[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po hessla.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/licenses/po hessla.ja.po |
Date: |
Sat, 09 Mar 2013 01:41:47 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 13/03/09 01:41:47
Added files:
licenses/po : hessla.ja.po
Log message:
Add Japanese Translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/hessla.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: hessla.ja.po
===================================================================
RCS file: hessla.ja.po
diff -N hessla.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ hessla.ja.po 9 Mar 2013 01:41:47 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,172 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/licenses/hessla.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hessla.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 01:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-08 10:40+0200\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "The HESSLA's Problems - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "HESSLAã®åé¡ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The HESSLA's Problems"
+msgstr "HESSLAã®åé¡"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\">Hacktivismo "
+"Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA) is a software source "
+"license that tries to put restrictions of ethical conduct on use and "
+"modification of the software. Because it restricts what jobs people can use "
+"the software for, and restricts in substantive ways what jobs modified "
+"versions of the program can do, it is not a free software license. The "
+"ironic result is that the community of people most likely to feel sympathy "
+"for the goals of the HESSLA cannot contribute to HESSLA-covered software "
+"without violating its principles."
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php\">Hacktivismoæ¹è¯ã½ã¼"
+"ã¹ã»ã½ããã¦ã§ã¢ã»ã©ã¤ã»ã³ã¹åææ¸</a>
(HESSLA)ã¯ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã½ã¼ã¹ã©ã¤ã»ã³"
+"ã¹ã§ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½¿ç¨ã¨æ¹å¤ã«ã¤ãã¦å«ççè¡åã¸å¶éãç½®ãããã«è©¦ã¿ã¦"
+"ãã¾ããããã¯ã人ã
ãã½ããã¦ã§ã¢ãä½ã®ä»äºã«ä½¿ããã«ã¤ãã¦å¶éãããæ¹å¤ã"
+"ããã¼ã¸ã§ã³ã®ããã°ã©ã
ãä½ã®ä»äºãããã®ãå¯è½ãã«ã¤ãã¦ãæ¬è³ªçãªæ¹æ³ã§å¶"
+"éããããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã¯ããã¾ãããæ®å¿µãªçµæãªã®ã¯ã"
+"HESSLAã®ç®æ¨ã«å
±æãããããªå
±åä½ã®äººã
ãããã®ååã«åããã«ã¯ãHESSLAã®å"
+"ã¶ã½ããã¦ã§ã¢ã«è²¢ç®ãããã¨ãã§ããªãã¨ãããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The restrictions in the HESSLA prohibit specific activities that are "
+"inexcusable: violations of human rights, and introduction of features that "
+"spy on the user. People might ask why we do not declare an exception for "
+"these particular restrictions—why do we stick to the general policy of "
+"rejecting all restrictions on use and on the functionality of modified "
+"versions?"
+msgstr ""
+"許ããããç¹å®ã®è¡çº(人権侵害ã¨ã¦ã¼ã¶ãã¹ãã¤ããæ©è½ã®å°å
¥)ãHESSLAã®å¶éã¯"
+"ç¦æ¢ãã¾ãããã®ãããªç¹å®ã®å¶éã«ã¤ãã¦ã人ã
ã¯ãããããã¡ãä¾å¤ã¨ãã¦å®£è¨"
+"ããªãçç±ãå°ããããããã¾ããã使ç¨ã®å¶éãæ¹å¤ãã¼ã¸ã§ã³ã®æ©è½ã¸ã®å¶éã"
+"ãã¹ã¦æå¦ããã¨ããä¸è¬ããªã·ã«ãªãåºå·ããã®ããã¨ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If we were ever going to make an exception to our principles of free "
+"software, here would be the place to do it. But it would be a mistake to do "
+"so: <a href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\"> it "
+"would do harm to free software movement and would achieve nothing.</a> "
+"Trying to stop those particular activities with a software license is either "
+"unnecessary or ineffective."
+msgstr ""
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããããã¡ã®ååã«ä¸ã¤ã®ä¾å¤ãè¨ããããã§ããã°ããããã"
+"ãããå
´æã§ããã§ãããããããããããããã¨ã¯ééãã§ããã:<a
href=\"/"
+"philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">ããã¯èªç±ã½ããã¦ã§"
+"ã¢éåã«å¯¾ãã¦å®³ããããä½ãå¾ããã®ããªãã§ãããã</a>ãã®ãããªç¹å®ã®è¡çº"
+"ãã½ããã¦ã§ã¢ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§æ¢ãããã¨ãã試ã¿ã¯ãå¿
è¦ãªããå¹æãããã¾ã"
+"ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In regard to modified versions, the HESSLA's restrictions are unnecessary. "
+"The GNU GPL is, in general, sufficient protection against privacy-violating "
+"features, because it ensures that someone can get the source code, find the "
+"spyware feature, and publish an improved version of the software which does "
+"not have the feature. Users can then switch to that version if they don't "
+"want their personal information to be reported."
+msgstr ""
+"æ¹å¤ãã¼ã¸ã§ã³ã«é¢ãã¦ãHESSLAã®å¶éã¯å¿
è¦ãªããã®ã§ããGNU GPLã¯ãé常ããã©"
+"ã¤ãã·ã侵害ããæ©è½ã«å¯¾ãã¦ååãªå®ãã¨ãªãã¾ãããªããªããããã¯èª°ããã½ã¼"
+"ã¹ã³ã¼ããå
¥æãã¦ãã¹ãã¤ã¦ã§ã¢ã®æ©è½ãã¿ã¤ããã®æ©è½ãªãã®æ¹åããããã¼"
+"ã¸ã§ã³ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãå
¬éãããã¨ãä¿è¨¼ãã¦ããããã§ãããã®æãå人æ
å ±ã"
+"å
±åããããã¨ãå¸æããªãã¦ã¼ã¶ã¯ããã¡ãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ä¹ãæãããã¨ãã§ã"
+"ã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As for restricting the use of the software by governments that violate human "
+"rights, this is likely to be ineffective. There are many other programs "
+"they can use. Also, at least under US law, a copyright-based source license "
+"can't restrict use of the program; such a restriction is not enforcible "
+"anyway. Meanwhile, they can simply decide they are exempt from the "
+"restrictions."
+msgstr ""
+"人権ã侵害ããæ¿åºã«ããã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½¿ç¨ãå¶éãããã¨ã«ã¤ãã¦ã¯ãå¹æããª"
+"ãã§ãããã¨è¨ããããå¾ã¾ããããããã使ããã»ãã®ããã°ã©ã
ã¯ãããããã"
+"ã¾ãããå°ãªãã¨ãåè¡å½æ³ã§ã¯ãèä½æ¨©ã«ãã¨ã¥ããã½ã¼ã¹ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ããã°ã©"
+"ã
ã®ä½¿ç¨ãå¶éãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããã®ãããªå¶éã¯ã©ã¡ãã«ããè¡ä½¿ãããã¨"
+"ãã§ããªããã®ã§ããä¸æ¹ããããã¯åç´ã«ããã®ãããªå¶éãåããªããã¨(åæã«"
+")決ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ã"
+"ãã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po hessla.ja.po,
NIIBE Yutaka <=