www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po translations.ar.po translations...


From: GNUN
Subject: www/licenses/po translations.ar.po translations...
Date: Mon, 25 Mar 2013 03:59:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/03/25 03:59:23

Modified files:
        licenses/po    : translations.ar.po translations.ca.po 
                         translations.de.po translations.es.po 
                         translations.fr.po translations.ja.po 
                         translations.pl.po translations.pot 
                         translations.ru.po translations.translist 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- translations.ar.po  26 Oct 2012 00:31:33 -0000      1.56
+++ translations.ar.po  25 Mar 2013 03:59:21 -0000      1.57
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -343,6 +343,27 @@
 "<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
 "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "ترجمات في الطريق"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"الترجمات التالية تحت الإعداد، من فضلك 
اتصل بالشخص/الفريق إذا أردت المساعدة."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguese</a>"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr "<code>[pt]</code> <a 
href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>البرتغالية</a>"
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -481,19 +502,6 @@
 "<code>[it]</code> الترجمة <a 
href=\"http://katolaz.homeunix.net/gplv3\";> "
 "الإيطالية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "ترجمات في الطريق"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"الترجمات التالية تحت الإعداد، من فضلك 
اتصل بالشخص/الفريق إذا أردت المساعدة."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1021,12 +1029,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguese</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[pt]</code> <a 
href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>البرتغالية</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
 #~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen"
 #~ "%C8%9Ba,_versiunea_3)\">Romanian</a>"
 #~ msgstr ""

Index: translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- translations.ca.po  26 Oct 2012 00:31:33 -0000      1.84
+++ translations.ca.po  25 Mar 2013 03:59:21 -0000      1.85
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -341,6 +342,28 @@
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";
 "\">Traducció a l'eslovac</a> de la GPL"
 
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traduccions en marxa"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"S'està treballant en les traduccions als següents idiomes; contacteu si us "
+"plau amb la persona o grup responsable si voleu col·laborar-hi."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguese</a>"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguès</a>"
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -470,20 +493,6 @@
 "\">Traducció a l'Italià</a> de la GFDL (<a 
href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">versió en text pla</a>)"
 
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traduccions en marxa"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"S'està treballant en les traduccions als següents idiomes; contacteu si us "
-"plau amb la persona o grup responsable si voleu col·laborar-hi."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1006,12 +1015,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguese</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguès</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
 #~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen"
 #~ "%C8%9Ba,_versiunea_3)\">Romanian</a>"
 #~ msgstr ""

Index: translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- translations.de.po  7 Feb 2013 15:39:06 -0000       1.53
+++ translations.de.po  25 Mar 2013 03:59:21 -0000      1.54
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -325,6 +326,30 @@
 "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.";
 "sk.shtml\">HTML</a>"
 
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Übersetzungen in Bearbeitung"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Die folgenden Übersetzungen sind im vollem Gange, kontaktieren Sie bitte das 
"
+"entsprechende Übersetzungsteam bzw. die Person, wenn Sie mithelfen möchten."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[[-h-]{+r+}u]</code> <a
+# | [-href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> translation of the GPL-]
+# | {+href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#| "translation of the GPL"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr ""
+"<code>[hu]</code> Ungarisch: <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>HTML</a>"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
 msgstr ""
@@ -447,18 +472,6 @@
 "fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.";
 "txt\">Nur Text</a>"
 
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Übersetzungen in Bearbeitung"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Die folgenden Übersetzungen sind im vollem Gange, kontaktieren Sie bitte das 
"
-"entsprechende Übersetzungsteam bzw. die Person, wenn Sie mithelfen möchten."
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- translations.es.po  18 Jan 2013 13:33:06 -0000      1.90
+++ translations.es.po  25 Mar 2013 03:59:21 -0000      1.91
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-26 13:00+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -339,6 +340,34 @@
 "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
 "translations/gpl-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
 
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traducciones en curso"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Se están realizando las siguientes traducciones; por favor contacte a la "
+"persona o al equipo si desea colaborar."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[[-h-]{+r+}u]</code> <a
+# | [-href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> translation of the GPL-]
+# | {+href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#| "translation of the GPL"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr ""
+"<code>[hu]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
+"\">húngaro</a>."
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -471,20 +500,6 @@
 "it/fdl/1.3/fdl.it.html\">italiano</a>. (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">versión en texto simple</a>)."
 
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traducciones en curso"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Se están realizando las siguientes traducciones; por favor contacte a la "
-"persona o al equipo si desea colaborar."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- translations.fr.po  9 Feb 2013 23:47:41 -0000       1.108
+++ translations.fr.po  25 Mar 2013 03:59:22 -0000      1.109
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -326,6 +327,31 @@
 "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
 "gpl-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
 
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Traductions en cours"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Les traductions suivantes sont en cours d'élaboration, veuillez contacter la 
"
+"personne ou l'équipe concernée si vous souhaitez apporter votre aide."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[[-h-]{+r+}u]</code> <a
+# | [-href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> translation of the GPL-]
+# | {+href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#| "translation of the GPL"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr ""
+"<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
+"\">hongrois</a> de la GPL"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
 msgstr ""
@@ -448,18 +474,6 @@
 "fdl.it.html\">italien</a> de la FDL (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">version texte brut</a>)"
 
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Traductions en cours"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Les traductions suivantes sont en cours d'élaboration, veuillez contacter la 
"
-"personne ou l'équipe concernée si vous souhaitez apporter votre aide."
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- translations.ja.po  2 Feb 2013 02:59:24 -0000       1.18
+++ translations.ja.po  25 Mar 2013 03:59:22 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:44+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -311,6 +312,28 @@
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml\";>"
 "スロバキア語</a>訳のGPL"
 
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "進行中の翻訳"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"下記に示す翻訳作業が進行中です。手伝いたいå 
´åˆã€ãã®äºº/チームに連絡してくださ"
+"い。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#| "translation of the GPL"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr ""
+"<code>[hu]</code> <a 
href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>ハンガリア語</a>訳の"
+"GPL"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
 msgstr "GNU劣等一般公衆ライセンス、バージョン3"
@@ -426,18 +449,6 @@
 "イタリア語</a>訳のGFDL(<a 
href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.";
 "txt\">テキスト版</a>)"
 
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "進行中の翻訳"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"下記に示す翻訳作業が進行中です。手伝いたいå 
´åˆã€ãã®äºº/チームに連絡してくださ"
-"い。"
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- translations.pl.po  5 Feb 2013 00:01:02 -0000       1.79
+++ translations.pl.po  25 Mar 2013 03:59:22 -0000      1.80
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 12:54-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -348,6 +349,33 @@
 "<code>[sk]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
 "translations/gpl-3.sk.shtml\">słowacki</a>"
 
+# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "W&nbsp;trakcie przekładu"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Poniższe przekłady są w&nbsp;trakcie tworzenia, skontaktuj się z&nbsp;"
+"odpowiednią osobą/grupą, jeśli chcesz pomóc."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <code>[[-h-]{+r+}u]</code> <a
+# | [-href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> translation of the GPL-]
+# | {+href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
+#| "translation of the GPL"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr ""
+"<code>[hu]</code> Przekład GPL na&nbsp;<a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
+"\">węgierski</a>"
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -481,20 +509,6 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.html\">włoski</a> (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">czysty tekst</a>)"
 
-# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "W&nbsp;trakcie przekładu"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Poniższe przekłady są w&nbsp;trakcie tworzenia, skontaktuj się z&nbsp;"
-"odpowiednią osobą/grupą, jeśli chcesz pomóc."
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- translations.pot    26 Oct 2012 00:31:34 -0000      1.67
+++ translations.pot    25 Mar 2013 03:59:22 -0000      1.68
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -231,6 +231,22 @@
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h4>
+#:  
+msgid "Translations Underway"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#:  
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the "
+"person/team if you are willing to help."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
 msgstr ""
@@ -325,16 +341,6 @@
 "version</a>)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the "
-"person/team if you are willing to help."
-msgstr ""
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- translations.ru.po  20 Feb 2013 15:50:32 -0000      1.55
+++ translations.ru.po  25 Mar 2013 03:59:22 -0000      1.56
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-20 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-24 23:55-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -323,6 +324,30 @@
 "<code>[sk]</code> Перевод GPL на <a 
href=\"http://jxself.org/translations/";
 "gpl-3.sk.shtml\">словацкий</a>"
 
+# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Translations Underway"
+msgstr "Незавершенные переводы"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
+"team if you are willing to help."
+msgstr ""
+"Следующие переводы не завершены; если у 
вас есть желание помочь, пожалуйста, "
+"свяжитесь с тем человеком или группой."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | [-<code>[pt]</code>-]{+<code>[ru]</code>+} <a
+# | [-href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguese</a>-]
+# | {+href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguese</a>"
+msgid "<code>[ru]</code> <a href=\"http://rusgpl.ru/\";>Russian</a>"
+msgstr ""
+"<code>[pt]</code> <a 
href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>португальский</a>"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
 msgstr "Меньшая стандартная общественная 
лицензия GNU, версия 3"
@@ -442,19 +467,6 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.html\">итальянский</a> (<a 
href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">в формате простого текста</a>)"
 
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <h4>
-msgid "Translations Underway"
-msgstr "Незавершенные переводы"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The following translation efforts are underway, please contact the person/"
-"team if you are willing to help."
-msgstr ""
-"Следующие переводы не завершены; если у 
вас есть желание помочь, пожалуйста, "
-"свяжитесь с тем человеком или группой."
-
 #.  contact the OP from RT #715051 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -832,11 +844,6 @@
 #~ "GPLV3Translation\">корейский</a>"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[pt]</code> <a href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>Portuguese</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[pt]</code> <a 
href=\"http://gpl3.neoscopio.org\";>португальский</a>"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen"
 #~ "%C8%9Ba,_versiunea_3)\">Romanian</a>"
 #~ msgstr ""

Index: translations.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- translations.translist      1 Mar 2013 04:12:22 -0000       1.7
+++ translations.translist      25 Mar 2013 03:59:22 -0000      1.8
@@ -2,18 +2,18 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a 
href="/licenses/translations.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a href="/licenses/translations.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/licenses/translations.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/licenses/translations.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/licenses/translations.ar.html">العربية</a>&nbsp;[ar]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" 
href="/licenses/translations.ca.html">català</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/licenses/translations.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/licenses/translations.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/licenses/translations.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/licenses/translations.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko" 
href="/licenses/translations.ko.html">한국어</a>&nbsp;[ko]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/licenses/translations.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/translations.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/translations.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" 
href="/licenses/translations.zh-tw.html">繁體中文</a>&nbsp;[zh-tw]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]