[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/translations.es.html licenses/po/t...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/translations.es.html licenses/po/t... |
Date: |
Sat, 30 Mar 2013 21:58:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/03/30 21:58:40
Modified files:
licenses : translations.es.html
licenses/po : translations.es-en.html
software : software.es.html
software/po : software.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.es.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- licenses/translations.es.html 25 Mar 2013 08:29:17 -0000 1.48
+++ licenses/translations.es.html 30 Mar 2013 21:58:39 -0000 1.49
@@ -1,10 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
-<title>Traducciones no oficiales - Proyecto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Traducciones no oficiales - Proyecto GNU - Free Software Foundation
</title>
<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, licencias, Fundación
para el Software Libre" />
@@ -110,6 +112,10 @@
<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
<ul>
+ <li><!-- RT #816348 -->
+<code>[ar]</code> Traducción de la GPL al <a
+href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
+árabo</a>.</li>
<!-- commercial site
<li>
@@ -256,6 +262,15 @@
-->
</ul>
+<h3 id="AGPL">Licencia Pública General Affero de GNU, versión 3</h3>
+
+<ul>
+ <li><!-- RT #816657 -->
+<code>[ar]</code> Traducción de la AGPL (PDF) al <a
+href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf"> árabo
+</a>.</li>
+</ul>
+
<h3 id="LGPL"><cite>GNU Lesser General Public License</cite>, versión 3</h3>
<p>
@@ -422,19 +437,32 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+
+<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
-<br />
-Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
dirÃjase a <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
@@ -442,17 +470,14 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">GuÃa
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.
-</p>
+el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010,
+2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010,
-2011 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
-</p>
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de
América</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -468,7 +493,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/03/25 08:29:17 $
+$Date: 2013/03/30 21:58:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/po/translations.es-en.html 25 Mar 2013 08:29:19 -0000 1.24
+++ licenses/po/translations.es-en.html 30 Mar 2013 21:58:39 -0000 1.25
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Unofficial Translations
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Licenses" />
<!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -105,6 +107,9 @@
<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
<ul>
+ <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816348 -->
+ <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">
+ Arabic</a> translation of the GPL</li>
<!-- commercial site
<li><code>[es-ar]</code> <a
href="http://www.spanish-translator-services.com/espanol/t/gnu/gpl-ar.html">Argentinian
Spanish</a>
translation of the GPL</li>
@@ -227,6 +232,14 @@
-->
</ul>
+<h3 id="AGPL">The GNU Affero General Public License, version 3</h3>
+
+<ul>
+ <li><code>[ar]</code> <!-- RT #816657 -->
+ <a href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf">
+ Arabic</a> translation of the AGPL (PDF)</li>
+</ul>
+
<h3 id="LGPL">The GNU Lesser General Public License, version 3</h3>
<p>
@@ -367,40 +380,45 @@
Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a
commercial site, so we are not willing to link to them.</p>
<!-- RT #716430 -->
-
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
+2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/25 08:29:19 $
+$Date: 2013/03/30 21:58:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: software/software.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.es.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- software/software.es.html 25 Mar 2013 08:03:38 -0000 1.44
+++ software/software.es.html 30 Mar 2013 21:58:40 -0000 1.45
@@ -166,14 +166,15 @@
href="autogen/">autogen</a>), mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
href="obst/">obst</a>, <a href="octal/">octal</a>, p2c, <a
-href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="pips/">pips</a>, <a
-href="poc/">poc</a>, <a href="proto/">proto</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a
-href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a href="songanizer/">songanizer</a>,
-<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, <a href="sweater/">sweater</a>,
-<a href="sxml/">sxml</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
-href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
-href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a
-href="zebra/">zebra</a>.
+href="packaging/">packaging</a>, <a href="patchwork/">patchwork</a>, <a
+href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a href="proto/">proto</a>,
+<a href="rat/">rat</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="songanizer/">songanizer</a>, <a
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, <a href="sweater/">sweater</a>, <a
+href="sxml/">sxml</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
+href="vmslib/">vmslib</a>, <a href="webpublish/">webpublish</a>, <a
+href="xbase/">xbase</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
+href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a href="zebra/">zebra</a>.
</p>
@@ -229,7 +230,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/03/25 08:03:38 $
+$Date: 2013/03/30 21:58:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: software/po/software.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.es-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- software/po/software.es-en.html 25 Mar 2013 08:03:39 -0000 1.23
+++ software/po/software.es-en.html 30 Mar 2013 21:58:40 -0000 1.24
@@ -188,6 +188,7 @@
<a href="obst/">obst</a>,
<a href="octal/">octal</a>,
p2c,
+<a href="packaging/">packaging</a>,
<a href="patchwork/">patchwork</a>,
<a href="pips/">pips</a>,
<a href="poc/">poc</a>,
@@ -199,6 +200,7 @@
<a href="sweater/">sweater</a>,
<a href="sxml/">sxml</a>,
<a href="toutdoux/">toutdoux</a>,
+<a href="vmslib/">vmslib</a>,
<a href="webpublish/">webpublish</a>,
<a href="xbase/">xbase</a>,
<a href="xinfo/">xinfo</a>,
@@ -238,7 +240,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/25 08:03:39 $
+$Date: 2013/03/30 21:58:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/translations.es.html licenses/po/t...,
GNUN <=