
 "archivů</a> FSF Projektu GNU."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čarou"

Index: server/gnun/compendia/compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/gnun/compendia/compendium.de.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.54
+++ server/gnun/compendia/compendium.de.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.55
@@ -124,6 +124,10 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/\"><span "
 "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> kontaktieren</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents\">Inhalte</a>"
@@ -198,10 +202,6 @@
 "Der Witz wurde den <a href=\"http://lists.gnu.org/\";>E-Mail-Archiven</a> des "
 "GNU-Projekts der FSF entnommen."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"

Index: server/gnun/compendia/compendium.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/gnun/compendia/compendium.el.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.26
+++ server/gnun/compendia/compendium.el.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.27
@@ -115,6 +115,12 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
 "\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2010 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Περιεχόμενα 
εκπαίδευσης</a>"
@@ -195,12 +201,6 @@
 "Το αστείο σε αυτή τη σελίδα λήφθηκε από 
τις <a href=\"http://lists.gnu.org/";
 "\">αρχειοθήκες η-ταχυδρομείου</a> του ΙΕΛ 
στο Έργο GNU."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2010 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/gnun/compendia/compendium.es.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.32
+++ server/gnun/compendia/compendium.es.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.33
@@ -133,6 +133,10 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
 "medios para contactar</a> con la FSF."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #  Esta traducción está consensuada con education@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -219,10 +223,6 @@
 "El chiste que se publica en esta página se obtuvo de los <a href=\"http://";
 "lists.gnu.org/\">archivos de correos</a>del Proyecto GNU que conserva la FSF."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.fa.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.fa.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.25
@@ -181,6 +181,14 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> ارسال "
 "کنید."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"حق نسخه برداری &copy;  ۲۰۱۰ بنیاد نرم
‌افزار‌های آزاد (به عنوان یک شخصیت حقوقی)"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -259,14 +267,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"حق نسخه برداری &copy;  ۲۰۱۰ بنیاد نرم
‌افزار‌های آزاد (به عنوان یک شخصیت حقوقی)"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- server/gnun/compendia/compendium.fr.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.31
+++ server/gnun/compendia/compendium.fr.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.32
@@ -124,6 +124,10 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
 "\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Table des matières</a>"
@@ -203,10 +207,6 @@
 "La blague figurant sur cette page provient des <a href=\"http://lists.gnu.";
 "org/\">archives de courriels du projet GNU</a> maintenues par la FSF."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/gnun/compendia/compendium.he.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.23
+++ server/gnun/compendia/compendium.he.po      30 Apr 2013 21:59:39 -0000      
1.24
@@ -90,6 +90,10 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -170,10 +174,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/gnun/compendia/compendium.hr.po      15 Apr 2013 10:28:22 -0000      
1.7
+++ server/gnun/compendia/compendium.hr.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.8
@@ -150,6 +150,12 @@
 "prijedlozi mogu biti poslani na <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>. "
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "The Free Software Foundation"
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
@@ -233,12 +239,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "The Free Software Foundation"
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Zaklada za slobodan softver"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fusnote."

Index: server/gnun/compendia/compendium.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/gnun/compendia/compendium.id.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.23
+++ server/gnun/compendia/compendium.id.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.24
@@ -91,6 +91,13 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Apa itu Free Software Foundation?"
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -198,13 +205,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Apa itu Free Software Foundation?"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/gnun/compendia/compendium.it.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.37
+++ server/gnun/compendia/compendium.it.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.38
@@ -124,6 +124,11 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a 
href="
 "\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Indice</a>"
@@ -207,11 +212,6 @@
 "Il testo divertente di questa pagina proviene dagli <a href=\"http://lists.";
 "gnu.org/\">archivi e-mail</a> del progetto GNU, a cura della FSF."
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- server/gnun/compendia/compendium.ja.po      15 Apr 2013 00:44:45 -0000      
1.30
+++ server/gnun/compendia/compendium.ja.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.31
@@ -110,6 +110,10 @@
 "org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
 "法</a>もあります。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">教育コンテンツ</a>"
@@ -189,10 +193,6 @@
 "このページのジョークはFSFのGNUプロジェクトの<a 
href=\"ftp://lists.gnu.org/\";>"
 "電子メールアーカイブ</a>から採られたものです。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/gnun/compendia/compendium.ko.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.29
+++ server/gnun/compendia/compendium.ko.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.30
@@ -111,6 +111,12 @@
 "a> 앞으로 보내 주세요. FSF에 대한 <a href=\"/contact/\">다른 
연락 방법</a>도 "
 "있습니다."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">교육 컨텐츠</a>"
@@ -188,12 +194,6 @@
 "이 유머는 자유 소프트웨어 재단의 <a 
href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU 프로젝"
 "트 이메일 아카이브</a>에서 가져온 것입니다."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "각주"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.ml.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.ml.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.25
@@ -176,6 +176,13 @@
 "നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -254,13 +261,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.nb.po      12 Apr 2013 19:58:58 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.nb.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.25
@@ -93,6 +93,13 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Hva er Free Software Foundation?"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -166,13 +173,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><h3>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Hva er Free Software Foundation?"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/gnun/compendia/compendium.nl.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.27
+++ server/gnun/compendia/compendium.nl.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.28
@@ -130,6 +130,14 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
 "manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
+# type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 201[-1-]{+3+} Free Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -228,14 +236,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 201[-1-]{+3+} Free Software Foundation, Inc.
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.32
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.33
@@ -134,6 +134,10 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
 "contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Mapa działu</a>"
@@ -214,10 +218,6 @@
 "Żart na&nbsp;tej stronie jest z&nbsp;<a href=\"http://lists.gnu.org/";
 "\">archiwum mailowego</a> FSF Projektu GNU."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pot,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/gnun/compendia/compendium.pot        12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.27
+++ server/gnun/compendia/compendium.pot        30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.28
@@ -88,6 +88,10 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -156,10 +160,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po   12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.23
+++ server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po   30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.24
@@ -120,6 +120,12 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/"
 "\">outras maneiras para contatar</a> a FSF."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índice da Seção</a>"
@@ -193,12 +199,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de rodapé"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/gnun/compendia/compendium.ro.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.25
+++ server/gnun/compendia/compendium.ro.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.26
@@ -147,6 +147,13 @@
 "semnalați legăturile rupte și alte corecturi sau sugestii la <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -246,13 +253,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.ru.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.ru.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.25
@@ -122,6 +122,11 @@
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
 "\">другие способы связаться</a> с фондом."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Содержание 
раздела</a>"
@@ -207,11 +212,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/gnun/compendia/compendium.sk.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.23
+++ server/gnun/compendia/compendium.sk.po      30 Apr 2013 21:59:40 -0000      
1.24
@@ -176,6 +176,10 @@
 "odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -271,10 +275,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/gnun/compendia/compendium.sq.po      13 Apr 2013 14:31:01 -0000      
1.41
+++ server/gnun/compendia/compendium.sq.po      30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.42
@@ -123,6 +123,10 @@
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Ka gjithashtu edhe <a href=\"/contact/"
 "\">mënyra të tjera për t'u lidhur</a> me FSF-në."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Të drejta Kopjimi &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -214,10 +218,6 @@
 "Anekdota e kësaj faqeje është nxjerrë nga <a href=\"http://lists.gnu.org/";
 "\">arkivat email</a> të FSF-së të Projektit GNU."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Të drejta Kopjimi &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/gnun/compendia/compendium.sr.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.23
+++ server/gnun/compendia/compendium.sr.po      30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.24
@@ -174,6 +174,15 @@
 "неисправне везе и друге исправке (или 
предлоге) на адресу <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2007, 2008 Free 
Software "
+"Foundation, Inc.,"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -273,15 +282,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2007, 2008 Free 
Software "
-"Foundation, Inc.,"
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.sv.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.sv.po      30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.25
@@ -101,6 +101,15 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, "
+#| "Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
@@ -181,15 +190,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, "
-#| "Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.ta.po      12 Apr 2013 19:58:59 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.ta.po      30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.25
@@ -178,6 +178,14 @@
 "உள்ளிட்டவற்றை <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
 "em></a> என்ற முகவரிக்கு அ
னுப்பவும்."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"காப்பீட்டுரிமை &copy; 2001, 2008, 2009 
கட்டற்ற மென்பொருள் அ
றக்கட்டளை., நிறுவப்பட்டது.,"
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -267,14 +275,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"காப்பீட்டுரிமை &copy; 2001, 2008, 2009 
கட்டற்ற மென்பொருள் அ
றக்கட்டளை., நிறுவப்பட்டது.,"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.tr.po      12 Apr 2013 19:59:00 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.tr.po      30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.25
@@ -180,6 +180,13 @@
 "başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a> adresine gönderin."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -279,13 +286,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.uk.po      12 Apr 2013 19:59:00 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.uk.po      30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.25
@@ -134,6 +134,17 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -230,17 +241,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   12 Apr 2013 19:59:00 -0000      
1.24
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.25
@@ -125,6 +125,12 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a 
href=\"/"
 "contact/\">其他联系方法</a> 联系自由软件基金会(FSF)。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "版权所有 &copy; 2011 自由软件基金会"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -219,12 +225,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "版权所有 &copy; 2011 自由软件基金会"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"

Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po   12 Apr 2013 19:59:00 -0000      
1.14
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po   30 Apr 2013 21:59:41 -0000      
1.15
@@ -129,6 +129,15 @@
 "金會」及「GNU 計畫」的事宜。或者<a href=\"/contact/\">透過å…
¶ä»–方式</a>聯絡自"
 "由軟體基金會。"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"版權所有 &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 
自由軟體基金會"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -207,15 +216,6 @@
 "org/\">email archives</a> of the GNU Project."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
-"版權所有 &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 
自由軟體基金會"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Footnotes"
 msgstr "註釋"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]