[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/thegnuproject.de.po philosophy/po/tr...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www gnu/po/thegnuproject.de.po philosophy/po/tr... |
Date: |
Mon, 22 Apr 2013 23:00:19 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/04/22 23:00:18
Modified files:
gnu/po : thegnuproject.de.po
philosophy/po : trivial-patent.de.po
po : home.de.po
software/po : recent-releases-include.de.po software.de.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/trivial-patent.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.151&r2=1.152
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.de.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
Patches:
Index: gnu/po/thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/po/thegnuproject.de.po 19 Apr 2013 22:29:56 -0000 1.31
+++ gnu/po/thegnuproject.de.po 22 Apr 2013 23:00:12 -0000 1.32
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 00:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-19 22:25+0000\n"
# Original title: 'The GNU Operating System and the Free Software Movement'
#. type: Content of: <title>
@@ -73,9 +72,10 @@
"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\" xml:lang=\"en\" lang="
"\"en\">MIT</abbr> anfing zu arbeiten, wurde ich Teil einer Software "
"teilenden Gemeinschaft, die schon seit Jahren existierte. Die gemeinsame "
-"Nutzung von Software war nicht auf unsere besondere Gemeinschaft beschränkt;
"
-"sie ist so alt wie Rechner, genauso wie der Austausch von Kochrezepten so "
-"alt ist wie das Kochen. Aber wir praktizierten es mehr als die meisten."
+"Nutzung von Software wurde nicht auf unsere besondere Gemeinschaft "
+"beschränkt; sie ist so alt wie Rechner, genauso wie der Austausch von "
+"Kochrezepten so alt wie das Kochen ist. Aber wir praktizierten es mehr als "
+"die meisten."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -735,27 +735,6 @@
"Frage, was würde ich ihnen sagen?"
#. type: Content of: <p>
-# | I could have said, “Find a friend who is on the net and who will
-# | make a copy for you.” Or I could have done what I did with the
-# | original PDP-10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and a <acronym
-# | title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail
-# | it back with Emacs on it.” But I had no job, and I was looking for
-# | ways to make money from free software. So I announced that I would mail a
-# | tape to whoever wanted one, for a fee of $150. In this way, I started a
-# | free software distribution business, the precursor of the companies that
-# | today distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
-# | distributions.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I could have said, “Find a friend who is on the net and who will "
-#| "make a copy for you.” Or I could have done what I did with the "
-#| "original PDP-10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and a <acronym "
-#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
-#| "it back with Emacs on it.” But I had no job, and I was looking for "
-#| "ways to make money from free software. So I announced that I would mail "
-#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150. In this way, I started "
-#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
-#| "that today distribute entire Linux-based GNU systems."
msgid ""
"I could have said, “Find a friend who is on the net and who will make "
"a copy for you.” Or I could have done what I did with the original "
@@ -767,16 +746,15 @@
"software distribution business, the precursor of the companies that today "
"distribute entire GNU/Linux system distributions."
msgstr ""
-"Ich hätte sagen können: „Finden Sie einen Freund, der im Netz ist und
"
-"eine Kopie für Sie machen kann.“ Oder ich hätte gemacht, was ich mit "
-"dem ursprünglichen PDP-10 Emacs praktizierte: „Ãbersenden Sie mir ein
"
-"Magnetband mit einem adressierten und frankierten Rückumschlag, und ich "
-"sende es mit Emacs darauf zurück.“ Aber ich hatte keinen Job und "
-"suchte nach Wegen, um mit freier Software Geld zu verdienen. Also kündigte "
-"ich an, jedem gegen eine Gebühr von 150 US-Dollar ein Magnetband zu senden. "
-"Auf diese Weise begann ich einen geschäftlichen Vertrieb mit freier "
-"Software, dem Vorläufer der Unternehmen, die heute ganze linuxbasierte GNU-"
-"Systeme vertreiben."
+"Ich hätte sagen können: âFinden Sie einen Freund, der im Netz ist und
eine "
+"Kopie für Sie machen kann.â Oder ich hätte gemacht, was ich mit dem "
+"ursprünglichen PDP-10 Emacs praktizierte: âÃbersenden Sie mir ein
Magnetband "
+"mit einem adressierten und frankierten Rückumschlag, und ich sende es mit "
+"Emacs darauf zurück.â Aber ich hatte keine Anstellung und suchte nach
Wegen, "
+"um mit freier Software Geld zu verdienen. Also kündigte ich an, jedem gegen "
+"eine Gebühr von 150 US-Dollar ein Magnetband zu senden. Auf diese Weise "
+"begann ich einen geschäftlichen Vertrieb mit freier Software, dem Vorläufer
"
+"der Unternehmen, die heute ganze GNU/Linux-Distributionen verbreiten."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Is a program free for every user?"
@@ -2268,7 +2246,7 @@
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-"<ol class=\"transnote\">\n"
+"<ol id=\"fnote\">\n"
"<li id=\"note1\"><a href=\"#note1-ref\">1.</a> Die Verwendung von "
"<em>Hacker</em> im Sinne von <em>Sicherheitsbrecher</em> ist eine "
"Irreführung seitens der Massenmedien. Wir Hacker weigern uns diese Bedeutung
"
@@ -2384,7 +2362,8 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Stephan Knuth, 2003. Joerg Kohne, 2012."
+msgstr ""
+"<strong>Ãbersetzung:</strong> Stephan Knuth, 2003. Joerg Kohne, 2012, 2013."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/trivial-patent.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/trivial-patent.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/trivial-patent.de.po 21 Apr 2013 08:02:08 -0000 1.9
+++ philosophy/po/trivial-patent.de.po 22 Apr 2013 23:00:15 -0000 1.10
@@ -2,29 +2,22 @@
# Copyright (C) 2006 Richard Stallman.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org aricle.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012.
# Roland Zowislo <address@hidden>, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trivial-patent.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-21 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 16:28+0200\n"
-"Last-Translator: Roland Zowislo <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Deutsch <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-21 07:58+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-# | The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid ""
"The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project - Free Software Foundation"
msgstr ""
@@ -556,6 +549,12 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project - Free Software Foundation "
+#~ "(FSF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anatomie eines trivialen Patents - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#~ msgid ""
#~ "âc) choosing at least one pre-selected portion of the pre-recorded music
"
#~ "products from the central host server;"
#~ msgstr ""
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.151
retrieving revision 1.152
diff -u -b -r1.151 -r1.152
--- po/home.de.po 19 Apr 2013 22:29:57 -0000 1.151
+++ po/home.de.po 22 Apr 2013 23:00:15 -0000 1.152
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-19 22:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -64,13 +63,6 @@
msgstr "Was ist GNU?"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | GNU is a Unix-like operating system that is <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—it respects your
-# | freedom. You can install <a
-# | [-href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based-]
-# | {+href=\"/distros/free-distros.html\">+} versions of GNU</a> {+(more
-# | precisely, GNU/Linux systems)+} which are entirely free software.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
#| "html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install "
@@ -84,8 +76,9 @@
msgstr ""
"GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a href=\"/philosophy/free-sw"
"\">Freie Software</a> ‑ Software, die Ihre Freiheit "
-"respektiert. Sie können <a href=\"/distros/free-distros\">linuxbasierte "
-"Versionen von GNU</a> installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind."
+"respektiert. Sie können <a href=\"/distros/free-distros\">Versionen von
GNU</"
+"a> installieren (genauer GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> "
+"Software sind."
#. type: Content of: <div><div><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -469,6 +462,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid ""
+#~ "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
+#~ "html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install "
+#~ "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> "
+#~ "which are entirely free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a
href=\"/philosophy/free-sw"
+#~ "\">Freie Software</a> ‑ Software, die Ihre Freiheit "
+#~ "respektiert. Sie können <a href=\"/distros/free-distros\">linuxbasierte "
+#~ "Versionen von GNU</a> installieren, die völlig <em>freie</em> Software "
+#~ "sind."
+
#~ msgid "The GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation"
#~ msgstr "GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -809,12 +814,12 @@
#~ "software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
#~ "\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, "
#~ "<a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-#~ "quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
-#~ "log</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/"
-#~ "software/thales/\">Thales</a></span> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. AuÃerdem
müssen "
-#~ "wir <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU für Python-"
-#~ "Pakete konfigurieren</a>."
+#~ "quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+#~ "\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, "
+#~ "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a></span> <a href=\"/server/"
+#~ "takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. "
+#~ "AuÃerdem müssen wir <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure"
+#~ "\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://falkvinge.net/2012/06/24/our-final-push-acta-vote-in-ten-"
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- software/po/recent-releases-include.de.po 19 Apr 2013 22:30:09 -0000
1.80
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 22 Apr 2013 23:00:16 -0000
1.81
@@ -7,57 +7,33 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-19 22:26+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>April 1[-6-]{+9+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>April 16, 2013</strong>"
msgid "<strong>April 19, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-04-16</strong>"
+msgstr "<strong>2013-04-19</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00013.html\">Libgcrypt
-# | 1.5.1-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00011.html\">Libgcrypt
-# | 1.5.2+} released</a>, <i>Werner Koch</i>, [-<tt>14:01</tt>-]
-# | {+<tt>17:56</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00013.html"
-#| "\">Libgcrypt 1.5.1 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>14:01</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00011.html"
"\">Libgcrypt 1.5.2 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>17:56</tt>"
msgstr ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-03/msg00013.html"
-"\">Libgcrypt 1.5.1 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>14:01</tt>"
+"\">Libgcrypt 1.5.2 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>17:56</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00003.html\">GNU
-# | RCS 5.8.2-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00010.html\">Guile-SDL
-# | 0.4.3+} available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, [-<tt>16:49</tt>-]
-# | {+<tt>17:56</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00003.html"
-#| "\">GNU RCS 5.8.2 available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>16:49</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00010.html"
"\">Guile-SDL 0.4.3 available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>17:56</tt>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00003.html"
-"\">GNU RCS 5.8.2 verfügbar</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>16:49</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00010.html"
+"\">Guile-SDL 0.4.3 verfügbar</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>17:56</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>April 16, 2013</strong>"
@@ -73,8 +49,8 @@
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00008.html\">"
-"[ANNOUNCE] DBusKit 0.1.1 released</a>, <i>Niels Grewe</i>, <tt>17:05</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00008.html"
+"\">[ANNOUNCE] DBusKit 0.1.1 released</a>, <i>Niels Grewe</i>, <tt>17:05</tt>"
msgstr ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00008.html"
"\">DBusKit 0.1.1 freigegeben</a>, <i>Niels Grewe</i>, <tt>17:05</tt>"
Index: software/po/software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.de.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- software/po/software.de.po 17 Apr 2013 08:28:21 -0000 1.62
+++ software/po/software.de.po 22 Apr 2013 23:00:18 -0000 1.63
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 08:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-17 08:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -175,13 +174,6 @@
"a> mit einem völlig freien und bereits vorinstalliertem GNU/Linux-System."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"/order/ftp.html\">Download individual packages from the web or
-# | via FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>, and free of charge.
-# | (Please also make a <a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the FSF
-# | if you can, to help support the [-creation-] {+development+} of more free
-# | software.)
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/order/ftp.html\">Download individual packages from the web or "
#| "via FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a href=\"/"
@@ -199,7 +191,7 @@
"herunter</a>: der Quellcode der gesamten GNU-Software steht als <a href=\"/"
"philosophy/free-sw\">Freie Software</a> und kostenlos abrufbar zur Verfügung
"
"(bitte <a href=\"/help/donate.html\">spenden</a> Sie auch an die FSF, wenn "
-"Sie können, um die Erstellung von mehr freier Software unterstützen zu "
+"Sie können, um die Entwicklung von mehr freier Software unterstützen zu "
"können)."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -477,6 +469,20 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/order/ftp.html\">Download individual packages from the web or "
+#~ "via FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a href=\"/"
+#~ "philosophy/free-sw.html\">free software</a>, and free of charge. (Please "
+#~ "also make a <a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the FSF if you "
+#~ "can, to help support the creation of more free software.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/order/ftp.html\">Laden Sie einzelne Pakete via HTTP oder FTP "
+#~ "herunter</a>: der Quellcode der gesamten GNU-Software steht als <a href="
+#~ "\"/philosophy/free-sw\">Freie Software</a> und kostenlos abrufbar zur "
+#~ "Verfügung (bitte <a href=\"/help/donate.html\">spenden</a> Sie auch an "
+#~ "die FSF, wenn Sie können, um die Erstellung von mehr freier Software "
+#~ "unterstützen zu können)."
+
+#~ msgid ""
#~ "Get a copy from a friend. (Likewise please make a donation if you can.)"
#~ msgstr "durch einen Freund (bitte Spenden Sie ebenso, wenn Sie können);"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/po/thegnuproject.de.po philosophy/po/tr...,
Joerg Kohne <=