[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www help/po/help.ar.po help/po/help.ca.po help/...
From: |
GNUN |
Subject: |
www help/po/help.ar.po help/po/help.ca.po help/... |
Date: |
Sun, 24 Feb 2013 19:02:22 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/24 19:02:21
Modified files:
help/po : help.ar.po help.ca.po help.de.po
help.el-diff.html help.el.po help.es.po
help.fr.po help.it.po help.ja.po help.pl.po
help.ru.po help.sq.po
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.de.po gpl-2.0-faq.es.po
gpl-2.0-faq.fr.po gpl-2.0-faq.it.po
gpl-2.0-faq.ja.po gpl-2.0-faq.ru.po
music : blues-song.de.html
music/po : blues-song.de-en.html
philosophy/po : fs-translations.ca.po fs-translations.cs.po
fs-translations.de.po fs-translations.fr.po
fs-translations.ja.po
fs-translations.ko-diff.html
fs-translations.ko.po fs-translations.sr.po
server : sitemap.ar.html sitemap.de.html sitemap.fr.html
sitemap.ja.html sitemap.nl.html sitemap.ro.html
sitemap.ru.html sitemap.sq.html sitemap.uk.html
server/po : sitemap.ar.po sitemap.de.po sitemap.fr.po
sitemap.ja.po sitemap.nl.po sitemap.pot
sitemap.ro.po sitemap.ru.po sitemap.sq.po
sitemap.uk.po
software : recent-releases-include.af.html
recent-releases-include.ar.html
recent-releases-include.bg.html
recent-releases-include.ca.html
recent-releases-include.cs.html
recent-releases-include.de.html
recent-releases-include.el.html
recent-releases-include.es.html
recent-releases-include.fa.html
recent-releases-include.fr.html
recent-releases-include.he.html
recent-releases-include.id.html
recent-releases-include.it.html
recent-releases-include.ja.html
recent-releases-include.ko.html
recent-releases-include.ml.html
recent-releases-include.nb.html
recent-releases-include.nl.html
recent-releases-include.pl.html
recent-releases-include.pt-br.html
recent-releases-include.ro.html
recent-releases-include.ru.html
recent-releases-include.sk.html
recent-releases-include.sq.html
recent-releases-include.sr.html
recent-releases-include.sv.html
recent-releases-include.ta.html
recent-releases-include.tr.html
recent-releases-include.uk.html
recent-releases-include.vi.html
recent-releases-include.zh-cn.html
recent-releases-include.zh-tw.html
software/po : recent-releases-include.de.po
recent-releases-include.pot.opt
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ar.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.de.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.el.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.fr.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.it.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pl.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.sq.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/blues-song.de.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/blues-song.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.cs.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ko.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ar.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.de.html?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.nl.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ro.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ru.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.sq.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.uk.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ar.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.nl.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.pot?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ro.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.af.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ar.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.bg.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ca.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.cs.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.el.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.es.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.fa.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.fr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.he.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.id.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.it.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ja.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ko.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ml.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.nb.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.nl.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pl.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ro.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sk.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sq.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sv.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ta.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.tr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.uk.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.vi.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pot.opt?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: help/po/help.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ar.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- help/po/help.ar.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.35
+++ help/po/help.ar.po 24 Feb 2013 19:02:13 -0000 1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -476,11 +476,17 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"اعرض اÙاتصا٠Ù
ع اÙشرÙات تبØØ« ع٠اعÙاÙات عÙ
٠اضاÙÙØ© ÙÙضعÙا عÙÙ <a href="
"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">صÙØØ© عÙ
٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>. Ù٠اÙت "
Index: help/po/help.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- help/po/help.ca.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.50
+++ help/po/help.ca.po 24 Feb 2013 19:02:13 -0000 1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -483,11 +483,17 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Oferiu-vos per contactar amb empreses i aconseguir que pengin les seves "
"ofertes a la nostra pàgina d'<a href=\"http://www.fsf.org/resources/"
Index: help/po/help.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.de.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- help/po/help.de.po 23 Feb 2013 23:54:10 -0000 1.46
+++ help/po/help.de.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.47
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 10:56-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -420,11 +421,23 @@
"jobs/\">Freie-Software-Jobs</a> eine Anzeige aufgeben."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+# | [-Offer-]{+Volunteer+} to contact companies [-looking for additional job
+# | postings to put on-] {+and suggest that they use+} our <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job
+# | [-Page</a>.-] {+Page</a> to publish their job postings.+} If you would be
+# | interested in this, please contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Eine Anzeige auf unserer Seite für <a href=\"http://www.fsf.org/resources/"
"jobs/\">Freie Software-Jobs</a>, um Unternehmen zu kontaktieren, die auf der "
Index: help/po/help.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el-diff.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- help/po/help.el-diff.html 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.12
+++ help/po/help.el-diff.html 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.13
@@ -175,9 +175,7 @@
<li>Organize a new <a
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux
User Group</a>.</li>
- <span class="removed"><del><strong><li>Organize</strong></del></span>
-
- <span class="inserted"><ins><em><li>Volunteer as</em></ins></span> a
<span class="removed"><del><strong>new Free Software Activist Group to promote
use
+ <span class="removed"><del><strong><li>Organize a new Free Software
Activist Group to promote use
of free software in your country, region or city.</li>
<li>Set an example by switching to a <em>completely</em>
<a
@@ -212,7 +210,7 @@
information.</li>
<li>We are sometimes offered software which already does
- substantially the same task as an existing</strong></del></span> GNU
<span class="removed"><del><strong>package.
+ substantially the same task as an existing GNU package.
Although of course we appreciate all offers, we'd naturally like
to encourage programmers to spend their time writing free
software to do new jobs, not already-solved ones. So, before
@@ -233,7 +231,9 @@
<a href="/distros/free-distros.html">list
of free distributions</a>.</li>
- <li>Volunteer as a GNU Webmaster</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Webmaster. Start</em></ins></span> by completing the
+ <li>Volunteer as</strong></del></span>
+
+ <span class="inserted"><ins><em><li>Volunteer as</em></ins></span> a
GNU <span class="removed"><del><strong>Webmaster</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Webmaster. Start</em></ins></span> by completing the
<a href="http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html">
webmaster quiz</a>.</li>
@@ -266,7 +266,7 @@
</ul></li></strong></del></span>
<li>When you are talking with people that don't value freedom and
- community, you can show them the many practical advantages <span
class="removed"><del><strong>of free
+ community, you can show them the <span class="removed"><del><strong>many
practical advantages of free
software (see <a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why
Open Source / Free Software? Look at the Numbers!</a> for some
useful evidence). But keep mentioning the ethical issues too!
@@ -307,9 +307,9 @@
the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
Foundation</a> or some other free software development
project. By funding development, you can advance the
- world of free software.
+ world</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>many
practical advantages</em></ins></span> of free <span
class="removed"><del><strong>software.
<p>
- <strong>Distributing</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>of</em></ins></span> free
+ <strong>Distributing free</strong></del></span>
software <span class="removed"><del><strong>is an opportunity to raise
funds</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>(see <a
href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html">Why
Open Source / Free Software? Look at the
Numbers!</a></em></ins></span> for <span
class="removed"><del><strong>development.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>some
@@ -353,11 +353,11 @@
href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
Page</a>.</li>
- <li>Offer to contact companies looking for additional job postings
- to put on our <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free
- Software Job Page</a>. If you would be interested in this, please
- contact <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
-
+ <li>Volunteer to contact companies and suggest that they use our
+ <a href="http://www.fsf.org/resources/jobs/">Free Software Job
+ Page</a> to publish their job postings. If you would be
+ interested in this, please contact <a
+
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
</ul>
<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
@@ -489,7 +489,7 @@
<p>Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/23 00:33:08 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: help/po/help.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.el.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- help/po/help.el.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.38
+++ help/po/help.el.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.39
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -491,11 +491,17 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Î ÏοÏÏεÏθείÏε να εÏικοινÏνήÏεÏε με
εÏαιÏÎµá½·ÎµÏ ÏοÏ
ενδιαÏÎÏονÏαι για ÏÏÏÏθεÏεÏ
"
"Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¯ÎµÏ ÏÏοÏÏοÏÎ¬Ï ÎµÏγαÏίαÏ, ÏÏÏε να ÏιÏ
βάλοÏ
με ÏÏη <a href=\"http://www."
Index: help/po/help.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- help/po/help.es.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.16
+++ help/po/help.es.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.17
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -507,11 +507,23 @@
"resources/jobs/\">página de empleos de software libre</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+# | [-Offer-]{+Volunteer+} to contact companies [-looking for additional job
+# | postings to put on-] {+and suggest that they use+} our <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job
+# | [-Page</a>.-] {+Page</a> to publish their job postings.+} If you would be
+# | interested in this, please contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Ofrézcase para contactar a las empresas en busca de más avisos de trabajo "
"para publicar en nuestra <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/"
Index: help/po/help.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.fr.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- help/po/help.fr.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.60
+++ help/po/help.fr.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.61
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:54+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -434,11 +434,23 @@
"le logiciel libre</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+# | [-Offer-]{+Volunteer+} to contact companies [-looking for additional job
+# | postings to put on-] {+and suggest that they use+} our <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job
+# | [-Page</a>.-] {+Page</a> to publish their job postings.+} If you would be
+# | interested in this, please contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Proposez de contacter des sociétés pour alimenter la page des <a href="
"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">offres d'emploi dans le logiciel "
Index: help/po/help.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.it.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- help/po/help.it.po 23 Feb 2013 23:00:32 -0000 1.30
+++ help/po/help.it.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.31
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -13,6 +13,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 10:56-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -413,11 +414,23 @@
"libero</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+# | [-Offer-]{+Volunteer+} to contact companies [-looking for additional job
+# | postings to put on-] {+and suggest that they use+} our <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job
+# | [-Page</a>.-] {+Page</a> to publish their job postings.+} If you would be
+# | interested in this, please contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Offritevi di contattare aziende che vogliano pubblicare nuovi annunci di "
"lavoro sulla nostra <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">pagina "
Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- help/po/help.ja.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.26
+++ help/po/help.ja.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -408,11 +408,17 @@
"ã«æ²è¼ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ããããã¡ã®<a
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢æ±"
"人ã®ãã¼ã¸</a>ã«è¿½å ã®æ±äººãæ²è¼ããä¼ç¤¾ã®é£çµ¡å
ãæä¾ãããããã«é¢å¿ã®ãã"
Index: help/po/help.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pl.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- help/po/help.pl.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.23
+++ help/po/help.pl.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 16:21-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -430,11 +430,23 @@
"wolnym oprogramowaniem</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+# | [-Offer-]{+Volunteer+} to contact companies [-looking for additional job
+# | postings to put on-] {+and suggest that they use+} our <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job
+# | [-Page</a>.-] {+Page</a> to publish their job postings.+} If you would be
+# | interested in this, please contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Podejmijcie siÄ kontaktów z firmami i wyszukiwania kolejnych
posad "
"do umieszczenia na naszej <a href=\"http://www.fsf.org/resources/"
Index: help/po/help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- help/po/help.ru.po 23 Feb 2013 00:33:08 -0000 1.43
+++ help/po/help.ru.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -482,11 +482,23 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+# | [-Offer-]{+Volunteer+} to contact companies [-looking for additional job
+# | postings to put on-] {+and suggest that they use+} our <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job
+# | [-Page</a>.-] {+Page</a> to publish their job postings.+} If you would be
+# | interested in this, please contact <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ÐÑедлагайÑе дÑÑгим компаниÑм, иÑÑÑим, где
ÑазмеÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑвление о ÑабоÑе, "
"помеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ на наÑей <a
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/"
Index: help/po/help.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.sq.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- help/po/help.sq.po 23 Feb 2013 00:33:09 -0000 1.28
+++ help/po/help.sq.po 24 Feb 2013 19:02:14 -0000 1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 19:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -422,11 +422,17 @@
"resources/jobs/\">Faqja jonë e Punësimeve në Software të Lirë</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a>. "
-"If you would be interested in this, please contact <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
+#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
+#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
+"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
+"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"Mund të ndihmoni duke u lidhur me shoqëri që duan të postojnë njoftime "
"punësimi, që ta bëjnë këtë te <a
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/"
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po 21 Feb 2013 10:30:50 -0000
1.22
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po 24 Feb 2013 19:02:15 -0000
1.23
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -2622,7 +2622,7 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
"want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only to "
"people who order them.</a></b>"
msgstr ""
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po 21 Feb 2013 10:30:51 -0000
1.4
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.es.po 24 Feb 2013 19:02:15 -0000
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:40+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -3922,8 +3922,16 @@
"sólo los diffs."
#. type: Content of: <dl><dt>
+# | <b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource{+s+}\"
+# | name=\"AnonFTPAndSendSources\">I want to make binaries available for
+# | anonymous FTP, but send sources only to people who order them.</a></b>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+#| "want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only "
+#| "to people who order them.</a></b>"
msgid ""
-"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
"want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only to "
"people who order them.</a></b>"
msgstr ""
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po 21 Feb 2013 10:30:51 -0000
1.46
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po 24 Feb 2013 19:02:15 -0000
1.47
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -3938,8 +3938,16 @@
"seulement les différences."
#. type: Content of: <dl><dt>
+# | <b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource{+s+}\"
+# | name=\"AnonFTPAndSendSources\">I want to make binaries available for
+# | anonymous FTP, but send sources only to people who order them.</a></b>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+#| "want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only "
+#| "to people who order them.</a></b>"
msgid ""
-"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
"want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only to "
"people who order them.</a></b>"
msgstr ""
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po 21 Feb 2013 22:30:12 -0000
1.12
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po 24 Feb 2013 19:02:15 -0000
1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 10:27-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -3934,8 +3935,16 @@
"differenze, insieme ai binari."
#. type: Content of: <dl><dt>
+# | <b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource{+s+}\"
+# | name=\"AnonFTPAndSendSources\">I want to make binaries available for
+# | anonymous FTP, but send sources only to people who order them.</a></b>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+#| "want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only "
+#| "to people who order them.</a></b>"
msgid ""
-"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
"want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only to "
"people who order them.</a></b>"
msgstr ""
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po 22 Feb 2013 01:00:48 -0000
1.13
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po 24 Feb 2013 19:02:15 -0000
1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 09:45+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 10:27-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -3834,8 +3835,13 @@
"ã°ãªãã¾ããã"
#. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+#| "want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only "
+#| "to people who order them.</a></b>"
msgid ""
-"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
"want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only to "
"people who order them.</a></b>"
msgstr ""
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po 21 Feb 2013 11:00:47 -0000
1.16
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po 24 Feb 2013 19:02:15 -0000
1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 10:27-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -3884,8 +3885,16 @@
"не ÑазлиÑиÑ."
#. type: Content of: <dl><dt>
+# | <b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource{+s+}\"
+# | name=\"AnonFTPAndSendSources\">I want to make binaries available for
+# | anonymous FTP, but send sources only to people who order them.</a></b>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+#| "want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only "
+#| "to people who order them.</a></b>"
msgid ""
-"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
+"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
"want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only to "
"people who order them.</a></b>"
msgstr ""
Index: music/blues-song.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/blues-song.de.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- music/blues-song.de.html 19 Feb 2013 21:37:19 -0000 1.24
+++ music/blues-song.de.html 24 Feb 2013 19:02:15 -0000 1.25
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/blues-song.en.html" -->
@@ -12,7 +12,7 @@
<!--#include virtual="/music/po/blues-song.translist" -->
<h2>Programmierer Blues</h2>
-<p><em>(zur Entschuldigung an Glenn Frye)</em></p>
+<p><em>(mit der Bitte um Entschuldigung an Glenn Frye)</em></p>
<div class="lyrics">
<p>There's trouble in the data now, I can feel it in my bones,<br />
@@ -60,22 +60,13 @@
<p>Programmer's blues…</p>
</div>
-<!-- div class="infobox" -->
-<!-- h3 id="Disclaimer">
-Disclaimer</h3 -->
-<h3 id="license">Haftungsausschluss</h3>
-
-<p><!--Der Witz-->Dieses Werk bzw. Inhalt wurde den <a
-href="http://lists.gnu.org/">E-Mail-Archiven</a> der FSF des GNU-Projekt
-entnommen.</p>
+<h3 id="license">Lizenzierung</h3>
-<p>Die Free Software Foundation erhebt kein Copyright auf dieses Werk
-bzw. Inhalt.</p>
-
-<!--/div class="infobox" -->
-<p>Weiterer Humor in <a href="/fun/humor">GNUs Humor-Sammlung</a>.</p>
+<p>Der Witz wurde den E-Mail-Archiven des GNU-Projekts der FSF entnommen.</p>
+<p>Die Free Software Foundation erhebt keine Urheberrechte an diesem Witz.</p>
+<p>Weiterer Humor in <a href="/fun/humor">GNUs Humor-Sammlung</a>.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -90,11 +81,27 @@
<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation</span> kontaktieren</a>.<br />
-Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
@@ -104,13 +111,13 @@
Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
-<!-- ## Added by www-de, to be reviewed by Webmasters ##
-<p>
-Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>-->
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -121,12 +128,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/02/19 21:37:19 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: music/po/blues-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/blues-song.de-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- music/po/blues-song.de-en.html 19 Feb 2013 21:37:28 -0000 1.22
+++ music/po/blues-song.de-en.html 24 Feb 2013 19:02:15 -0000 1.23
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<title>The Programmer's Blues
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/blues-song.translist" -->
<h2>The Programmer's Blues</h2>
@@ -54,49 +54,55 @@
<p>Programmer's blues…</p>
</div>
-<!-- div class="infobox" -->
-<!-- h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3 -->
-<h3 id="license">Disclaimer</h3>
+<h3 id="license">Licensing</h3>
-<p>The joke on this page was obtained from the FSF's <a
href="http://lists.gnu.org/">email
-archives</a> of the GNU Project.</p>
+<p>The joke on this page was obtained from the FSF's <a
+href="http://lists.gnu.org/">email archives</a> of the GNU Project.</p>
<p>The Free Software Foundation claims no copyright on this joke.</p>
-<!--/div class="infobox" -->
<p><a href="/fun/humor.html">Other humor</a> in the GNU Humor Collection.</p>
-
-
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
-<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<!-- ## Added by www-de, to be reviewed by Webmasters ##
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>-->
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/19 21:37:28 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/fs-translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ca.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/fs-translations.ca.po 1 Feb 2013 17:02:34 -0000 1.42
+++ philosophy/po/fs-translations.ca.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.43
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -19,9 +19,13 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
"Traduccions del terme \"programari lliure\" - Projecte GNU - Free Software "
"Foundation (FSF)"
@@ -42,14 +46,26 @@
"\"programari lliure\" (<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point."
"html\">lliure de llibertat</a>) a diverses llengües."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#| "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
+#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
+#| "#xxxx). Thanks."
msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
-"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
-"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"Si veieu que cal fer alguna correcció o addició a la llista, feu-nos-ho "
"saber enviant un correu electrònic a <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -69,44 +85,91 @@
"traduccions son transcripcions (amb vocal afegides si són rellevants). "
"Envieu-nos també si us plau qualsevol correcció o addició."
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-msgstr "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
-msgstr "<strong>Albanès:</strong> software i lirë"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "Nou programari lliure"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "Nou programari lliure"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "af"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
+#| " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
msgid ""
-"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
msgstr ""
"<strong>Ãrab:</strong>
برمجيات "
"حرة (barmagiyat ḥorrah)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
msgstr ""
-"<strong>Armeni:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-"нае праграм"
-"нае забесьп"
-"ячэньне (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
+#| "нае праграм"
+#| "нае забесьп"
+#| "ячэньне (svabodnae pragramnae "
+#| "zabes'pjachen'ne)"
+msgid ""
+"свабоднае п"
+"раграмнае з"
+"абесьпячэнь"
+"не (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
"<strong>Bielorús:</strong> свабодн"
"ае праграмн"
@@ -114,331 +177,862 @@
"чэньне (svabodnae pragramnae "
"zabes'pjachen'ne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
-"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
+"свободен со"
+"фтуер (svoboden softuer)"
msgstr ""
"<strong>Búlgar:</strong> свободе"
"н софтуер (svoboden softuer)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-msgstr "<strong>Català :</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"<strong>Xinès (Simplificat):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
msgstr ""
-"<strong>Xinès (Tradicional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgid "svobodný software"
msgstr "<strong>Txec:</strong> svobodný software"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
-msgstr "<strong>Croat/Serbi:</strong> slobodni softver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr "<strong>Danès:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "freie Software"
+msgstr "Nou programari lliure"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "el"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
-msgstr "<strong>Neerlandès:</strong> vrije software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#| "λογισμικό (eleuthero "
+#| "logismiko)"
+msgid ""
+"ελεύθερο λογι"
+"σμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>Grec:</strong> ελεύθερο "
+"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgid "libera programaro / programo"
msgstr "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
-msgstr "<strong>Estonià :</strong> vaba tarkvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#| "فزارِ آزاد"
msgid ""
-"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
msgstr ""
"<strong>Persa:</strong> نرم‌افز"
"ارِ آزاد"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-msgstr "<strong>Finès:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-msgstr "<strong>Francès:</strong> logiciel libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgstr "<strong>Alemany:</strong> freie Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgid "bog earraí saoire"
+msgstr "<strong>Irlandès:</strong> bog earraí saoire"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "he"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
-"<strong>Grec:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
-"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-"ופשית (tochna chofshit)"
+"תוכנה חופש"
+"ית (tochna chofshit)"
msgstr ""
"<strong>Hebreu:</strong> תוכנה ח"
"ופשית (tochna chofshit)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
-"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-"फ्टवेयर (mukt software)"
+"मुक्त सॉफ्ट"
+"वेयर (mukt software)"
msgstr ""
"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
"फ्टवेयर (mukt software)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
-msgstr "<strong>Hongarès:</strong> szabad szoftver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hr / sr"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
-msgstr "<strong>Islandès:</strong> frjáls hugbúnaður"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian / Serbian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
-msgstr "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"slobodni softver / слободни "
+"софтвер"
+msgstr ""
+"<strong>Serbi/Croat:</strong> слобод"
+"ни софтвер (slobodni "
+"softver)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-msgstr "<strong>Indonesi:</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
+#| "ագիր/ծրագրե"
+#| "ր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgid ""
+"ազատ ծրագիր/"
+"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>Armeni:</strong> ազատ ծրա"
+"գիր/ծրագրեր "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
-msgstr "<strong>Irlandès:</strong> bog earraí saoire"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgid "libera programaro"
+msgstr "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
-msgstr "<strong>Italià :</strong> software libero"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr "<strong>Islandès:</strong> frjáls hugbúnaður"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
+#| "ウェア (jiyuu software)"
msgid ""
-"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
-"ェア (jiyuu software)"
+"自由ソフトウェア (jiyuu "
+"software)"
msgstr ""
"<strong>japonès:</strong> 自由ソフトウ"
"ェア (jiyuu software)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
-"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-"어 (ja-yu software)"
+"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
msgstr ""
"<strong>Coreà :</strong> 자유 소프트웨"
"어 (ja-yu software)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgid "laisva programinė įranga"
msgstr "<strong>Lituà :</strong> laisva programinė įranga"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
-msgstr "<strong>Noruec:</strong> fri programvare"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgstr "<strong>Macedònic:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-msgstr "<strong>Malai:</strong> perisian bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
-"്രസോഫ്റ്റ്‌"
-"വെയര്‍"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
+#| "ത്രസോഫ്റ്റ"
+#| "്‌വെയര്‍"
+msgid ""
+"സ്വതന്ത്രസോ"
+"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
+"്‍"
msgstr ""
"<strong>Malaialam:</strong> സ്വതന്ത"
"്രസോഫ്റ്റ്‌"
"വെയര്‍"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "vrije software"
+msgstr "Nou programari lliure"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
msgstr ""
-"<strong>Persa:</strong> نرم‌افز"
-"ارِ آزاد"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgid "wolne oprogramowanie"
msgstr "<strong>Polonès:</strong> wolne oprogramowanie"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-msgstr "<strong>Portuguès:</strong> software livre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liber"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
-msgstr "<strong>Romanès:</strong> software liber"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr "<strong>Rus:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie
programmi)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
msgstr "<strong>Rus:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie
programmi)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
-msgstr "<strong>Sard:</strong> software liberu"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr "<strong>Eslovac:</strong> slobodný softvér"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sr / hr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian / Croatian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
msgid ""
-"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
-"ни софтвер (slobodni "
-"softver)"
+"слободни со"
+"фтвер / slobodni softver"
msgstr ""
"<strong>Serbi/Croat:</strong> слобод"
"ни софтвер (slobodni "
"softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
-msgstr "<strong>Eslovac:</strong> slobodný softvér"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-msgstr "<strong>Eslovè:</strong> prosto programje"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>Suec:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
-msgstr "<strong>Espanyol:</strong> software libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Programu huru za Kompyuta"
msgstr "<strong>Suahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr "<strong>Suec:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
-msgstr "<strong>Tagà log/filipÃ:</strong> malayang software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#| " மென்பொருள"
+#| "்"
msgid ""
-"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-" மென்பொருள்"
+"கட்டற்ற மென"
+"்பொருள்"
msgstr ""
"<strong>TÃ mil:</strong> கட்டற்ற"
" மென்பொருள்"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
+#| "ร์เสรี"
msgid ""
-"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-"ร์เสรี"
+"ซอฟต์แวร์เส"
+"รี"
msgstr ""
"<strong>Tailandès:</strong>
ซอฟต์แว"
"ร์เสรี"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgid "özgür yazılım"
msgstr "<strong>Turc:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-"програмне з"
-"абезпеченн"
-"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+#| "програмне з"
+#| "абезпеченн"
+#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgid ""
+"вільне прог"
+"рамне забез"
+"печення (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
msgstr ""
"<strong>Ukraïnès:</strong> вільне
п"
"рограмне за"
"безпечення "
"(vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgid "phần mềm tự do"
msgstr "<strong>Vietnamita:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
-msgstr "<strong>Gal·lès:</strong> meddalwedd rydd"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#| "(zi-you ruan-jian)"
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>Xinès (Simplificat):</strong> 自由软件 (zi-"
+"you ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#| "(zih-yo)"
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>Xinès (Tradicional):</strong> 自由軟體 (zih-"
+"yo)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
msgstr "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
# type: Content of: <div>
@@ -447,27 +1041,39 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. "
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
+"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -482,9 +1088,13 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -513,6 +1123,116 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#~ msgstr "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#~ msgstr "<strong>Albanès:</strong> software i lirë"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#~ msgstr "<strong>Català :</strong> programari lliure"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#~ msgstr "<strong>Croat/Serbi:</strong> slobodni softver"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#~ msgstr "<strong>Neerlandès:</strong> vrije software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#~ msgstr "<strong>Estonià :</strong> vaba tarkvara"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#~ msgstr "<strong>Finès:</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#~ msgstr "<strong>Francès:</strong> logiciel libre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgstr "<strong>Alemany:</strong> freie Software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#~ msgstr "<strong>Hongarès:</strong> szabad szoftver"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgstr "<strong>Indonesi:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#~ msgstr "<strong>Italià :</strong> software libero"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#~ msgstr "<strong>Noruec:</strong> fri programvare"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#~ msgstr "<strong>Malai:</strong> perisian bebas"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Persa:</strong> نرم‌افز"
+#~ "ارِ آزاد"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#~ msgstr "<strong>Portuguès:</strong> software livre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#~ msgstr "<strong>Romanès:</strong> software liber"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#~ msgstr "<strong>Sard:</strong> software liberu"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#~ msgstr "<strong>Eslovè:</strong> prosto programje"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#~ msgstr "<strong>Espanyol:</strong> software libre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#~ msgstr "<strong>Tagà log/filipÃ:</strong> malayang software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#~ msgstr "<strong>Gal·lès:</strong> meddalwedd rydd"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href=\"mailto:"
+#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/"
+#~ "contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
#
#
#
Index: philosophy/po/fs-translations.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.cs.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/fs-translations.cs.po 1 Feb 2013 17:02:34 -0000 1.2
+++ philosophy/po/fs-translations.cs.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 21:20+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -19,9 +19,13 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
"PÅeklady pojmu âfree softwareâ - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
@@ -41,11 +45,23 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#| "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
+#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
+#| "#xxxx). Thanks."
+msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
-"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
-"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"Pokud máte návrh na vylepÅ¡enà nebo doplnÄnà tohoto seznamu, poÅ¡lete
prosÃm e-"
"mail na <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
@@ -63,39 +79,89 @@
"pÅÃpadných vokálů). Pokud k nim máte nÄjaké opravy nebo doplnÄnÃ,
pošlete "
"nám je prosÃm také."
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-msgstr "<strong>afrikánsky:</strong> vrye sagteware"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "Nový svobodný software"
+
+# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "Nový svobodný software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "af"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
-msgstr "<strong>albánsky:</strong> software i lirë"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
+#| " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
msgid ""
-"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
msgstr ""
"<strong>arabsky:</strong> برمجيات"
" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "be"
msgstr ""
-"<strong>arménsky:</strong> ազատ
ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-"нае праграм"
-"нае забесьп"
-"ячэньне (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
+#| "нае праграм"
+#| "нае забесьп"
+#| "ячэньне (svabodnae pragramnae "
+#| "zabes'pjachen'ne)"
+msgid ""
+"свабоднае п"
+"раграмнае з"
+"абесьпячэнь"
+"не (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
"<strong>bÄlorusky:</strong>
свабодн"
"ае праграмн"
@@ -103,281 +169,829 @@
"чэньне (svabodnae pragramnae "
"zabes'pjachen'ne)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
-"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
+"свободен со"
+"фтуер (svoboden softuer)"
msgstr ""
"<strong>bulharsky:</strong> свободе"
"н софтуер (svoboden softuer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-msgstr "<strong>katalánsky:</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"<strong>ÄÃnsky (zjednoduÅ¡enÄ):</strong> 自由软件
(zi-"
-"you ruan-jian)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
msgstr ""
-"<strong>ÄÃnsky (tradiÄnÄ):</strong> 自由軟體
(zih-yo)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgid "svobodný software"
msgstr "<strong>Äesky:</strong> svobodný software"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
-msgstr "<strong>chorvatsky/srbsky:</strong> slobodni softver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr "<strong>dánsky:</strong> fri software OR frit programmel"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
-msgstr "<strong>holandsky:</strong> vrije software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "freie Software"
+msgstr "Nový svobodný software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "el"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#| "λογισμικό (eleuthero "
+#| "logismiko)"
+msgid ""
+"ελεύθερο λογι"
+"σμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>Åecky:</strong> ελεύθερο "
+"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgid "libera programaro / programo"
msgstr "<strong>esperantem:</strong> libera programaro / programo"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
-msgstr "<strong>estonsky:</strong> vaba tarkvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#| "فزارِ آزاد"
msgid ""
-"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
msgstr ""
"<strong>farsi (persky):</strong> نرم‌اف"
"زارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-msgstr "<strong>finsky:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-msgstr "<strong>francouzsky:</strong> logiciel libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgstr "<strong>nÄmecky:</strong> freie Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgid "bog earraí saoire"
+msgstr "<strong>irsky:</strong> bog earraí saoire"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "he"
msgstr ""
-"<strong>Åecky:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
-"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-"ופשית (tochna chofshit)"
+"תוכנה חופש"
+"ית (tochna chofshit)"
msgstr ""
"<strong>hebrejsky:</strong> תוכנה ח"
"ופשית (tochna chofshit)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
-"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-"फ्टवेयर (mukt software)"
+"मुक्त सॉफ्ट"
+"वेयर (mukt software)"
msgstr ""
"<strong>hindÅ¡tinou:</strong> मुक्त स"
"ॉफ्टवेयर (mukt software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
-msgstr "<strong>maÄarsky:</strong> szabad szoftver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hr / sr"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
-msgstr "<strong>islandsky:</strong> frjáls hugbúnaður"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian / Serbian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
-msgstr "<strong>idem (reformovaným esperantem):</strong> libera programaro"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"slobodni softver / слободни "
+"софтвер"
+msgstr ""
+"<strong>srbsky/chorvatsky:</strong> слобо"
+"дни софтвер "
+"(slobodni softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-msgstr "<strong>indonésky:</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
+#| "ագիր/ծրագրե"
+#| "ր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgid ""
+"ազատ ծրագիր/"
+"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>arménsky:</strong> ազատ
ծրա"
+"գիր/ծրագրեր "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr ""
"<strong>interlinguou:</strong> libere programmage / libere programmario"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
-msgstr "<strong>irsky:</strong> bog earraí saoire"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
-msgstr "<strong>italsky:</strong> software libero"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgid "libera programaro"
+msgstr "<strong>idem (reformovaným esperantem):</strong> libera programaro"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr "<strong>islandsky:</strong> frjáls hugbúnaður"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
+#| "ウェア (jiyuu software)"
msgid ""
-"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
-"ェア (jiyuu software)"
+"自由ソフトウェア (jiyuu "
+"software)"
msgstr ""
"<strong>japonsky:</strong> 自由ソフトウ"
"ェア (jiyuu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
-"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-"어 (ja-yu software)"
+"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
msgstr ""
"<strong>korejsky:</strong> 자유 소프트웨"
"어 (ja-yu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgid "laisva programinė įranga"
msgstr "<strong>litevsky:</strong> laisva programinė įranga"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
-msgstr "<strong>norsky:</strong> fri programvare"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgstr "<strong>makedonsky:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-msgstr "<strong>malajsky:</strong> perisian bebas"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
-"്രസോഫ്റ്റ്‌"
-"വെയര്‍"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
+#| "ത്രസോഫ്റ്റ"
+#| "്‌വെയര്‍"
+msgid ""
+"സ്വതന്ത്രസോ"
+"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
+"്‍"
msgstr ""
"<strong>malajálamštinou:</strong>
സ്വതന്"
"ത്രസോഫ്റ്റ്"
"‌വെയര്‍"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "vrije software"
+msgstr "Nový svobodný software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
msgstr ""
-"<strong>persky (farsi):</strong> نرم‌اف"
-"زارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgid "wolne oprogramowanie"
msgstr "<strong>polsky:</strong> wolne oprogramowanie"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-msgstr "<strong>portugalsky:</strong> software livre"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
-msgstr "<strong>rumunsky:</strong> software liber"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liber"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr "<strong>rusky:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
msgstr "<strong>rusky:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
-msgstr "<strong>sardštinou:</strong> software liberu"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
-"ни софтвер (slobodni "
-"softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr "<strong>slovensky:</strong> slobodný softvér"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sr / hr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian / Croatian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"слободни со"
+"фтвер / slobodni softver"
msgstr ""
"<strong>srbsky/chorvatsky:</strong> слобо"
"дни софтвер "
"(slobodni softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
-msgstr "<strong>slovensky:</strong> slobodný softvér"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-msgstr "<strong>slovinsky:</strong> prosto programje"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
-msgstr "<strong>Å¡panÄlsky:</strong> software libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>švédsky:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Programu huru za Kompyuta"
msgstr "<strong>svahilštinou:</strong> Programu huru za Kompyuta"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr "<strong>švédsky:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
-msgstr "<strong>tagalÅ¡tinou/filipÃnsky:</strong> malayang software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#| " மென்பொருள"
+#| "்"
msgid ""
-"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-" மென்பொருள்"
+"கட்டற்ற மென"
+"்பொருள்"
msgstr ""
"<strong>tamilÅ¡tinou:</strong> கட்டற்"
"ற மென்பொருள"
"்"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
+#| "ร์เสรี"
msgid ""
-"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-"ร์เสรี"
+"ซอฟต์แวร์เส"
+"รี"
msgstr ""
"<strong>thajÅ¡tinou:</strong> ซอฟต์แ"
"วร์เสรี"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgid "özgür yazılım"
msgstr "<strong>turecky:</strong> özgür yazılım"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-"програмне з"
-"абезпеченн"
-"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+#| "програмне з"
+#| "абезпеченн"
+#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgid ""
+"вільне прог"
+"рамне забез"
+"печення (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
msgstr ""
"<strong>ukrajinsky:</strong> вільне "
"програмне з"
"абезпеченн"
"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgid "phần mềm tự do"
msgstr "<strong>vietnamsky:</strong> phần mềm tự do"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
-msgstr "<strong>welštinou:</strong> meddalwedd rydd"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#| "(zi-you ruan-jian)"
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>ÄÃnsky (zjednoduÅ¡enÄ):</strong> 自由软件
(zi-"
+"you ruan-jian)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#| "(zih-yo)"
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>ÄÃnsky (tradiÄnÄ):</strong> 自由軟體
(zih-yo)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
msgstr "<strong>zulštinou:</strong> Isoftware Ekhululekile"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -386,23 +1000,37 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
-"jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"jak kontaktovat</a> nadaci FSF. OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů a dalÅ¡Ãch
návrhů "
+"nebo oprav se prosÃm obracejte na <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -414,9 +1042,13 @@
"posÃlat pÅeklady tohoto Älánku."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -440,3 +1072,90 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#~ msgstr "<strong>afrikánsky:</strong> vrye sagteware"
+
+#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#~ msgstr "<strong>albánsky:</strong> software i lirë"
+
+#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#~ msgstr "<strong>katalánsky:</strong> programari lliure"
+
+#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#~ msgstr "<strong>chorvatsky/srbsky:</strong> slobodni softver"
+
+#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#~ msgstr "<strong>holandsky:</strong> vrije software"
+
+#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#~ msgstr "<strong>estonsky:</strong> vaba tarkvara"
+
+#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#~ msgstr "<strong>finsky:</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#~ msgstr "<strong>francouzsky:</strong> logiciel libre"
+
+#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgstr "<strong>nÄmecky:</strong> freie Software"
+
+#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#~ msgstr "<strong>maÄarsky:</strong> szabad szoftver"
+
+#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgstr "<strong>indonésky:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#~ msgstr "<strong>italsky:</strong> software libero"
+
+#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#~ msgstr "<strong>norsky:</strong> fri programvare"
+
+#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#~ msgstr "<strong>malajsky:</strong> perisian bebas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>persky (farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+
+#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#~ msgstr "<strong>portugalsky:</strong> software livre"
+
+#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#~ msgstr "<strong>rumunsky:</strong> software liber"
+
+#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#~ msgstr "<strong>sardštinou:</strong> software liberu"
+
+#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#~ msgstr "<strong>slovinsky:</strong> prosto programje"
+
+#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#~ msgstr "<strong>Å¡panÄlsky:</strong> software libre"
+
+#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#~ msgstr "<strong>tagalÅ¡tinou/filipÃnsky:</strong> malayang software"
+
+#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#~ msgstr "<strong>welštinou:</strong> meddalwedd rydd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalšà "
+#~ "možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm
obracejte na "
+#~ "<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+#~ "</a>."
Index: philosophy/po/fs-translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/fs-translations.de.po 7 Feb 2013 15:39:33 -0000 1.33
+++ philosophy/po/fs-translations.de.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.34
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: address@hidden"
@@ -14,11 +14,18 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 11:55-0500\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Translations of the term “free software” - GNU Project - Free
+# | Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
"Ãbersetzungen des Begriffs Freie Software - GNU-Projekt - Free Software "
"Foundation"
@@ -40,11 +47,29 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | If you know a correction or addition to the list, please email it to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+# | Please stick to [-ASCII-] {+UTF-8+} in your message. [-For the
+# | non-English characters of the translation, please use the UTF-8
+# | representation, and write (where needed) the characters using HTML entity
+# | syntax (&#xxxx).-] Thanks.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#| "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
+#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
+#| "#xxxx). Thanks."
+msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
-"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
-"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"Haben Sie eine Korrektur oder andere Ergänzung und Anmerkung, kontaktieren "
"Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
@@ -66,362 +91,1006 @@
"Die in Klammern befindlichen Phrasen in lateinischen Buchstaben am Ende des "
"Eintrags sind Transkriptionen (mit ergänzten Vokalen, wo relevant)."
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
msgstr ""
-"<strong>Afrikaans:</strong> <span xml:lang=\"af\">âvrye sagtewareâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+# | [-New-]Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "Neue Freie Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+# | [-New Free-]{+Gratis+} Software
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "Neue Freie Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "af"
msgstr ""
-"<strong>Albanisch:</strong> <span xml:lang=\"sq\">âsoftware i
lirëâ</"
-"span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Arabic:</strong>-]برمجيات حرة
+# | (barmagiyat ḥorrah)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
+#| " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
msgid ""
-"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
msgstr ""
"<strong>Arabisch:</strong> <span xml:lang=\"ar\">âبرÙ
جÙات Øرةâ
(barmagiyat "
"ḥorrah)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "be"
msgstr ""
-"<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">âÕ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/"
-"Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Öâ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-"нае праграм"
-"нае забесьп"
-"ячэньне (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Belarusian:</strong>-]свабоднае
+# | праграмнае
+# |
забесьпячэньне
+# | (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
+#| "нае праграм"
+#| "нае забесьп"
+#| "ячэньне (svabodnae pragramnae "
+#| "zabes'pjachen'ne)"
+msgid ""
+"свабоднае п"
+"раграмнае з"
+"абесьпячэнь"
+"не (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
"<strong>Belarusian (WeiÃrussisch):</strong> <span
xml:lang=\"be\">âÑвабоднае "
"пÑагÑамнае забеÑÑпÑÑÑнÑнеâ (svabodnae pragramnae
zabes'pjachen'ne)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Bulgarian:</strong>-]свободен
+# | софтуер (svoboden softuer)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
-"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
+"свободен со"
+"фтуер (svoboden softuer)"
msgstr ""
"<strong>Bulgarisch:</strong> <span xml:lang=\"bg\">âÑвободен "
"ÑоÑÑÑеÑâ (svoboden softuer)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
msgstr ""
-"<strong>Catalan (Katalanisch):</strong> <span xml:lang=\"ca\">âprogramari "
-"lliureâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span xml:lang=\"zh\">âèªç±è½¯"
-"件â (zi-you ruan-jian)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
msgstr ""
-"<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span
xml:lang=\"zh\">âèªç±è»"
-"é«â (zih-yo)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Czech:</strong>-]svobodný software
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgid "svobodný software"
msgstr ""
"<strong>Czech (Tschechisch):</strong> <span
xml:lang=\"cz\">âsvobodný "
"softwareâ</span>"
-# 'sr' _and_ 'hr'
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
msgstr ""
-"<strong>Croatian/Serbian (Kroatisch/Serbisch):</strong> <span xml:lang=\"hr"
-"\">âslobodni softverâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Danish:</strong>-]fri software OR frit programmel
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr ""
"<strong>Dänisch:</strong> <span xml:lang=\"da\">âfri softwareâ</span>
oder "
"<span xml:lang=\"da\">âfrit programmelâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-New Free-]{+freie+} Software
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "freie Software"
+msgstr "Neue Freie Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "el"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
msgstr ""
-"<strong>Dutch (Niederländisch):</strong> <span xml:lang=\"nl\">âvrije "
-"softwareâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Greek:</strong>-]ελεύθερο
+# | λογισμικό (eleuthero
+# | logismiko)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#| "λογισμικό (eleuthero "
+#| "logismiko)"
+msgid ""
+"ελεύθερο λογι"
+"σμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">âελεÏθεÏο "
+"λογιÏμικÏâ (eleuthero logismiko)</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Esperanto:</strong>-]libera programaro / programo
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgid "libera programaro / programo"
msgstr ""
"<strong>Esperanto:</strong> <span xml:lang=\"eo\">âlibera
programaroâ</span> "
"oder <span xml:lang=\"eo\">âprogramoâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
msgstr ""
-"<strong>Estnisch:</strong> <span xml:lang=\"et\">âvaba tarkvaraâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Farsi (=
+# |
Persian):</strong>-]نرم‌افزارِ
+# | آزاد
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#| "فزارِ آزاد"
msgid ""
-"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
msgstr "<strong>Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزارÙ
آزادâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-"<strong>Finnisch:</strong> <span xml:lang=\"fi\">âvapaa
ohjelmistoâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
msgstr ""
-"<strong>Französisch:</strong> <span xml:lang=\"fr\">âlogiciel
libreâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgstr "<strong>German (Deutsch):</strong> âFreie Softwareâ"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
msgstr ""
-"<strong>Griechisch:</strong> <span xml:lang=\"gr\">âελεÏθεÏο "
-"λογιÏμικÏâ (eleuthero logismiko)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Irish:</strong>-]bog earraí saoire
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgid "bog earraí saoire"
+msgstr ""
+"<strong>Irisch:</strong> <span xml:lang=\"ga\">âbog earraÃ
saoireâ</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "he"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Hebrew:</strong>-]תוכנה
+# | חופשית (tochna chofshit)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
-"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-"ופשית (tochna chofshit)"
+"תוכנה חופש"
+"ית (tochna chofshit)"
msgstr ""
"<strong>Hebräisch:</strong> <span xml:lang=\"he\">âת××× ×
××פש×תâ (tochna "
"chofshit)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Hindi:</strong>-]मुक्त
+# | सॉफ्टवेयर (mukt
+# | software)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
-"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-"फ्टवेयर (mukt software)"
+"मुक्त सॉफ्ट"
+"वेयर (mukt software)"
msgstr ""
"<strong>Hindi:</strong> <span xml:lang=\"hi\">âमà¥à¤à¥à¤¤
सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°â (mukt software)</"
"span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hr / sr"
msgstr ""
-"<strong>Hungarian (Ungarisch):</strong> <span xml:lang=\"hu\">âszabad "
-"szoftverâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian / Serbian"
msgstr ""
-"<strong>Isländisch:</strong> <span xml:lang=\"is\">âfrjáls
hugbúnaðurâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]{+slobodni softver /+}
+# | слободни
+# | софтвер [-(slobodni softver)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"slobodni softver / слободни "
+"софтвер"
msgstr ""
-"<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">âlibera
"
-"programaroâ</span>"
+"<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span
xml:lang=\"sr\">âÑлободни "
+"ÑоÑÑвеÑâ (slobodni softver)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
msgstr ""
-"<strong>Indonesisch:</strong> <span xml:lang=\"id\">âperangkat lunak
bebasâ</"
-"span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Armenian:</strong>-]ազատ
+# |
ծրագիր/ծրագրեր
+# | (azat tsragir/tsragrer)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
+#| "ագիր/ծրագրե"
+#| "ր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgid ""
+"ազատ ծրագիր/"
+"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>Armenisch:</strong> <span xml:lang=\"hy\">âÕ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®ÖÕ¡Õ£Õ«Ö/"
+"Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Öâ (azat tsragir/tsragrer)</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Interlingua:</strong>-]libere programmage / libere programmario
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr ""
"<strong>Interlingua (Mischsprache):</strong> <span xml:lang=\"ia\">âlibere "
"programmageâ</span> oder <span xml:lang=\"ia\">âlibere
programmarioâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Ido:</strong>-]libera programaro
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgid "libera programaro"
+msgstr ""
+"<strong>Ido (basiert auf Esperanto):</strong> <span xml:lang=\"io\">âlibera
"
+"programaroâ</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Icelandic:</strong>-]frjáls hugbúnaður
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr ""
+"<strong>Isländisch:</strong> <span xml:lang=\"is\">âfrjáls
hugbúnaðurâ</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
msgstr ""
-"<strong>Irisch:</strong> <span xml:lang=\"ga\">âbog earraÃ
saoireâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
msgstr ""
-"<strong>Italienisch:</strong> <span xml:lang=\"it\">âsoftware
liberoâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Japanese:</strong>-]自由ソフトウェア
+# | (jiyuu software)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
+#| "ウェア (jiyuu software)"
msgid ""
-"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
-"ェア (jiyuu software)"
+"自由ソフトウェア (jiyuu "
+"software)"
msgstr ""
"<strong>Japanisch:</strong> <span xml:lang=\"jp\"
lang=\"jp\">âèªç±ã½ããã¦ã§"
"ã¢â (jiyuu software)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Korean:</strong>-]자유
+# | 소프트웨어 (ja-yu software)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
-"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-"어 (ja-yu software)"
+"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
msgstr ""
"<strong>Koreanisch:</strong> <span xml:lang=\"ko\">âìì
ìíí¸ì¨ì´â (ja-yu "
"software)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Lithuanian:</strong>-]laisva programinė įranga
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgid "laisva programinė įranga"
msgstr ""
"<strong>Litauisch:</strong> <span xml:lang=\"lt\">âlaisva programinÄ "
"įrangaâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
msgstr ""
-"<strong>Norwegisch:</strong> <span xml:lang=\"no\">âfri
programvareâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Macedonian:</strong>-]Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
+# | softver)
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgstr ""
"<strong>Mazedonisch:</strong> <span xml:lang=\"mk\">âÑлободен "
"ÑоÑÑвеÑâ (sloboden softver)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-msgstr "<strong>Malay:</strong> <span xml:lang=\"ms\">âperisian
bebasâ</span>"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
-"്രസോഫ്റ്റ്‌"
-"വെയര്‍"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Malayalam:</strong>-]സ്വതന്&#
+# | 3364;്രസോഫ്റ്റ്
+# | ‌വെയര്‍
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
+#| "ത്രസോഫ്റ്റ"
+#| "്‌വെയര്‍"
+msgid ""
+"സ്വതന്ത്രസോ"
+"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
+"്‍"
msgstr ""
"<strong>Malayalam:</strong> <span
xml:lang=\"ml\">âà´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµââ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
msgstr ""
-"<strong>Persisch, siehe Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزار٠"
-"آزادâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-New Free Software-]{+vrije software+}
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "vrije software"
+msgstr "Neue Freie Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Polish:</strong>-]wolne oprogramowanie
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgid "wolne oprogramowanie"
msgstr ""
"<strong>Polnisch:</strong> <span xml:lang=\"pl\">âwolne oprogramowanieâ</"
"span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-"<strong>Portugiesisch:</strong> <span xml:lang=\"pt\">âsoftware
livreâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liber"
msgstr ""
-"<strong>Rumänisch:</strong> <span xml:lang=\"ro\">âsoftware
liberâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Russian:</strong>-]ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
+# | (svobodnie programmi)
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr ""
+"<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\"
lang=\"ru\">âÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑâ (svobodnie programmi)</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе-]{+беÑплаÑнÑе+}
+# | пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ [-(svobodnie-] {+(besplatnie+} programmi)
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
msgstr ""
"<strong>Russisch:</strong> <span xml:lang=\"ru\"
lang=\"ru\">âÑвободнÑе "
"пÑогÑаммÑâ (svobodnie programmi)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
msgstr ""
-"<strong>Sardinisch:</strong> <span xml:lang=\"sc\">âsoftware
liberuâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Sinhala:</strong>-]නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr ""
+"<strong>Singhalesisch:</strong> <span xml:lang=\"si\">âනà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶â</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Slovak:</strong>-]slobodný softvér
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr ""
+"<strong>Slowakisch:</strong> <span xml:lang=\"sk\">âslobodný
softvérâ</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sr / hr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian / Croatian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]слободни
+# | софтвер [-(slobodni softver)-]
+# | {+/ slobodni softver+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
msgid ""
-"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
-"ни софтвер (slobodni "
-"softver)"
+"слободни со"
+"фтвер / slobodni softver"
msgstr ""
"<strong>Serbisch/Kroatisch:</strong> <span
xml:lang=\"sr\">âÑлободни "
"ÑоÑÑвеÑâ (slobodni softver)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
msgstr ""
-"<strong>Singhalesisch:</strong> <span xml:lang=\"si\">âනà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶â</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
msgstr ""
-"<strong>Slowakisch:</strong> <span xml:lang=\"sk\">âslobodný
softvérâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Swedish:</strong>-]fri programvara, fri mjukvara
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgid "fri programvara, fri mjukvara"
msgstr ""
-"<strong>Slowenisch:</strong> <span xml:lang=\"sl\">âprosto
programjeâ</span>"
+"<strong>Schwedisch:</strong> <span xml:lang=\"sv\">âfri programvaraâ,
âfri "
+"mjukvaraâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
msgstr ""
-"<strong>Spanisch:</strong> <span xml:lang=\"es\">âsoftware libreâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Swahili:</strong>-]Programu huru za Kompyuta
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Programu huru za Kompyuta"
msgstr ""
"<strong>Swahili:</strong> <span xml:lang=\"sw\">âProgramu huru za
Kompyutaâ</"
"span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
msgstr ""
-"<strong>Schwedisch:</strong> <span xml:lang=\"sv\">âfri programvaraâ,
âfri "
-"mjukvaraâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
msgstr ""
-"<strong>Tagalog/Philippinisch:</strong> <span xml:lang=\"tl\">âmalayang "
-"softwareâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Tamil:</strong>-]கட்டற்ற
+# | ; மென்பொருள்
+# | ;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#| " மென்பொருள"
+#| "்"
msgid ""
-"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-" மென்பொருள்"
+"கட்டற்ற மென"
+"்பொருள்"
msgstr ""
"<strong>Tamilisch:</strong> <span xml:lang=\"ta\">âà®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯â</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Thai:</strong>-]ซอฟต์แว
+# | ร์เสรี
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
+#| "ร์เสรี"
msgid ""
-"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-"ร์เสรี"
+"ซอฟต์แวร์เส"
+"รี"
msgstr ""
"<strong>Thailändisch:</strong> <span
xml:lang=\"th\">âà¸à¸à¸à¸à¹à¹à¸§à¸£à¹à¹à¸ªà¸£à¸µâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Turkish:</strong>-]özgür yazılım
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgid "özgür yazılım"
msgstr ""
"<strong>Türkisch:</strong> <span xml:lang=\"tr\">âözgür
yazılımâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-"програмне з"
-"абезпеченн"
-"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Ukrainian:</strong>-]вільне
+# | програмне
+# |
забезпечення
+# | (vil'ne prohramne zabezpechennja)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+#| "програмне з"
+#| "абезпеченн"
+#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgid ""
+"вільне прог"
+"рамне забез"
+"печення (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
msgstr ""
"<strong>Ukrainisch:</strong> <span xml:lang=\"uk\">âвÑлÑне
пÑогÑамне "
"забезпеÑеннÑâ (vil'ne prohramne zabezpechennja)</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Vietnamese:</strong>-]phần mềm tự do
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgid "phần mềm tự do"
msgstr ""
"<strong>Vietnamesisch:</strong> <span xml:lang=\"vi\">âphần má»m tá»±
doâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Chinese(Simplified):</strong>-]自由软件
+# | (zi-you ruan-jian)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#| "(zi-you ruan-jian)"
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinesisch (vereinfacht):</strong> <span xml:lang=\"zh\">âèªç±è½¯"
+"件â (zi-you ruan-jian)</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
-"<strong>Walisisch:</strong> <span xml:lang=\"cy\">âmeddalwedd
ryddâ</span>"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Chinese(Traditional):</strong>-]自由軟體
+# | (zih-yo)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#| "(zih-yo)"
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinesisch (traditionell):</strong> <span
xml:lang=\"zh\">âèªç±è»"
+"é«â (zih-yo)</span>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Zulu:</strong>-]Isoftware Ekhululekile
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
msgstr ""
"<strong>Zulu:</strong> <span xml:lang=\"zu\">âIsoftware
Ekhululekileâ</span>"
@@ -430,27 +1099,46 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+# | Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-"</a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -468,9 +1156,15 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
+# | [-2012-] {+2012, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -496,6 +1190,118 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Afrikaans:</strong> <span xml:lang=\"af\">âvrye
sagtewareâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Albanisch:</strong> <span xml:lang=\"sq\">âsoftware i
lirëâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Catalan (Katalanisch):</strong> <span
xml:lang=\"ca\">âprogramari "
+#~ "lliureâ</span>"
+
+# 'sr' _and_ 'hr'
+#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Croatian/Serbian (Kroatisch/Serbisch):</strong> <span xml:lang="
+#~ "\"hr\">âslobodni softverâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Dutch (Niederländisch):</strong> <span xml:lang=\"nl\">âvrije "
+#~ "softwareâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Estnisch:</strong> <span xml:lang=\"et\">âvaba
tarkvaraâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Finnisch:</strong> <span xml:lang=\"fi\">âvapaa
ohjelmistoâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Französisch:</strong> <span xml:lang=\"fr\">âlogiciel
libreâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgstr "<strong>German (Deutsch):</strong> âFreie Softwareâ"
+
+#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Hungarian (Ungarisch):</strong> <span xml:lang=\"hu\">âszabad "
+#~ "szoftverâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Indonesisch:</strong> <span xml:lang=\"id\">âperangkat lunak "
+#~ "bebasâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Italienisch:</strong> <span xml:lang=\"it\">âsoftware
liberoâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Norwegisch:</strong> <span xml:lang=\"no\">âfri programvareâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Malay:</strong> <span xml:lang=\"ms\">âperisian bebasâ</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Persisch, siehe Farsi:</strong> <span xml:lang=\"fa\">âÙرÙ
âاÙزار٠"
+#~ "آزادâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Portugiesisch:</strong> <span xml:lang=\"pt\">âsoftware
livreâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Rumänisch:</strong> <span xml:lang=\"ro\">âsoftware
liberâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Sardinisch:</strong> <span xml:lang=\"sc\">âsoftware liberuâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Slowenisch:</strong> <span xml:lang=\"sl\">âprosto
programjeâ</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Spanisch:</strong> <span xml:lang=\"es\">âsoftware
libreâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Tagalog/Philippinisch:</strong> <span xml:lang=\"tl\">âmalayang "
+#~ "softwareâ</span>"
+
+#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Walisisch:</strong> <span xml:lang=\"cy\">âmeddalwedd
ryddâ</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder "
+#~ "Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+#~ "address@hidden></a>."
+
#~ msgid ""
#~ "<strong>Russian:</strong> свобод"
#~ "ное програм"
Index: philosophy/po/fs-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/po/fs-translations.fr.po 1 Feb 2013 21:19:23 -0000 1.65
+++ philosophy/po/fs-translations.fr.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.66
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,13 +15,20 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Translations of the term “free software” - GNU Project - Free
+# | Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
"Traductions du terme « free software » - Projet GNU - Free Software "
"Foundation (FSF)"
@@ -42,11 +49,29 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | If you know a correction or addition to the list, please email it to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+# | Please stick to [-ASCII-] {+UTF-8+} in your message. [-For the
+# | non-English characters of the translation, please use the UTF-8
+# | representation, and write (where needed) the characters using HTML entity
+# | syntax (&#xxxx).-] Thanks.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#| "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
+#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
+#| "#xxxx). Thanks."
+msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
-"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
-"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"Si vous avez une correction à apporter à cette liste, veuillez envoyer un "
"courriel à l'adresse suivante <a href=\"mailto:address@hidden"><"
@@ -66,39 +91,95 @@
"besoin). Veuillez signaler également toute correction à leur apporter, ou "
"tout ajout nécessaire."
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-msgstr "<strong>Afrikaans :</strong> vrye sagteware"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+# | [-New-]Free Software
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "Nouveaux logiciels libres"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+# | [-New Free-]{+Gratis+} Software
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "Nouveaux logiciels libres"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
-msgstr "<strong>Albanais :</strong> software i lirë"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "af"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Arabic:</strong>-]برمجيات حرة
+# | (barmagiyat ḥorrah)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
+#| " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
msgid ""
-"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
msgstr ""
"<strong>Arabe :</strong> برمجيات"
" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "be"
msgstr ""
-"<strong>Arménien :</strong> ազատ ծր"
-"ագիր/ծրագրե"
-"ր (azat tsragir/tsragrer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-"нае праграм"
-"нае забесьп"
-"ячэньне (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Belarusian:</strong>-]свабоднае
+# | праграмнае
+# |
забесьпячэньне
+# | (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
+#| "нае праграм"
+#| "нае забесьп"
+#| "ячэньне (svabodnae pragramnae "
+#| "zabes'pjachen'ne)"
+msgid ""
+"свабоднае п"
+"раграмнае з"
+"абесьпячэнь"
+"не (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
"<strong>Biélorusse :</strong> свабод"
"нае праграм"
@@ -106,281 +187,895 @@
"ячэньне (svabodnae pragramnae "
"zabes'pjachen'ne)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Bulgarian:</strong>-]свободен
+# | софтуер (svoboden softuer)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
-"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
+"свободен со"
+"фтуер (svoboden softuer)"
msgstr ""
"<strong>Bulgare :</strong> свободе"
"н софтуер (svoboden softuer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-msgstr "<strong>Catalan :</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"<strong>Chinois (simplifié) :</strong> 自由软件
(zi-"
-"you ruan-jian)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
msgstr ""
-"<strong>Chinois (traditionnel)Â :</strong> 自由軟體 "
-"(zih-yo)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Czech:</strong>-]svobodný software
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgid "svobodný software"
msgstr "<strong>Tchèque :</strong> svobodný software"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
-msgstr "<strong>Croate/Serbe :</strong> slobodni softver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Danish:</strong>-]fri software OR frit programmel
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr "<strong>Danois :</strong> fri software OU frit programmel"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
-msgstr "<strong>Néerlandais :</strong> vrije software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-New Free-]{+freie+} Software
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "freie Software"
+msgstr "Nouveaux logiciels libres"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "el"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Greek:</strong>-]ελεύθερο
+# | λογισμικό (eleuthero
+# | logismiko)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#| "λογισμικό (eleuthero "
+#| "logismiko)"
+msgid ""
+"ελεύθερο λογι"
+"σμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>Grec :</strong> ελεύθερο "
+"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Esperanto:</strong>-]libera programaro / programo
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgid "libera programaro / programo"
msgstr "<strong>Esperanto :</strong> libera programaro / programo"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
-msgstr "<strong>Estonien :</strong> vaba tarkvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Farsi (=
+# |
Persian):</strong>-]نرم‌افزارِ
+# | آزاد
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#| "فزارِ آزاد"
msgid ""
-"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
msgstr ""
"<strong>Farsi (Persan)Â :</strong> نرم‌اف"
"زارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-msgstr "<strong>Finnois :</strong> vapaa ohjelmisto"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-msgstr "<strong>Français :</strong> logiciel libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgstr "<strong>Allemand :</strong> freie Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Irish:</strong>-]bog earraí saoire
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgid "bog earraí saoire"
+msgstr "<strong>Irlandais :</strong> bog earraí saoire"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "he"
msgstr ""
-"<strong>Grec :</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Hebrew:</strong>-]תוכנה
+# | חופשית (tochna chofshit)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
-"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-"ופשית (tochna chofshit)"
+"תוכנה חופש"
+"ית (tochna chofshit)"
msgstr ""
"<strong>Hébreu :</strong> תוכנה ח"
"ופשית (tochna chofshit)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Hindi:</strong>-]मुक्त
+# | सॉफ्टवेयर (mukt
+# | software)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
-"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-"फ्टवेयर (mukt software)"
+"मुक्त सॉफ्ट"
+"वेयर (mukt software)"
msgstr ""
"<strong>Hindi :</strong> मुक्त सॉ"
"फ्टवेयर (mukt software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
-msgstr "<strong>Hongrois :</strong> szabad szoftver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hr / sr"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
-msgstr "<strong>Islandais :</strong> frjáls hugbúnaður"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian / Serbian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
-msgstr "<strong>Ido :</strong> libera programaro"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]{+slobodni softver /+}
+# | слободни
+# | софтвер [-(slobodni softver)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"slobodni softver / слободни "
+"софтвер"
+msgstr ""
+"<strong>Serbe/Croate :</strong> слобод"
+"ни софтвер (slobodni "
+"softver)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Armenian:</strong>-]ազատ
+# |
ծրագիր/ծրագրեր
+# | (azat tsragir/tsragrer)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
+#| "ագիր/ծրագրե"
+#| "ր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgid ""
+"ազատ ծրագիր/"
+"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>Arménien :</strong> ազատ ծր"
+"ագիր/ծրագրե"
+"ր (azat tsragir/tsragrer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-msgstr "<strong>Indonésien :</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Interlingua:</strong>-]libere programmage / libere programmario
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr ""
"<strong>Interlingua :</strong> libere programmage / libere programmario"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
-msgstr "<strong>Irlandais :</strong> bog earraí saoire"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
-msgstr "<strong>Italien :</strong> software libero"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Ido:</strong>-]libera programaro
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgid "libera programaro"
+msgstr "<strong>Ido :</strong> libera programaro"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Icelandic:</strong>-]frjáls hugbúnaður
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr "<strong>Islandais :</strong> frjáls hugbúnaður"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Japanese:</strong>-]自由ソフトウェア
+# | (jiyuu software)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
+#| "ウェア (jiyuu software)"
msgid ""
-"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
-"ェア (jiyuu software)"
+"自由ソフトウェア (jiyuu "
+"software)"
msgstr ""
"<strong>Japonais :</strong> 自由ソフトウ"
"ェア (jiyuu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Korean:</strong>-]자유
+# | 소프트웨어 (ja-yu software)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
-"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-"어 (ja-yu software)"
+"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
msgstr ""
"<strong>Coréen :</strong> 자유 소프트웨"
"어 (ja-yu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Lithuanian:</strong>-]laisva programinė įranga
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgid "laisva programinė įranga"
msgstr "<strong>Lituanien :</strong> laisva programinė įranga"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
-msgstr "<strong>Norvégien :</strong> fri programvare"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Macedonian:</strong>-]Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
+# | softver)
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgstr "<strong>Macédonien :</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-msgstr "<strong>Malais :</strong> perisian bebas"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
-"്രസോഫ്റ്റ്‌"
-"വെയര്‍"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Malayalam:</strong>-]സ്വതന്&#
+# | 3364;്രസോഫ്റ്റ്
+# | ‌വെയര്‍
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
+#| "ത്രസോഫ്റ്റ"
+#| "്‌വെയര്‍"
+msgid ""
+"സ്വതന്ത്രസോ"
+"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
+"്‍"
msgstr ""
"<strong>Malayâlam :</strong> സ്വതന്"
"ത്രസോഫ്റ്റ്"
"‌വെയര്‍"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
msgstr ""
-"<strong>Persan (Farsi)Â :</strong> نرم‌اف"
-"زارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-New Free Software-]{+vrije software+}
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "vrije software"
+msgstr "Nouveaux logiciels libres"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Polish:</strong>-]wolne oprogramowanie
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgid "wolne oprogramowanie"
msgstr "<strong>Polonais :</strong> wolne oprogramowanie"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-msgstr "<strong>Portugais :</strong> software livre"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
-msgstr "<strong>Roumain :</strong> software liber"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liber"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Russian:</strong>-]ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
+# | (svobodnie programmi)
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
msgstr "<strong>Russe :</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
-msgstr "<strong>Sarde :</strong> software liberu"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе-]{+беÑплаÑнÑе+}
+# | пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ [-(svobodnie-] {+(besplatnie+} programmi)
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
+msgstr "<strong>Russe :</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Sinhala:</strong>-]නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr "<strong>Cingalais :</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Slovak:</strong>-]slobodný softvér
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr "<strong>Slovaque :</strong> slobodný softvér"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sr / hr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian / Croatian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# |
[-<strong>Serbian/Croatian:</strong>-]слободни
+# | софтвер [-(slobodni softver)-]
+# | {+/ slobodni softver+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
msgid ""
-"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
-"ни софтвер (slobodni "
-"softver)"
+"слободни со"
+"фтвер / slobodni softver"
msgstr ""
"<strong>Serbe/Croate :</strong> слобод"
"ни софтвер (slobodni "
"softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
-msgstr "<strong>Cingalais :</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
-msgstr "<strong>Slovaque :</strong> slobodný softvér"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Swedish:</strong>-]fri programvara, fri mjukvara
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>Suédois :</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-msgstr "<strong>Slovène :</strong> prosto programje"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
-msgstr "<strong>Espagnol :</strong> software libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Swahili:</strong>-]Programu huru za Kompyuta
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Programu huru za Kompyuta"
msgstr "<strong>Swahili :</strong> Programu huru za Kompyuta"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr "<strong>Suédois :</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
-msgstr "<strong>Tagalog/Filipino :</strong> malayang software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Tamil:</strong>-]கட்டற்ற
+# | ; மென்பொருள்
+# | ;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#| " மென்பொருள"
+#| "்"
msgid ""
-"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-" மென்பொருள்"
+"கட்டற்ற மென"
+"்பொருள்"
msgstr ""
"<strong>Tamoul :</strong> கட்டற்ற"
" மென்பொருள்"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Thai:</strong>-]ซอฟต์แว
+# | ร์เสรี
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
+#| "ร์เสรี"
msgid ""
-"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-"ร์เสรี"
+"ซอฟต์แวร์เส"
+"รี"
msgstr ""
"<strong>Thaï :</strong> ซอฟต์แว"
"ร์เสรี"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Turkish:</strong>-]özgür yazılım
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgid "özgür yazılım"
msgstr "<strong>Turc :</strong> özgür yazılım"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-"програмне з"
-"абезпеченн"
-"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Ukrainian:</strong>-]вільне
+# | програмне
+# |
забезпечення
+# | (vil'ne prohramne zabezpechennja)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+#| "програмне з"
+#| "абезпеченн"
+#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgid ""
+"вільне прог"
+"рамне забез"
+"печення (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
msgstr ""
"<strong>Ukrainien :</strong> вільне "
"програмне з"
"абезпеченн"
"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Vietnamese:</strong>-]phần mềm tự do
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgid "phần mềm tự do"
msgstr "<strong>Vietnamien :</strong> phần mềm tự do"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
-msgstr "<strong>Gallois :</strong> meddalwedd rydd"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Chinese(Simplified):</strong>-]自由软件
+# | (zi-you ruan-jian)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#| "(zi-you ruan-jian)"
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinois (simplifié) :</strong> 自由软件
(zi-"
+"you ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Chinese(Traditional):</strong>-]自由軟體
+# | (zih-yo)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#| "(zih-yo)"
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinois (traditionnel)Â :</strong> 自由軟體 "
+"(zih-yo)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+# | [-<strong>Zulu:</strong>-]Isoftware Ekhululekile
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
msgstr "<strong>Zoulou :</strong> Isoftware Ekhululekile"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -389,24 +1084,44 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+# | Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></
+# | a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer les liens orphelins et autres corrections ou suggestions Ã
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a>."
-
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -423,9 +1138,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
+# | [-2012-] {+2012, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -452,3 +1173,81 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#~ msgstr "<strong>Afrikaans :</strong> vrye sagteware"
+
+#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#~ msgstr "<strong>Albanais :</strong> software i lirë"
+
+#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#~ msgstr "<strong>Catalan :</strong> programari lliure"
+
+#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#~ msgstr "<strong>Croate/Serbe :</strong> slobodni softver"
+
+#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#~ msgstr "<strong>Néerlandais :</strong> vrije software"
+
+#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#~ msgstr "<strong>Estonien :</strong> vaba tarkvara"
+
+#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#~ msgstr "<strong>Finnois :</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#~ msgstr "<strong>Français :</strong> logiciel libre"
+
+#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgstr "<strong>Allemand :</strong> freie Software"
+
+#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#~ msgstr "<strong>Hongrois :</strong> szabad szoftver"
+
+#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgstr "<strong>Indonésien :</strong> perangkat lunak bebas"
+
+#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#~ msgstr "<strong>Italien :</strong> software libero"
+
+#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#~ msgstr "<strong>Norvégien :</strong> fri programvare"
+
+#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#~ msgstr "<strong>Malais :</strong> perisian bebas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Persan (Farsi)Â :</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+
+#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#~ msgstr "<strong>Portugais :</strong> software livre"
+
+#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#~ msgstr "<strong>Roumain :</strong> software liber"
+
+#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#~ msgstr "<strong>Sarde :</strong> software liberu"
+
+#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#~ msgstr "<strong>Slovène :</strong> prosto programje"
+
+#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#~ msgstr "<strong>Espagnol :</strong> software libre"
+
+#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#~ msgstr "<strong>Tagalog/Filipino :</strong> malayang software"
+
+#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#~ msgstr "<strong>Gallois :</strong> meddalwedd rydd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer les liens orphelins et autres corrections ou "
+#~ "suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+#~ "address@hidden></a>."
Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 6 Feb 2013 00:45:06 -0000 1.18
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:28+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,11 +14,16 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 11:55-0500\n"
#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
"“free software”ã¨ããç¨èªã®åè¨èªè¨³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½"
"ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
@@ -39,11 +44,23 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#| "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
+#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
+#| "#xxxx). Thanks."
+msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
-"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
-"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"ãã®ä¸è¦§ã«ãä¿®æ£ã追å ãããå ´åã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ASCIIã "
@@ -60,39 +77,87 @@
"ããã¤ãã®ã¨ã³ããªã®å¾ã®æ¬å¼§æ¸ãã®ãã¼ãåã¯ãé³è¨³ã§ã(å¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¯é³ã足ã"
"ãã¦ãã¾ã)ãããã«ã¤ãã¦ããä¿®æ£ã追å
ãããã°æãã¦ãã ããã"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-msgstr "<strong>ã¢ããªã«ã¼ã³ã¹èª:</strong> vrye sagteware"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
-msgstr "<strong>ã¢ã«ããã¢èª:</strong> software i lirë"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "æ°çèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "æ°çèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "af"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
+#| " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
msgid ""
-"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
msgstr ""
"<strong>ã¢ã©ãã¢èª:</strong> برمجيا"
"ت حرة (barmagiyat ḥorrah)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "be"
msgstr ""
-"<strong>ã¢ã«ã¡ãã¢èª:</strong> ազատ
ծր"
-"ագիր/ծրագրե"
-"ր (azat tsragir/tsragrer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-"нае праграм"
-"нае забесьп"
-"ячэньне (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
+#| "нае праграм"
+#| "нае забесьп"
+#| "ячэньне (svabodnae pragramnae "
+#| "zabes'pjachen'ne)"
+msgid ""
+"свабоднае п"
+"раграмнае з"
+"абесьпячэнь"
+"не (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
"<strong>ãã©ã«ã¼ã·èª:</strong>
свабод"
"нае праграм"
@@ -100,282 +165,830 @@
"ячэньне (svabodnae pragramnae "
"zabes'pjachen'ne)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
-"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
+"свободен со"
+"фтуер (svoboden softuer)"
msgstr ""
"<strong>ãã«ã¬ãªã¢èª:</strong>
свобод"
"ен софтуер (svoboden "
"softuer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-msgstr "<strong>ã«ã¿ã«ã¼ãã£èª:</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"<strong>ä¸å½èª(ç°¡ä½å):</strong> 自由软件
(zi-you "
-"ruan-jian)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
msgstr ""
-"<strong>ä¸å½èª(ç¹ä½å):</strong> 自由軟體
(zih-yo)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgid "svobodný software"
msgstr "<strong>ãã§ã³èª:</strong> svobodný software"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
-msgstr "<strong>ã¯ãã¢ãã¢èª/ã»ã«ãã¢èª:</strong> slobodni softver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr "<strong>ãã³ãã¼ã¯èª:</strong> fri software OR frit programmel"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
-msgstr "<strong>ãªã©ã³ãèª:</strong> vrije software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
-msgstr "<strong>ã¨ã¹ãºã©ã³ãèª:</strong> libera programaro / programo"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
-msgstr "<strong>ã¨ã¹ããã¢èª:</strong> vaba tarkvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "freie Software"
+msgstr "æ°çèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "el"
msgstr ""
-"<strong>ãã«ã·ã£èª:</strong> نرم‌اف"
-"زارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-msgstr "<strong>ãã£ã³ã©ã³ãèª:</strong> vapaa ohjelmisto"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-msgstr "<strong>ãã©ã³ã¹èª:</strong> logiciel libre"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgstr "<strong>ãã¤ãèª:</strong> freie Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#| "λογισμικό (eleuthero "
+#| "logismiko)"
msgid ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+"ελεύθερο λογι"
+"σμικό (eleuthero logismiko)"
msgstr ""
"<strong>ã®ãªã·ã£èª:</strong> ελεύθερ"
"ο λογισμικό (eleuthero "
"logismiko)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgid "libera programaro / programo"
+msgstr "<strong>ã¨ã¹ãºã©ã³ãèª:</strong> libera programaro / programo"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#| "فزارِ آزاد"
+msgid ""
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
+msgstr ""
+"<strong>ãã«ã·ã£èª:</strong> نرم‌اف"
+"زارِ آزاد"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgid "bog earraí saoire"
+msgstr "<strong>ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª:</strong> bog earraí saoire"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "he"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
-"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-"ופשית (tochna chofshit)"
+"תוכנה חופש"
+"ית (tochna chofshit)"
msgstr ""
"<strong>ããã©ã¤èª:</strong> תוכנה "
"חופשית (tochna chofshit)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
-"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-"फ्टवेयर (mukt software)"
+"मुक्त सॉफ्ट"
+"वेयर (mukt software)"
msgstr ""
"<strong>ãã³ãã£èª:</strong> मुक्त स"
"ॉफ्टवेयर (mukt software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
-msgstr "<strong>ãã³ã¬ãªã¼èª:</strong> szabad szoftver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hr / sr"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
-msgstr "<strong>ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª:</strong> frjáls
hugbúnaður"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian / Serbian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
-msgstr "<strong>ã¤ãèª:</strong> libera programaro"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"slobodni softver / слободни "
+"софтвер"
+msgstr ""
+"<strong>ã»ã«ãã¢èª/ã¯ãã¢ãã¢èª:</strong>
слобо"
+"дни софтвер "
+"(slobodni softver)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-msgstr "<strong>ã¤ã³ããã·ã¢èª:</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
+#| "ագիր/ծրագրե"
+#| "ր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgid ""
+"ազատ ծրագիր/"
+"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>ã¢ã«ã¡ãã¢èª:</strong> ազատ
ծր"
+"ագիր/ծրագրե"
+"ր (azat tsragir/tsragrer)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr ""
"<strong>ã¤ã³ã¿ã¼ãªã³ã°ã¢:</strong> libere programmage / libere
programmario"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
-msgstr "<strong>ã¢ã¤ã«ã©ã³ãèª:</strong> bog earraí saoire"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgid "libera programaro"
+msgstr "<strong>ã¤ãèª:</strong> libera programaro"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr "<strong>ã¢ã¤ã¹ã©ã³ãèª:</strong> frjáls
hugbúnaður"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
-msgstr "<strong>ã¤ã¿ãªã¢èª:</strong> software libero"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
+#| "ウェア (jiyuu software)"
msgid ""
-"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
-"ェア (jiyuu software)"
+"自由ソフトウェア (jiyuu "
+"software)"
msgstr ""
"<strong>æ¥æ¬èª:</strong> 自由ソフトウ"
"ェア (jiyuu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
-"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-"어 (ja-yu software)"
+"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
msgstr ""
"<strong>éå½èª:</strong> 자유 소프트웨"
"어 (ja-yu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgid "laisva programinė įranga"
msgstr "<strong>ãªãã¢ãã¢èª:</strong> laisva programinė
įranga"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
-msgstr "<strong>ãã«ã¦ã§ã¼èª:</strong> fri programvare"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgstr "<strong>ãã±ããã¢èª:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-msgstr "<strong>ãã¬ã¼èª:</strong> perisian bebas"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
-"്രസോഫ്റ്റ്‌"
-"വെയര്‍"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
+#| "ത്രസോഫ്റ്റ"
+#| "്‌വെയര്‍"
+msgid ""
+"സ്വതന്ത്രസോ"
+"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
+"്‍"
msgstr ""
"<strong>ãã©ã¤ã¼ã©ã èª:</strong>
സ്വതന്"
"ത്രസോഫ്റ്റ്"
"‌വെയര്‍"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "vrije software"
+msgstr "æ°çèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
msgstr ""
-"<strong>ãã«ã·ã£èª:</strong> نرم‌اف"
-"زارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgid "wolne oprogramowanie"
msgstr "<strong>ãã¼ã©ã³ãèª:</strong> wolne oprogramowanie"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-msgstr "<strong>ãã«ãã¬ã«èª:</strong> software livre"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
-msgstr "<strong>ã«ã¼ããã¢èª:</strong> software liber"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liber"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr "<strong>ãã·ã¢èª:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
msgstr "<strong>ãã·ã¢èª:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
-msgstr "<strong>ãµã«ãã¼ãã£èª:</strong> software liberu"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
-"ни софтвер (slobodni "
-"softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr "<strong>ã·ã³ãã©èª:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr "<strong>ã¹ãããã¢èª:</strong> slobodný softvér"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sr / hr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian / Croatian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"слободни со"
+"фтвер / slobodni softver"
msgstr ""
"<strong>ã»ã«ãã¢èª/ã¯ãã¢ãã¢èª:</strong>
слобо"
"дни софтвер "
"(slobodni softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
-msgstr "<strong>ã·ã³ãã©èª:</strong> නà·à¶¯à·à·à·
මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
-msgstr "<strong>ã¹ãããã¢èª:</strong> slobodný softvér"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-msgstr "<strong>ã¹ãããã¢èª:</strong> prosto programje"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
-msgstr "<strong>ã¹ãã¤ã³èª:</strong> software libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Programu huru za Kompyuta"
msgstr "<strong>ã¹ã¯ããªèª:</strong> Programu huru za Kompyuta"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr "<strong>ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
-msgstr "<strong>ã¿ã¬ãã°èª:</strong> malayang software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#| " மென்பொருள"
+#| "்"
msgid ""
-"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-" மென்பொருள்"
+"கட்டற்ற மென"
+"்பொருள்"
msgstr ""
"<strong>ã¿ãã«èª:</strong>
கட்டற்ற"
" மென்பொருள்"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
+#| "ร์เสรี"
msgid ""
-"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-"ร์เสรี"
+"ซอฟต์แวร์เส"
+"รี"
msgstr ""
"<strong>ã¿ã¤èª:</strong> ซอฟต์แว"
"ร์เสรี"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgid "özgür yazılım"
msgstr "<strong>ãã«ã³èª:</strong> özgür yazılım"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-"програмне з"
-"абезпеченн"
-"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+#| "програмне з"
+#| "абезпеченн"
+#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgid ""
+"вільне прог"
+"рамне забез"
+"печення (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
msgstr ""
"<strong>ã¦ã¯ã©ã¤ãèª:</strong>
вільне "
"програмне з"
"абезпеченн"
"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgid "phần mềm tự do"
msgstr "<strong>ãããã èª:</strong> phần mềm tự do"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
-msgstr "<strong>ã¦ã§ã¼ã«ãºèª:</strong> meddalwedd rydd"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#| "(zi-you ruan-jian)"
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>ä¸å½èª(ç°¡ä½å):</strong> 自由软件
(zi-you "
+"ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#| "(zih-yo)"
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>ä¸å½èª(ç¹ä½å):</strong> 自由軟體
(zih-yo)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
msgstr "<strong>ãºã¼ã«ã¼èª:</strong> Isoftware Ekhululekile"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -384,23 +997,36 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -414,9 +1040,13 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -440,3 +1070,80 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+
+#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#~ msgstr "<strong>ã¢ããªã«ã¼ã³ã¹èª:</strong> vrye sagteware"
+
+#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#~ msgstr "<strong>ã¢ã«ããã¢èª:</strong> software i lirë"
+
+#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#~ msgstr "<strong>ã«ã¿ã«ã¼ãã£èª:</strong> programari lliure"
+
+#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#~ msgstr "<strong>ã¯ãã¢ãã¢èª/ã»ã«ãã¢èª:</strong> slobodni
softver"
+
+#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#~ msgstr "<strong>ãªã©ã³ãèª:</strong> vrije software"
+
+#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#~ msgstr "<strong>ã¨ã¹ããã¢èª:</strong> vaba tarkvara"
+
+#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#~ msgstr "<strong>ãã£ã³ã©ã³ãèª:</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#~ msgstr "<strong>ãã©ã³ã¹èª:</strong> logiciel libre"
+
+#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgstr "<strong>ãã¤ãèª:</strong> freie Software"
+
+#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#~ msgstr "<strong>ãã³ã¬ãªã¼èª:</strong> szabad szoftver"
+
+#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgstr "<strong>ã¤ã³ããã·ã¢èª:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#~ msgstr "<strong>ã¤ã¿ãªã¢èª:</strong> software libero"
+
+#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#~ msgstr "<strong>ãã«ã¦ã§ã¼èª:</strong> fri programvare"
+
+#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#~ msgstr "<strong>ãã¬ã¼èª:</strong> perisian bebas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>ãã«ã·ã£èª:</strong>
نرم‌اف"
+#~ "زارِ آزاد"
+
+#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#~ msgstr "<strong>ãã«ãã¬ã«èª:</strong> software livre"
+
+#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#~ msgstr "<strong>ã«ã¼ããã¢èª:</strong> software liber"
+
+#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#~ msgstr "<strong>ãµã«ãã¼ãã£èª:</strong> software liberu"
+
+#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#~ msgstr "<strong>ã¹ãããã¢èª:</strong> prosto programje"
+
+#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#~ msgstr "<strong>ã¹ãã¤ã³èª:</strong> software libre"
+
+#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#~ msgstr "<strong>ã¿ã¬ãã°èª:</strong> malayang software"
+
+#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#~ msgstr "<strong>ã¦ã§ã¼ã«ãºèª:</strong> meddalwedd rydd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
Index: philosophy/po/fs-translations.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/fs-translations.ko-diff.html 9 Feb 2013 07:49:30 -0000
1.7
+++ philosophy/po/fs-translations.ko-diff.html 24 Feb 2013 19:02:16 -0000
1.8
@@ -11,7 +11,9 @@
</style></head>
<body><pre>
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Translations of the term “free software” - GNU
Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<span class="inserted"><ins><em><!-- Parent-Version: 1.73
--></em></ins></span>
+<title>Translations of the term “free software”
+- GNU Project - Free Software <span class="removed"><del><strong>Foundation
(FSF)</title></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Foundation</title></em></ins></span>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
<h2>Translations of the term “free software”</h2>
@@ -21,119 +23,432 @@
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">free as in
freedom</a>) into various languages.</p>
+<span class="inserted"><ins><em><p>We also provide translations of
“gratis software” in
+a separate column to show how to make the contrast in various
+languages.</p></em></ins></span>
+
<p>If you know a correction or addition to the list, please email it to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters
+Please stick to <span class="removed"><del><strong>ASCII</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>UTF-8</em></ins></span> in your message. <span
class="removed"><del><strong>For the non-English characters
of the translation, please use the UTF-8 representation, and write
-(where needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx).
-Thanks.</p>
+(where needed) the characters using HTML entity syntax
(&#xxxx).</strong></del></span> Thanks.</p>
<p>The parenthesized phrases in Latin letters after some of the entries
are transliterations (with vowels added where relevant). Please send
any corrections or additions to those, too.</p>
-<!-- let's keep this alphabetical -neel
+<span class="removed"><del><strong><!-- let's keep this alphabetical -neel
-->
<ul>
<li><strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware</li>
<li><strong>Albanian:</strong> software i
lirë</li>
- <li><strong>Arabic:</strong>
برمجيات حرة
(barmagiyat ḥorrah)</li>
+ <li><strong>Arabic:</strong>
برمجيات حرة</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><table border="1">
+<tr><th>Language Code</th><th>Language Name</th>
+<th>Free Software</th><th>Gratis
Software</th><th>Comment</th></tr>
+<tr>
+<td>af</td><td>Afrikaans</td><td>vrye
sagteware</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ar</td><td>Arabic</td>
+<td>برمجيات حرة</em></ins></span>
+(barmagiyat <span class="removed"><del><strong>ḥorrah)</li>
<li><strong>Armenian:</strong> ազատ
ծրագիր/ծրագրեր
(azat tsragir/tsragrer)</li>
- <li><strong>Belarusian:</strong>
свабоднае
праграмнае
забесьпячэньне
(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</li>
- <li><strong>Bulgarian:</strong>
свободен
софтуер (svoboden softuer)</li>
+ <li><strong>Belarusian:</strong>
свабоднае</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>ḥorrah)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>be</td><td>Belarusian</td>
+<td>свабоднае</em></ins></span>
+праграмнае
+забесьпячэньне
+(svabodnae pragramnae <span
class="removed"><del><strong>zabes'pjachen'ne)</li>
+ <li><strong>Bulgarian:</strong>
свободен</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>zabes'pjachen'ne)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>bg</td><td>Bulgarian</td>
+<td>свободен</em></ins></span>
+софтуер (svoboden <span
class="removed"><del><strong>softuer)</li>
<li><strong>Catalan:</strong> programari lliure</li>
<li><strong>Chinese(Simplified):</strong>
自由软件 (zi-you ruan-jian)</li>
<li><strong>Chinese(Traditional):</strong>
自由軟體 (zih-yo)</li>
<li><strong>Czech:</strong> svobodný
software</li>
<li><strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni
softver</li>
- <li><strong>Danish:</strong> fri software OR frit
programmel</li>
+ <li><strong>Danish:</strong></strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>softuer)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ca</td><td>Catalan</td><td>programari
lliure</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>cs</td><td>Czech</td><td>svobodný
software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>cy</td><td>Welsh</td><td> meddalwedd
rydd</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>da</td><td>Danish</td><td></em></ins></span>
fri software OR frit <span class="removed"><del><strong>programmel</li>
<li><strong>Dutch:</strong> vrije software</li>
- <li><strong>Esperanto:</strong> libera programaro /
programo</li>
- <li><strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara</li>
+ <li><strong>Esperanto:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>programmel</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>de</td><td>German</td><td> freie
Software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>el</td><td>Greek</td>
+<td>ελεύθερο
+λογισμικό (eleuthero
+logismiko)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>eo</td><td>Esperanto</td><td></em></ins></span>
libera programaro / <span class="removed"><del><strong>programo</li>
+ <li><strong>Estonian:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>programo</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>es</td><td>Spanish</td><td> software
libre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>et</td><td>Estonian</td><td></em></ins></span>
vaba <span class="removed"><del><strong>tarkvara</li>
<li><strong>Farsi (= Persian):</strong>
نرم‌افزارِ
آزاد</li>
- <li><strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto</li>
- <li><strong>French:</strong> logiciel libre</li>
+ <li><strong>Finnish:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>tarkvara</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fa</td><td>Persian (Farsi)</td>
+<td>نرم‌افزارِ
+آزاد</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fi</td><td>Finnish</td><td></em></ins></span>
vapaa <span class="removed"><del><strong>ohjelmisto</li>
+ <li><strong>French:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>ohjelmisto</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>fr</td><td>French</td><td></em></ins></span>
logiciel <span class="removed"><del><strong>libre</li>
<li><strong>German:</strong> freie Software</li>
<li><strong>Greek:</strong>
ελεύθερο
λογισμικό (eleuthero
logismiko)</li>
- <li><strong>Hebrew:</strong>
תוכנה
חופשית (tochna chofshit)</li>
- <li><strong>Hindi:</strong>
मुक्त
सॉफ्टवेयर (mukt
software)</li>
- <li><strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver</li>
+ <li><strong>Hebrew:</strong>
תוכנה</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>libre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ga</td><td>Irish</td><td> bog earraí
saoire</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>he</td><td>Hebrew</td>
+<td>תוכנה</em></ins></span>
+חופשית (tochna <span
class="removed"><del><strong>chofshit)</li>
+ <li><strong>Hindi:</strong>
मुक्त</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>chofshit)
+</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hi</td><td>Hindi</td>
+<td>मुक्त</em></ins></span>
+सॉफ्टवेयर (mukt <span
class="removed"><del><strong>software)</li>
+ <li><strong>Hungarian:</strong></strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hr / sr</td><td>Croatian / Serbian</td>
+<td>slobodni softver /
+ слободни
+ софтвер
+</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hu</td><td>Hungarian</td><td></em></ins></span>
szabad <span class="removed"><del><strong>szoftver</li>
<li><strong>Icelandic:</strong> frjáls
hugbúnaður</li>
<li><strong>Ido:</strong> libera programaro</li>
<li><strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak
bebas</li>
- <li><strong>Interlingua:</strong> libere programmage /
libere programmario</li>
+ <li><strong>Interlingua:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>szoftver</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>hy</td><td>Armenian</td>
+<td>ազատ
+ծրագիր/ծրագրեր
+(azat tsragir/tsragrer)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ia</td><td>Interlingua</td>
+<td></em></ins></span> libere programmage / libere <span
class="removed"><del><strong>programmario</li>
<li><strong>Irish:</strong> bog earraí
saoire</li>
- <li><strong>Italian:</strong> software libero</li>
- <li><strong>Japanese:</strong>
自由ソフトウェア (jiyuu
software)</li>
- <li><strong>Korean:</strong> 자유
소프트웨어 (ja-yu software)</li>
- <li><strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė
įranga</li>
+ <li><strong>Italian:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>programmario</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>id</td><td>Indonesian</td><td> perangkat
lunak bebas</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>io</td><td>Ido</td><td> libera
programaro</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>is</td><td>Icelandic</td><td> frjáls
hugbúnaður</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>it</td><td>Italian</td><td></em></ins></span>
software <span class="removed"><del><strong>libero</li>
+ <li><strong>Japanese:</strong>
自由ソフトウェア</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>libero</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ja</td><td>Japanese</td>
+<td>自由ソフトウェア</em></ins></span>
+(jiyuu <span class="removed"><del><strong>software)</li>
+ <li><strong>Korean:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ko</td><td>Korean</td>
+<td></em></ins></span> 자유
소프트웨어 (ja-yu <span
class="removed"><del><strong>software)</li>
+ <li><strong>Lithuanian:</strong></strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>software)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>lt</td><td>Lithuanian</td>
+<td></em></ins></span> laisva programinė <span
class="removed"><del><strong>įranga</li>
<li><strong>Norwegian:</strong> fri programvare</li>
- <li><strong>Macedonian:</strong> Ñлободен
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)</li>
- <li><strong>Malay:</strong> perisian bebas</li>
- <li><strong>Malayalam:</strong> <span
class="removed"><del><strong>സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</li></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</li></em></ins></span>
+ <li><strong>Macedonian:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>įranga</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>mk</td><td>Macedonian</td>
+<td></em></ins></span> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden <span
class="removed"><del><strong>softver)</li>
+ <li><strong>Malay:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>softver)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ml</td><td>Malayalam</td>
+<td>
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ms</td><td>Malay</td><td></em></ins></span>
perisian <span class="removed"><del><strong>bebas</li>
+ <li><strong>Malayalam:</strong>
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</li>
<li><strong>Persian (= Farsi):</strong>
نرم‌افزارِ
آزاد</li>
- <li><strong>Polish:</strong> wolne
oprogramowanie</li>
- <li><strong>Portuguese:</strong> software livre</li>
- <li><strong>Romanian:</strong> software liber</li>
- <li><strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)</li>
- <li><strong>Sardinian:</strong> software liberu</li>
+ <li><strong>Polish:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>bebas</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>nl</td><td>Dutch</td><td> vrije
software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>no</td><td>Norwegian</td><td> fri
programvare</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>pl</td><td>Polish</td><td></em></ins></span>
wolne <span class="removed"><del><strong>oprogramowanie</li>
+ <li><strong>Portuguese:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>oprogramowanie</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>pt</td><td>Portuguese</td><td></em></ins></span>
software <span class="removed"><del><strong>livre</li>
+ <li><strong>Romanian:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>livre</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ro</td><td>Romanian</td><td></em></ins></span>
software <span class="removed"><del><strong>liber</li>
+ <li><strong>Russian:</strong>
ÑвободнÑе</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>liber</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ru</td><td>Russian</td>
+<td>ÑвободнÑе</em></ins></span> пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie
<span class="removed"><del><strong>programmi)</li>
+ <li><strong>Sardinian:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>programmi)</td>
+<td>беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie
programmi)</td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sc</td><td>Sardinian</td><td></em></ins></span>
software <span class="removed"><del><strong>liberu</li>
<li><strong>Serbian/Croatian:</strong>
слободни
софтвер (slobodni softver)</li>
- <span
class="inserted"><ins><em><li><strong>Sinhala:</strong>
නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶</li></em></ins></span>
- <li><strong>Slovak:</strong> slobodný
softvér</li>
- <li><strong>Slovenian:</strong> prosto programje</li>
+ <li><strong>Slovak:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>liberu</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>si</td><td>Sinhala</td><td>
නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sk</td><td>Slovak</td><td></em></ins></span>
slobodný <span class="removed"><del><strong>softvér</li>
+ <li><strong>Slovenian:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>softvér</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sl</td><td>Slovenian</td><td></em></ins></span>
prosto <span class="removed"><del><strong>programje</li>
<li><strong>Spanish:</strong> software libre</li>
<li><strong>Swahili:</strong> Programu huru za
Kompyuta</li>
- <li><strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri
mjukvara</li>
- <li><strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang
software</li>
+ <li><strong>Swedish:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>programje</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sq</td><td>Albanian</td><td>software i
lirë</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sr / hr</td><td>Serbian / Croatian</td>
+<td> слободни
+ софтвер / slobodni
softver</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sv</td><td>Swedish</td><td></em></ins></span>
fri programvara, fri <span class="removed"><del><strong>mjukvara</li>
+
<li><strong>Tagalog/Filipino:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>mjukvara</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>sw</td><td>Swahili</td><td> Programu huru za
Kompyuta</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ta</td><td>Tamil</td>
+<td>
கட்டற்ற மென்பொருள்</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>th</td><td>Thai</td>
+<td>
ซอฟต์แวร์เสรี</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tl</td><td>Tagalog /
Filipino</td><td></em></ins></span> malayang <span
class="removed"><del><strong>software</li>
<li><strong>Tamil:</strong>
கட்டற்ற மென்பொருள்</li>
<li><strong>Thai:</strong>
ซอฟต์แวร์เสรี</li>
- <li><strong>Turkish:</strong> özgür
yazılım</li>
- <li><strong>Ukrainian:</strong>
вільне
програмне
забезпечення
(vil'ne prohramne zabezpechennja)</li>
- <li><strong>Vietnamese:</strong> phần mềm
tự do</li>
+ <li><strong>Turkish:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>software</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>tr</td><td>Turkish</td><td></em></ins></span>
özgür <span class="removed"><del><strong>yazılım</li>
+ <li><strong>Ukrainian:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>yazılım</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>uk</td><td>Ukrainian</td>
+<td></em></ins></span> вільне
+програмне
+забезпечення
+(vil'ne prohramne <span class="removed"><del><strong>zabezpechennja)</li>
+ <li><strong>Vietnamese:</strong></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>zabezpechennja)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>vi</td><td>Vietnamese</td><td></em></ins></span>
phần mềm tự <span class="removed"><del><strong>do</li>
<li><strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd</li>
- <li><strong>Zulu:</strong> Isoftware
Ekhululekile</li>
+ <li><strong>Zulu:</strong></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>do</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zh-cn</td><td>Chinese (Simplified)</td>
+<td>自由软件 (zi-you ruan-jian)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zh-tw</td><td>Chinese (Traditional)</td>
+<td>自由軟體 (zih-yo)</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+<tr>
+<td>zu</td><td>Zulu</td><td></em></ins></span>
Isoftware <span class="removed"><del><strong>Ekhululekile</li>
</ul>
-</div>
+</div></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Ekhululekile</td>
+<td> </td><td> </td>
+</tr>
+</table>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above
--></em></ins></span>
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<span class="removed"><del><strong><p>
+Please</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em><p>Please</em></ins></span> send <span
class="inserted"><ins><em>general</em></ins></span> FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+<span class="removed"><del><strong><br />
+Please send broken</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Broken</em></ins></span> links and other corrections
or suggestions <span class="inserted"><ins><em>can be sent</em></ins></span>
+to <a <span
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
+<p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. --></em></ins></span>
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this <span class="removed"><del><strong>article.
</p>
<p>
-Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+Copyright</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright</em></ins></span> © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007,
2008, 2009, 2010,
+2011, <span class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2012, 2013</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
+
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span
class="removed"><del><strong>License</a>.
+</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>License</a>.</p>
-<span class="inserted"><ins><em><!--#include
virtual="/server/bottom-notes.html" --></em></ins></span>
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --></em></ins></span>
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:49:30 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/fs-translations.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ko.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/fs-translations.ko.po 1 Feb 2013 17:02:34 -0000 1.17
+++ philosophy/po/fs-translations.ko.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:02+0900\n"
"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -18,9 +18,13 @@
"Outdated-Since: 2012-06-21 04:27-0300\n"
#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
"“free software”ì ì¬ë¬ ëë¼ ë²ìì´ - GNU íë¡ì í¸ -
ìì ìíí¸ì¨"
"ì´ ì¬ë¨ (FSF)"
@@ -41,11 +45,23 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+#| "a>. Please stick to ASCII in your message. For the non-English "
+#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
+#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&"
+#| "#xxxx). Thanks."
+msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
-"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
-"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"ìì íê±°ë ì¶ê°í ì¬íì ìê³ ê³ìë©´ <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ì°ë½ì£¼ì기 ë°ëëë¤.
ë©ì¼ì ë´"
@@ -61,39 +77,87 @@
"ì¼ë¶ í목 ë¤ì ê´í¸ ìì í기ë ë¡ë§ìë í´ë¹ ì¸ì´ì
ììì
ëë¤. ìì ì¬íì´"
"ë ì¶ê°ë ë´ì©ì ìê³ ê³ìë©´ ì´ ëí ìë ¤ì£¼ì기
ë°ëëë¤."
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-msgstr "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
-msgstr "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "ìë¡ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "ìë¡ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "af"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
+#| " حرة (barmagiyat ḥorrah)"
msgid ""
-"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
msgstr ""
"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "be"
msgstr ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-"нае праграм"
-"нае забесьп"
-"ячэньне (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
+#| "нае праграм"
+#| "нае забесьп"
+#| "ячэньне (svabodnae pragramnae "
+#| "zabes'pjachen'ne)"
+msgid ""
+"свабоднае п"
+"раграмнае з"
+"абесьпячэнь"
+"не (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
"нае праграм"
@@ -101,285 +165,826 @@
"ячэньне (svabodnae pragramnae "
"zabes'pjachen'ne)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
-"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
+"свободен со"
+"фтуер (svoboden softuer)"
msgstr ""
"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
"н софтуер (svoboden softuer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-msgstr "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
msgstr ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgid "svobodný software"
msgstr "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
-msgstr "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
-msgstr "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "freie Software"
+msgstr "ìë¡ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "el"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#| "λογισμικό (eleuthero "
+#| "logismiko)"
+msgid ""
+"ελεύθερο λογι"
+"σμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgid "libera programaro / programo"
msgstr "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
-msgstr "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#| "فزارِ آزاد"
msgid ""
-"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
msgstr ""
"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
"فزارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-msgstr "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-msgstr "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgstr "<strong>German:</strong> freie Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgid "bog earraí saoire"
+msgstr "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "he"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
-"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-"ופשית (tochna chofshit)"
+"תוכנה חופש"
+"ית (tochna chofshit)"
msgstr ""
"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
"ופשית (tochna chofshit)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
-"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-"फ्टवेयर (mukt software)"
+"मुक्त सॉफ्ट"
+"वेयर (mukt software)"
msgstr ""
"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
"फ्टवेयर (mukt software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
-msgstr "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hr / sr"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
-msgstr "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian / Serbian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
-msgstr "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
+msgid ""
+"slobodni softver / слободни "
+"софтвер"
+msgstr ""
+"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
+"ни софтвер (slobodni "
+"softver)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Armenian:</strong> ազատ ծր"
+#| "ագիր/ծրագրե"
+#| "ր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgid ""
+"ազատ ծրագիր/"
+"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
+"գիր/ծրագրեր "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-msgstr "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
-msgstr "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgid "libera programaro"
+msgstr "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
-msgstr "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
+#| "ウェア (jiyuu software)"
msgid ""
-"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
-"ェア (jiyuu software)"
+"自由ソフトウェア (jiyuu "
+"software)"
msgstr ""
"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
"ェア (jiyuu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
-"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-"어 (ja-yu software)"
+"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
msgstr ""
"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
"어 (ja-yu software)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgid "laisva programinė įranga"
msgstr "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
-msgstr "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgstr "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-msgstr "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
#| "ത്ര സോഫ്റ്"
#| "റ്‌വെയര്‍"
msgid ""
-"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
-"്രസോഫ്റ്റ്‌"
-"വെയര്‍"
+"സ്വതന്ത്രസോ"
+"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
+"്‍"
msgstr ""
"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
"്ര സോഫ്റ്റ്"
"‌വെയര്‍"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "vrije software"
+msgstr "ìë¡ì´ ìì ìíí¸ì¨ì´"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "no"
msgstr ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgid "wolne oprogramowanie"
msgstr "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-msgstr "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
-msgstr "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liber"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
msgstr "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
-msgstr "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sr / hr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian / Croatian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобо"
+#| "дни софтвер "
+#| "(slobodni softver)"
msgid ""
-"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
-"ни софтвер (slobodni "
-"softver)"
+"слободни со"
+"фтвер / slobodni softver"
msgstr ""
"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
"ни софтвер (slobodni "
"softver)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
-msgstr "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-msgstr "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
-msgstr "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Programu huru za Kompyuta"
msgstr "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
-msgstr "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#| " மென்பொருள"
+#| "்"
msgid ""
-"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-" மென்பொருள்"
+"கட்டற்ற மென"
+"்பொருள்"
msgstr ""
"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
" மென்பொருள்"
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
+#| "ร์เสรี"
msgid ""
-"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-"ร์เสรี"
+"ซอฟต์แวร์เส"
+"รี"
msgstr ""
"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
"ร์เสรี"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgid "özgür yazılım"
msgstr "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-"програмне з"
-"абезпеченн"
-"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+#| "програмне з"
+#| "абезпеченн"
+#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgid ""
+"вільне прог"
+"рамне забез"
+"печення (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
msgstr ""
"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
"програмне з"
"абезпеченн"
"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgid "phần mềm tự do"
msgstr "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
-msgstr "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#| "(zi-you ruan-jian)"
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
+"you ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#| "(zih-yo)"
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
+"yo)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
msgstr "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -388,23 +993,36 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"FSFì GNUì ëí 문ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì. FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ì°ë½ ë°©ë²</a>ë "
-"ììµëë¤."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+"ììµëë¤. ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -415,9 +1033,13 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
+#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -442,6 +1064,83 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
+#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#~ msgstr "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+
+#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#~ msgstr "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+
+#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#~ msgstr "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+
+#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#~ msgstr "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+
+#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#~ msgstr "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+
+#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#~ msgstr "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+
+#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#~ msgstr "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#~ msgstr "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+
+#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgstr "<strong>German:</strong> freie Software"
+
+#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#~ msgstr "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+
+#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgstr "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#~ msgstr "<strong>Italian:</strong> software libero"
+
+#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#~ msgstr "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+
+#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#~ msgstr "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+
+#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#~ msgstr "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+
+#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#~ msgstr "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+
+#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#~ msgstr "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+
+#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#~ msgstr "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+
+#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#~ msgstr "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+
+#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#~ msgstr "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+
+#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#~ msgstr "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "org\"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
Index: philosophy/po/fs-translations.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/fs-translations.sr.po 1 Feb 2013 17:02:35 -0000 1.28
+++ philosophy/po/fs-translations.sr.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.29
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-01 11:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -18,9 +18,13 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
msgstr ""
"ÐÑеводи изÑаза âfree softwareâ â ÐÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÐÐУ
â ÐадÑжбина за Ñлободни "
"ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (ÐСС)"
@@ -41,6 +45,12 @@
"em> (где <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"><em>free</"
"em> ознаÑава ÑлободÑ</a>) на Ñазне Ñезике."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also provide translations of “gratis software” in a separate "
+"column to show how to make the contrast in various languages."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -53,9 +63,7 @@
msgid ""
"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
-"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
-"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
-"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+"Please stick to UTF-8 in your message. Thanks."
msgstr ""
"Ðко биÑÑе иÑпÑавили или допÑнили оваÑ
ÑпиÑак, молимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе поÑаÑеÑе на "
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
@@ -70,49 +78,79 @@
"corrections or additions to those, too."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Code"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Language Name"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><th>
#, fuzzy
-#| msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-msgstr "<strong>немаÑки:</strong> freie Software"
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Free Software"
+msgstr "New Free Software"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><th>
#, fuzzy
-msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
-msgstr "<strong>ÑаÑдиниÑÑки:</strong> software liberu"
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "Gratis Software"
+msgstr "New Free Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "af"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vrye sagteware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ar"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
#| " حرة (Barmagiyat Horrah)"
msgid ""
-"<strong>Arabic:</strong> برمجيات"
-" حرة (barmagiyat ḥorrah)"
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
msgstr ""
"<strong>аÑапÑки:</strong>
برمجيات"
" حرة (Barmagiyat Horrah)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
-#| "ен софтуер "
-#| "(svoboden softuer)"
-msgid ""
-"<strong>Armenian:</strong> ազատ ծրա"
-"գիր/ծրագրեր "
-"(azat tsragir/tsragrer)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "be"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Belarusian"
msgstr ""
-"<strong>бÑгаÑÑки:</strong>
свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Belarusian:</strong> свабод"
@@ -121,11 +159,10 @@
#| "ячэньне (svabodnaye pragramnaye "
#| "zabespyachenne)"
msgid ""
-"<strong>Belarusian:</strong> свабод"
-"нае праграм"
-"нае забесьп"
-"ячэньне (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+"свабоднае п"
+"раграмнае з"
+"абесьпячэнь"
+"не (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
msgstr ""
"<strong>белоÑÑÑки:</strong>
свабодн"
"ае праграмн"
@@ -133,342 +170,764 @@
"чэньне (svabodnaye pragramnaye "
"zabespyachenne)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "bg"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
msgid ""
-"<strong>Bulgarian:</strong> свободе"
-"н софтуер (svoboden softuer)"
+"свободен со"
+"фтуер (svoboden softuer)"
msgstr ""
"<strong>бÑгаÑÑки:</strong>
свободе"
"н софтуер (svoboden softuer)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-msgstr "<strong>каÑалонÑки:</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ca"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 (zi-"
-"you ruan-jian)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"<strong>кинеÑки (поÑедноÑÑавÑени
знакови):</strong> 自由软"
-"件 (zi-you ruan-jian)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 (zih-"
-"yo)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "programari lliure"
msgstr ""
-"<strong>кинеÑки (ÑÑадиÑионални знакови):</strong>
自由軟"
-"體 (zih-yo)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
-msgstr "<strong>ÑеÑки:</strong> svobodný software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Czech"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
-msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
-msgstr "<strong>Ñ
ÑваÑÑки:</strong> slobodni softver"
+#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgid "svobodný software"
+msgstr "<strong>ÑеÑки:</strong> svobodný software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "cy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "meddalwedd rydd"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "da"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Danish"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgid "fri software OR frit programmel"
msgstr "<strong>данÑки:</strong> fri software OR frit programmel"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "de"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "freie Software"
+msgstr "New Free Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "el"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
-msgstr "<strong>Ñ
оландÑки:</strong> vrije software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+#| "λογισμικό (elefthero "
+#| "logismiko)"
+msgid ""
+"ελεύθερο λογι"
+"σμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>гÑÑки:</strong> ελεύθερο
"
+"λογισμικό (elefthero logismiko)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "eo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera softvaro"
-msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgid "libera programaro / programo"
msgstr "<strong>еÑпеÑанÑо:</strong> libera softvaro"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
-msgstr "<strong>еÑÑонÑки:</strong> vaba tarkvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "es"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "et"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vaba tarkvara"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fa"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
+#| "فزارِ آزاد"
msgid ""
-"<strong>Farsi (= Persian):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
msgstr ""
"<strong>ÑаÑÑи (= пеÑÑиÑÑки):</strong>
نرم‌ا"
"فزارِ آزاد"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-msgstr "<strong>ÑинÑки:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fi"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-msgstr "<strong>ÑÑанÑÑÑки:</strong> logiciel libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-msgstr "<strong>немаÑки:</strong> freie Software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vapaa ohjelmisto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "logiciel libre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ga"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Irish"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-#| "λογισμικό (elefthero "
-#| "logismiko)"
-msgid ""
-"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
-"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgid "bog earraí saoire"
+msgstr "<strong>иÑÑки:</strong> bog earraí saoire"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "he"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
-"<strong>гÑÑки:</strong> ελεύθερο
"
-"λογισμικό (elefthero logismiko)"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
+#| "ופשית (tochna chofshit)"
msgid ""
-"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה ח"
-"ופשית (tochna chofshit)"
+"תוכנה חופש"
+"ית (tochna chofshit)"
msgstr ""
"<strong>ÑевÑеÑÑки:</strong> תוכנה
ח"
"ופשית (tochna chofshit)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
+#| "फ्टवेयर (mukt software)"
msgid ""
-"<strong>Hindi:</strong> मुक्त सॉ"
-"फ्टवेयर (mukt software)"
+"मुक्त सॉफ्ट"
+"वेयर (mukt software)"
msgstr ""
"<strong>Ñ
инди:</strong> मुक्त
सॉ"
"फ्टवेयर (mukt software)"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
-msgstr "<strong>маÑаÑÑки:</strong> szabad szoftver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hr / sr"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
-msgstr "<strong>иÑландÑки:</strong> frjáls
hugbúnaður"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Croatian / Serbian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera softvaro"
-msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
-msgstr "<strong>еÑпеÑанÑо:</strong> libera softvaro"
+msgid ""
+"slobodni softver / слободни "
+"софтвер"
+msgstr ""
+"<strong>ÑÑпÑки:</strong>
слободн"
+"и софтвер"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "szabad szoftver"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "hy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-msgstr "<strong>индонежанÑки:</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Bulgarian:</strong> свобод"
+#| "ен софтуер "
+#| "(svoboden softuer)"
+msgid ""
+"ազատ ծրագիր/"
+"ծրագրեր (azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>бÑгаÑÑки:</strong>
свободе"
+"н софтуер (svoboden softuer)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ia"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgid "libere programmage / libere programmario"
msgstr "<strong>каÑалонÑки:</strong> programari lliure"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perangkat lunak bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "io"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
-msgstr "<strong>иÑÑки:</strong> bog earraí saoire"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera softvaro"
+msgid "libera programaro"
+msgstr "<strong>еÑпеÑанÑо:</strong> libera softvaro"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
-msgstr "<strong>иÑалиÑанÑки:</strong> software libero"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgid "frjáls hugbúnaður"
+msgstr "<strong>иÑландÑки:</strong> frjáls
hugbúnaður"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "it"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software libero"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ja"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Japanese:</strong> 自由なソフ"
#| "トウェア (フリーソフ"
#| "トウェア - jiyuu-na software)"
msgid ""
-"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
-"ェア (jiyuu software)"
+"自由ソフトウェア (jiyuu "
+"software)"
msgstr ""
"<strong>ÑапанÑки:</strong>
自由なソフト"
"ウェア (フリーソフト"
"ウェア - jiyuu-na software)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ko"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
+#| "어 (ja-yu software)"
msgid ""
-"<strong>Korean:</strong> 자유 소프트웨"
-"어 (ja-yu software)"
+"자유 소프트웨어 (ja-yu software)"
msgstr ""
"<strong>коÑеÑÑки:</strong> 자유
소프트웨"
"어 (ja-yu software)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "lt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgid "laisva programinė įranga"
msgstr "<strong>лиÑванÑки:</strong> laisva programinė
įranga"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
-msgstr "<strong>ноÑвеÑки:</strong> fri programvare"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "mk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
-msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+msgid "Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden softver)"
msgstr "<strong>Ñ
ÑваÑÑки:</strong> slobodni softver"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-msgstr "<strong>индонежанÑки:</strong> perangkat lunak bebas"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ml"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്"
#| "ത്ര സോഫ്റ്"
#| "റ്‌വെയര്‍"
msgid ""
-"<strong>Malayalam:</strong> സ്വതന്ത"
-"്രസോഫ്റ്റ്‌"
-"വെയര്‍"
+"സ്വതന്ത്രസോ"
+"ഫ്റ്റ്‌വെയര"
+"്‍"
msgstr ""
"<strong>малаÑÑки:</strong>
സ്വതന്ത"
"്ര സോഫ്റ്റ്"
"‌വെയര്‍"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "perisian bebas"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "nl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "New Free Software"
+msgid "vrije software"
+msgstr "New Free Software"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "fri programvare"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Polish"
msgstr ""
-"<strong>пеÑÑиÑÑки (= ÑаÑÑи):</strong>
نرم‌ا"
-"فزارِ آزاد"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgid "wolne oprogramowanie"
msgstr "<strong>поÑÑки:</strong> wolne oprogramowanie"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-msgstr "<strong>поÑÑÑгалÑки:</strong> software livre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software livre"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ro"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liber"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ru"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Russian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
-msgstr "<strong>ÑÑмÑнÑки:</strong> software liber"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+msgid "ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)"
+msgstr "<strong>Ñ
ÑваÑÑки:</strong> slobodni softver"
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
-msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
+msgid "беÑплаÑнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (besplatnie programmi)"
msgstr "<strong>Ñ
ÑваÑÑки:</strong> slobodni softver"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software liberu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "si"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
-msgstr "<strong>ÑаÑдиниÑÑки:</strong> software liberu"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+msgid "slobodný softvér"
+msgstr "<strong>ÑловаÑки:</strong> slobodny softver"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "prosto programje"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sq"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "software i lirë"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sr / hr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Serbian / Croatian"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
msgid ""
-"<strong>Serbian/Croatian:</strong> слобод"
-"ни софтвер (slobodni "
-"softver)"
+"слободни со"
+"фтвер / slobodni softver"
msgstr ""
"<strong>ÑÑпÑки:</strong>
слободн"
"и софтвер"
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Sinhala:</strong> නà·à¶¯à·à·à· මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sv"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swedish"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
-msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
-msgstr "<strong>ÑловаÑки:</strong> slobodny softver"
+msgid "fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>ÑведÑки:</strong> fri programvara"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-msgstr "<strong>ÑловенаÑки:</strong> prosto programje"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "sw"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
-msgstr "<strong>ÑпанÑки:</strong> software libre"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
-msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgid "Programu huru za Kompyuta"
msgstr "<strong>ÑведÑки:</strong> fri programvara"
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr "<strong>ÑведÑки:</strong> fri programvara"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "ta"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
-msgstr "<strong>Ñагалог/Filipino:</strong> malayang software"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
+#| " மென்பொருள"
+#| "்"
msgid ""
-"<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
-" மென்பொருள்"
+"கட்டற்ற மென"
+"்பொருள்"
msgstr ""
"<strong>ÑамилÑки:</strong>
கட்டற்ற"
" மென்பொருள்"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Tamil:</strong> கட்டற்ற"
#| " மென்பொருள"
#| "்"
msgid ""
-"<strong>Thai:</strong> ซอฟต์แว"
-"ร์เสรี"
+"ซอฟต์แวร์เส"
+"รี"
msgstr ""
"<strong>ÑамилÑки:</strong>
கட்டற்ற"
" மென்பொருள்"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tl"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Tagalog / Filipino"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "malayang software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "tr"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgid "özgür yazılım"
msgstr "<strong>ÑÑÑÑки:</strong> özgür yazılım"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "uk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Ukranian:</strong> вільне "
@@ -476,29 +935,82 @@
#| "абезпеченн"
#| "я (vil'ne prohramne zabezpechennia)"
msgid ""
-"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
-"програмне з"
-"абезпеченн"
-"я (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+"вільне прог"
+"рамне забез"
+"печення (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
msgstr ""
"<strong>ÑкÑаÑинÑки:</strong>
вільне "
"програмне з"
"абезпеченн"
"я (vil'ne prohramne zabezpechennia)"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "vi"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgid "phần mềm tự do"
msgstr "<strong>виÑеÑнамÑки:</strong> phần mềm tự
do"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-cn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+#| "(zi-you ruan-jian)"
+msgid "自由软件 (zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>кинеÑки (поÑедноÑÑавÑени
знакови):</strong> 自由软"
+"件 (zi-you ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zh-tw"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
-msgstr "<strong>велÑки:</strong> meddalwedd rydd"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+#| "(zih-yo)"
+msgid "自由軟體 (zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>кинеÑки (ÑÑадиÑионални знакови):</strong>
自由軟"
+"體 (zih-yo)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "zu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgid "Isoftware Ekhululekile"
msgstr "<strong>зÑлÑ:</strong> Isoftware Ekhululekile"
# type: Content of: <div>
@@ -510,23 +1022,18 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
-"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -535,6 +1042,17 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -549,8 +1067,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1999, 2000, 2004,
2006, 2007, "
"2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -582,6 +1100,129 @@
# type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
+#~| msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+#~ msgstr "<strong>немаÑки:</strong> freie Software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+#~ msgstr "<strong>ÑаÑдиниÑÑки:</strong> software liberu"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+#~ msgstr "<strong>каÑалонÑки:</strong> programari lliure"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+#~ msgstr "<strong>Ñ
ÑваÑÑки:</strong> slobodni softver"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+#~ msgstr "<strong>Ñ
оландÑки:</strong> vrije software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+#~ msgstr "<strong>еÑÑонÑки:</strong> vaba tarkvara"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+#~ msgstr "<strong>ÑинÑки:</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+#~ msgstr "<strong>ÑÑанÑÑÑки:</strong> logiciel libre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+#~ msgstr "<strong>немаÑки:</strong> freie Software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+#~ msgstr "<strong>маÑаÑÑки:</strong> szabad szoftver"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgstr "<strong>индонежанÑки:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+#~ msgstr "<strong>иÑалиÑанÑки:</strong> software libero"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+#~ msgstr "<strong>ноÑвеÑки:</strong> fri programvare"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+#~ msgstr "<strong>индонежанÑки:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>пеÑÑиÑÑки (= ÑаÑÑи):</strong>
نرم‌ا"
+#~ "فزارِ آزاد"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+#~ msgstr "<strong>поÑÑÑгалÑки:</strong> software livre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+#~ msgstr "<strong>ÑÑмÑнÑки:</strong> software liber"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+#~ msgstr "<strong>ÑаÑдиниÑÑки:</strong> software liberu"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+#~ msgstr "<strong>ÑловенаÑки:</strong> prosto programje"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+#~ msgstr "<strong>ÑпанÑки:</strong> software libre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+#~ msgstr "<strong>Ñагалог/Filipino:</strong> malayang software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+#~ msgstr "<strong>велÑки:</strong> meddalwedd rydd"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
+#~ "contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° "
+#~ "ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке
(или пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
+#~ "contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° "
+#~ "ÑаÑеÑе неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке
(или пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<strong>Russian:</strong> свобод"
#~| "ное програм"
Index: server/sitemap.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ar.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/sitemap.ar.html 22 Feb 2013 18:03:34 -0000 1.51
+++ server/sitemap.ar.html 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.52
@@ -1470,7 +1470,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - GNU project information
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1890,7 +1890,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ØÙدثت:
-$Date: 2013/02/22 18:03:34 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.de.html,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- server/sitemap.de.html 24 Feb 2013 00:07:16 -0000 1.78
+++ server/sitemap.de.html 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.79
@@ -1492,7 +1492,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - GNU project information
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1921,7 +1921,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/02/24 00:07:16 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- server/sitemap.fr.html 22 Feb 2013 18:03:34 -0000 1.89
+++ server/sitemap.fr.html 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.90
@@ -1497,7 +1497,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - GNU project information
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1922,7 +1922,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2013/02/22 18:03:34 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- server/sitemap.ja.html 22 Feb 2013 18:03:34 -0000 1.53
+++ server/sitemap.ja.html 24 Feb 2013 19:02:16 -0000 1.54
@@ -1464,7 +1464,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - GNU project information
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1852,7 +1852,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/02/22 18:03:34 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.nl.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/sitemap.nl.html 22 Feb 2013 18:03:34 -0000 1.41
+++ server/sitemap.nl.html 24 Feb 2013 19:02:17 -0000 1.42
@@ -1473,7 +1473,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - GNU project information
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1884,7 +1884,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Bijgewerkt:
-$Date: 2013/02/22 18:03:34 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ro.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/sitemap.ro.html 22 Feb 2013 18:03:34 -0000 1.36
+++ server/sitemap.ro.html 24 Feb 2013 19:02:17 -0000 1.37
@@ -1474,7 +1474,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - GNU project information
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1885,7 +1885,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2013/02/22 18:03:34 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ru.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/sitemap.ru.html 22 Feb 2013 18:03:34 -0000 1.17
+++ server/sitemap.ru.html 24 Feb 2013 19:02:17 -0000 1.18
@@ -1487,7 +1487,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1912,7 +1912,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2013/02/22 18:03:34 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.sq.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/sitemap.sq.html 22 Feb 2013 18:03:35 -0000 1.39
+++ server/sitemap.sq.html 24 Feb 2013 19:02:17 -0000 1.40
@@ -1488,7 +1488,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - informacione mbi projektin GNU
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1903,7 +1903,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2013/02/22 18:03:35 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.uk.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/sitemap.uk.html 22 Feb 2013 18:03:35 -0000 1.39
+++ server/sitemap.uk.html 24 Feb 2013 19:02:17 -0000 1.40
@@ -1470,7 +1470,7 @@
<div id="directory-prep">
<dl><dt><a class="topmost-title" href="/prep/index.html">prep</a></dt>
<dd><span class="topmost-title">
-prep - GNU project information
+GNU Project Information
</span>
<dl>
<dt><a href="/prep/ftp.html">ftp.html</a></dt>
@@ -1881,7 +1881,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðновлено:
-$Date: 2013/02/22 18:03:35 $
+$Date: 2013/02/24 19:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/sitemap.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ar.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- server/po/sitemap.ar.po 19 Feb 2013 18:01:03 -0000 1.65
+++ server/po/sitemap.ar.po 24 Feb 2013 19:02:17 -0000 1.66
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 10:20+0300\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -4757,7 +4757,7 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
+msgid "GNU Project Information"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- server/po/sitemap.de.po 18 Feb 2013 19:59:50 -0000 1.133
+++ server/po/sitemap.de.po 24 Feb 2013 19:02:17 -0000 1.134
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 13:55-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -4777,8 +4778,11 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
-msgstr "prep - GNU project information"
+# | [-FSF and-]GNU [-Press-] {+Project+} Information
+#, fuzzy
+#| msgid "FSF and GNU Press Information"
+msgid "GNU Project Information"
+msgstr "FSF- und GNU-Pressemitteilung"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html</a>"
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- server/po/sitemap.fr.po 22 Feb 2013 06:54:31 -0000 1.119
+++ server/po/sitemap.fr.po 24 Feb 2013 19:02:18 -0000 1.120
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 07:58+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -4783,8 +4784,11 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
-msgstr "prep - GNU project information"
+# | [-FSF and-]GNU [-Press-] {+Project+} Information
+#, fuzzy
+#| msgid "FSF and GNU Press Information"
+msgid "GNU Project Information"
+msgstr "FSF and GNU Press Information"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html</a>"
Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- server/po/sitemap.ja.po 19 Feb 2013 18:01:03 -0000 1.85
+++ server/po/sitemap.ja.po 24 Feb 2013 19:02:18 -0000 1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:55+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -4782,8 +4782,10 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "GNU Art in svg format"
+msgid "GNU Project Information"
+msgstr "SVGãã©ã¼ãããã®GNUã¢ã¼ã"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html</a>"
Index: server/po/sitemap.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.nl.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- server/po/sitemap.nl.po 19 Feb 2013 18:01:03 -0000 1.67
+++ server/po/sitemap.nl.po 24 Feb 2013 19:02:18 -0000 1.68
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:29+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -4767,7 +4767,7 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
+msgid "GNU Project Information"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
Index: server/po/sitemap.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.pot,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/po/sitemap.pot 17 Feb 2013 18:05:50 -0000 1.54
+++ server/po/sitemap.pot 24 Feb 2013 19:02:18 -0000 1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -4425,7 +4425,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
+msgid "GNU Project Information"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
Index: server/po/sitemap.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ro.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- server/po/sitemap.ro.po 18 Feb 2013 07:10:54 -0000 1.53
+++ server/po/sitemap.ro.po 24 Feb 2013 19:02:18 -0000 1.54
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
"Last-Translator: LaurenÈiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -4756,7 +4756,7 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
+msgid "GNU Project Information"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
Index: server/po/sitemap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/po/sitemap.ru.po 18 Feb 2013 07:44:11 -0000 1.19
+++ server/po/sitemap.ru.po 24 Feb 2013 19:02:18 -0000 1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 85:68+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 13:55-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -4786,8 +4787,11 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU"
+# | [-FSF and-]GNU [-Press-] {+Project+} Information
+#, fuzzy
+#| msgid "FSF and GNU Press Information"
+msgid "GNU Project Information"
+msgstr "ФСÐРи GNU: ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеÑÑÑ"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html</a>"
Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- server/po/sitemap.sq.po 20 Feb 2013 22:01:31 -0000 1.92
+++ server/po/sitemap.sq.po 24 Feb 2013 19:02:18 -0000 1.93
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4823,8 +4823,10 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
-msgstr "prep - informacione mbi projektin GNU"
+#, fuzzy
+#| msgid "FSF and GNU Press Information"
+msgid "GNU Project Information"
+msgstr "Informacione FSF dhe GNU për Shtypin"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html</a>"
Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- server/po/sitemap.uk.po 19 Feb 2013 18:01:04 -0000 1.61
+++ server/po/sitemap.uk.po 24 Feb 2013 19:02:19 -0000 1.62
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 12:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -4768,7 +4768,7 @@
msgstr "<a class=\"topmost-title\" href=\"/prep/index.html\">prep</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
-msgid "prep - GNU project information"
+msgid "GNU Project Information"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
Index: software/recent-releases-include.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.af.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.af.html 19 Feb 2013 18:35:21 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.af.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ar.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ar.html 19 Feb 2013 18:35:21 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ar.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.bg.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.bg.html 19 Feb 2013 18:35:21 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.bg.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ca.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ca.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ca.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.cs.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.cs.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.cs.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- software/recent-releases-include.de.html 19 Feb 2013 19:31:20 -0000
1.23
+++ software/recent-releases-include.de.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.24
@@ -1,4 +1,11 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
+AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
+<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>2013-02-19</strong>
<ul>
<li><a
Index: software/recent-releases-include.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.el.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.el.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.el.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.es.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.es.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.es.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.fa.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.fa.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.fa.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.fr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.fr.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.fr.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.he.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.he.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.he.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.id.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.id.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.id.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.it.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.it.html 19 Feb 2013 18:35:22 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.it.html 24 Feb 2013 19:02:19 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ja.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ja.html 19 Feb 2013 18:35:23 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ja.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ko.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ko.html 19 Feb 2013 18:35:24 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ko.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ml.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ml.html 19 Feb 2013 18:35:25 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ml.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.nb.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.nb.html 19 Feb 2013 18:35:25 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.nb.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.nl.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.nl.html 19 Feb 2013 18:35:25 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.nl.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pl.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.pl.html 19 Feb 2013 18:35:25 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.pl.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pt-br.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.pt-br.html 19 Feb 2013 18:35:25 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.pt-br.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ro.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ro.html 19 Feb 2013 18:35:25 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ro.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ru.html 19 Feb 2013 18:35:26 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ru.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sk.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.sk.html 19 Feb 2013 18:35:26 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.sk.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sq.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.sq.html 19 Feb 2013 18:35:26 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.sq.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.sr.html 19 Feb 2013 18:35:26 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.sr.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sv.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.sv.html 19 Feb 2013 18:35:27 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.sv.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ta.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.ta.html 19 Feb 2013 18:35:27 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.ta.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.tr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.tr.html 19 Feb 2013 18:35:27 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.tr.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.uk.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.uk.html 19 Feb 2013 18:35:27 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.uk.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.vi.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.vi.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.vi.html 19 Feb 2013 18:35:27 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.vi.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.zh-cn.html 19 Feb 2013 18:35:27 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.zh-cn.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/recent-releases-include.zh-tw.html 19 Feb 2013 18:35:27 -0000
1.13
+++ software/recent-releases-include.zh-tw.html 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.14
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>February 24, 2013</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html">GNU
AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>,
<tt>11:06</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>February 19, 2013</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00007.html">GNU
Linux-libre 3.8-gnu</a>, <i>Alexandre Oliva</i>, <tt>12:58</tt></li>
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- software/po/recent-releases-include.de.po 19 Feb 2013 19:19:54 -0000
1.24
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 24 Feb 2013 19:02:20 -0000
1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 13:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,34 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-02-24 13:56-0500\n"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <strong>February [-0-]{+2+}4, 2013</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>February 04, 2013</strong>"
+msgid "<strong>February 24, 2013</strong>"
+msgstr "<strong>2013-02-04</strong>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00002.html\">GNU-]
+# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html\">GNU+}
+# | AutoGen Version 5.17.[-1-]{+2+}/AutoOpts Version [-37.1</a>,-]
+# | {+38.0</a>,+} <i>Bruce Korb</i>, [-<tt>12:26</tt>-] {+<tt>11:06</tt>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00002.html"
+#| "\">GNU AutoGen Version 5.17.1/AutoOpts Version 37.1</a>, <i>Bruce Korb</"
+#| "i>, <tt>12:26</tt>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html"
+"\">GNU AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
+"<tt>11:06</tt>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-01/msg00002.html"
+"\">GNU AutoGen 5.17.1/AutoOpts Version 37.1</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
+"<tt>12:26</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>February 19, 2013</strong>"
Index: software/po/recent-releases-include.pot.opt
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pot.opt,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- software/po/recent-releases-include.pot.opt 19 Feb 2013 18:35:28 -0000
1.13
+++ software/po/recent-releases-include.pot.opt 24 Feb 2013 19:02:21 -0000
1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-19 13:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>February 24, 2013</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-02/msg00008.html\">GNU
"
+"AutoGen Version 5.17.2/AutoOpts Version 38.0</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
+"<tt>11:06</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>February 19, 2013</strong>"
msgstr ""