[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help/po help.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/help/po help.ru.po |
Date: |
Fri, 15 Feb 2013 04:32:55 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/02/15 04:32:55
Modified files:
help/po : help.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ru.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
Patches:
Index: help.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ru.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- help.ru.po 15 Feb 2013 01:01:08 -0000 1.32
+++ help.ru.po 15 Feb 2013 04:32:55 -0000 1.33
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 19:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -29,45 +29,45 @@
#. type: Content of: <h2>
# | [-Tell others about-]{+Helping+} the GNU Project and the Free Software
# | [-Foundation by:-] {+Movement+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
msgid "Helping the GNU Project and the Free Software Movement"
msgstr ""
-"ÐнÑоÑмиÑÑйÑе дÑÑгиÑ
о пÑоекÑе GNU и Фонде
Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ:"
+"ÐомоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU и Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-A guide to helping-]{+<a href=\"#develop\">Help develop+} the GNU
# | operating [-system-] {+system</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "A guide to helping the GNU operating system"
msgid "<a href=\"#develop\">Help develop the GNU operating system</a>"
-msgstr "Ð ÑководÑÑво по помоÑи опеÑаÑионной
ÑиÑÑеме GNU"
+msgstr "<a href=\"#develop\">ÐомогиÑе в ÑазÑабоÑке
опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#awareness\">Spread awareness about GNU and the Free Software "
"Movement</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"#awareness\">ÐопÑлÑÑизÑйÑе GNU и движение
за Ñвободное пÑогÑаммное "
+"обеÑпеÑение</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#movement\">Work for the Free Software Movement</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"#movement\">УÑаÑÑвÑйÑе в движении за
Ñвободное пÑогÑаммное "
+"обеÑпеÑение</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#helpgnu\">Help support GNU development and use</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#helpgnu\">ÐоддеÑжиÑе ÑазÑабоÑÐºÑ Ð¸
пÑименение GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-Help-]{+<a href=\"#funds\">Help+} the FSF raise [-funds by:-]
# | {+funds</a>+}
-#, fuzzy
#| msgid "Help the FSF raise funds by:"
msgid "<a href=\"#funds\">Help the FSF raise funds</a>"
-msgstr "ÐомогиÑе Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобиÑаÑÑ
ÑÑедÑÑва:"
+msgstr "<a href=\"#funds\">ÐомогиÑе ФСÐÐ ÑобиÑаÑÑ
ÑÑедÑÑва</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -85,16 +85,17 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
# | [-A guide to helping-]{+Help develop+} the GNU operating system
-#, fuzzy
#| msgid "A guide to helping the GNU operating system"
msgid "Help develop the GNU operating system"
-msgstr "Ð ÑководÑÑво по помоÑи опеÑаÑионной
ÑиÑÑеме GNU"
+msgstr "ÐомогиÑе в ÑазÑабоÑке опеÑаÑионной
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Write free <a href=\"/philosophy/free-doc.html\"> manuals and other "
"documentation</a> for GNU software."
msgstr ""
+"ÐиÑиÑе ÑвободнÑе <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">
ÑÑководÑÑва и "
+"дÑÑгÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ</a> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм GNU."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -131,7 +132,6 @@
# | any task from this list.-] {+start a new package that you found in those
# | lists.+} We want to keep track of what tasks [-our volunteers-] are
# | [-working-] {+being worked+} on.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please let the GNU Volunteer Coordinators <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><address@hidden></a> know if you take on any task from this list.
"
@@ -142,8 +142,8 @@
"lists. We want to keep track of what tasks are being worked on."
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе кооÑдинаÑоÑам
добÑоволÑÑев пÑоекÑа GNU <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>, еÑли Ð²Ñ Ð±ÐµÑеÑеÑÑ
за ÑеÑение лÑбой "
-"задаÑи из ÑÑого ÑпиÑка. ÐÑ Ñ
оÑим бÑÑÑ Ð²
кÑÑÑе, над какими задаÑами ÑабоÑаÑÑ "
+"address@hidden"><address@hidden></a>, еÑли Ð²Ñ ÑоздаеÑе
новÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"из ÑÑого ÑпиÑка. ÐÑ Ñ
оÑим бÑÑÑ Ð² кÑÑÑе, над
какими задаÑами ÑабоÑаÑÑ "
"наÑи добÑоволÑÑÑ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -203,7 +203,6 @@
# | interested in or working on similar projects. When you have selected a
# | task from our task lists, please let them know you're interested in
# | working on it.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Volunteer Coordinators <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
#| "org></a> can assist you if you wish to help the GNU Project. They will "
@@ -218,8 +217,8 @@
"task lists, please let them know you're interested in working on it."
msgstr ""
"ÐооÑдинаÑоÑÑ Ð´Ð¾Ð±ÑоволÑÑев пÑоекÑа GNU <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a> могÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжаÑÑ Ð²Ð°Ñ, еÑли вÑ
желаеÑе помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ "
-"GNU. ÐооÑдинаÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ
дÑÑгими лÑдÑми, ÑабоÑаÑÑими над "
+"address@hidden></a> могÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжаÑÑ Ð²Ð°Ñ, еÑли вÑ
Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð² ÑазÑабоÑке "
+"пÑогÑамм GNU. ÐооÑдинаÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð²Ð°Ð¼
ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими лÑдÑми, ÑабоÑаÑÑими
над "
"ÑÑ
однÑми пÑоекÑами. Ðогда Ð²Ñ Ð²ÑбеÑеÑе
Ñебе задаÑÑ Ð¸Ð· наÑего ÑпиÑка, "
"пожалÑйÑÑа, дайÑе им знаÑÑ, ÑÑо вÑ
заинÑеÑеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑабоÑе над ней."
@@ -227,20 +226,17 @@
#. type: Content of: <h3>
# | [-Tell others-]{+Spread awareness+} about [-the-] GNU [-Project-] and the
# | Free Software [-Foundation by:-] {+Movement+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
msgid "Spread awareness about GNU and the Free Software Movement"
msgstr ""
-"ÐнÑоÑмиÑÑйÑе дÑÑгиÑ
о пÑоекÑе GNU и Фонде
Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ:"
+"ÐопÑлÑÑизÑйÑе GNU и движение за Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-informing-]{+Inform+} your [-friends-] {+acquaintances+} about the GNU
# | <a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy</a> and <a
# | href=\"/software/software.html\">software</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "informing your friends about the GNU <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
#| "\">philosophy</a> and <a href=\"/software/software.html\">software</a>."
@@ -248,7 +244,7 @@
"Inform your acquaintances about the GNU <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
"\">philosophy</a> and <a href=\"/software/software.html\">software</a>."
msgstr ""
-"ÑаÑÑказÑÐ²Ð°Ñ Ñвоим знакомÑм о <a
href=\"/philosophy/philosophy.html"
+"РаÑÑказÑвайÑе Ñвоим знакомÑм о <a
href=\"/philosophy/philosophy.html"
"\">ÑилоÑоÑии</a> и <a
href=\"/software/software.html\">пÑогÑаммаÑ
</a> "
"пÑоекÑа GNU."
@@ -262,6 +258,13 @@
"more</a>. This help takes very little of your time once you have unlearned "
"the old habit."
msgstr ""
+"Ðогда Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ Ð½Ð° опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑалаÑÑ ÐºÐ°Ðº GNU Ñ "
+"добавлением Linux, назÑвайÑе ее <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> "
+"GNU/Linux</a> и давайÑе оÑÐ¿Ð¾Ñ Ñем, кÑо назÑваеÑ
ее “Linux”. "
+"Ðогда лÑди бÑдÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑо Ð¼Ñ Ñже
Ñделали, а не пÑипиÑÑваÑÑ ÑÑо "
+"дÑÑгим, они ÑÑанÑÑ <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">
акÑивнее "
+"поддеÑживаÑÑ Ð½Ð°Ñи ÑекÑÑие и бÑдÑÑие
ÑабоÑÑ</a>. ÐÑа помоÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑÑ "
+"Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени, когда вÑ
оÑÑÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ ÑÑаÑой пÑивÑÑки."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -270,12 +273,18 @@
"saying “free software”, “libre software” or “"
"free/libre software”"
msgstr ""
+"ÐемонÑÑÑиÑÑйÑе ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ
за Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> идей ÑвободÑ
полÑзоваÑелей "
+"вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
ники</a>, говоÑÑ
“ÑвободнÑе пÑогÑаммє"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> Avoid the term "
"“open source”</a> which stands for rejection of our ideals."
msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> ÐзбегайÑе
вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"“оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”</a>,
коÑоÑое ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¾ÑвеÑжение наÑиÑ
"
+"идеалов."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -283,7 +292,6 @@
# | {+href=\"/help/linking-gnu.html\">Add+} a link to [-GNU's home page</a>-]
# | {+this web site</a>+} to your home [-pages, and suggesting that others do
# | likewise.-] {+pages.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "by both <a href=\"/help/linking-gnu.html\">adding a link to GNU's home "
#| "page</a> to your home pages, and suggesting that others do likewise."
@@ -291,16 +299,16 @@
"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">Add a link to this web site</a> to your "
"home pages."
msgstr ""
-"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">добавив ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑайÑ
GNU</a> к ваÑей "
-"домаÑней ÑÑÑаниÑе и пÑедложив дÑÑгим
ÑделаÑÑ Ñо же Ñамое."
+"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">ÐобавÑÑе ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð°
ÑÑÐ¾Ñ ÑайÑ</a> к ваÑей "
+"домаÑней ÑÑÑаниÑе."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Suggest that others do these things."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедлагайÑе дÑÑгим ÑделаÑÑ Ð²Ñе ÑÑо."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Work for the Free Software Movement"
-msgstr ""
+msgstr "УÑаÑÑвÑйÑе в движении за Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -332,7 +340,6 @@
# | {+href=\"/philosophy/free-sw.html\">free+} software</a> operating system.
# | The easiest way to do that is to install and use one of the <a
# | href=\"/distros/free-distros.html\"> free GNU/Linux distributions</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set an example by switching to a <em>completely</em> <a href=\"/software/"
#| "software.html\">free software</a> operating system. The easiest way to "
@@ -344,7 +351,7 @@
"that is to install and use one of the <a href=\"/distros/free-distros.html"
"\"> free GNU/Linux distributions</a>."
msgstr ""
-"ÐодайÑе пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ <em>полного</em> пеÑеÑ
ода на <a
href=\"/software/software.html"
+"ÐодайÑе пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ <em>полного</em> пеÑеÑ
ода на <a
href=\"/software/free-sw.html"
"\">ÑвободнÑÑ</a> опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ. СамÑй
легкий ÑпоÑоб ÑделаÑÑ ÑÑо "
"— ÑÑÑановиÑÑ Ð¸ пÑименÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из <a
href=\"/distros/free-distros.html"
"\">ÑвободнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов GNU/Linux</a>."
@@ -353,7 +360,6 @@
# | <a
# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate\">
# | Help [-with-] {+maintain+} the Free Software Directory</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:"
#| "Participate\"> Help with the Free Software Directory</a>."
@@ -362,7 +368,7 @@
"\"> Help maintain the Free Software Directory</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"
-"\"> ÐомогиÑе Ñ ÐаÑалогом ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>."
+"\"> ÐомогиÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой ÐаÑалога
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -378,7 +384,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Help support GNU development and use"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоддеÑжиÑе ÑазÑабоÑÐºÑ Ð¸ пÑименение GNU"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -414,7 +420,6 @@
# | Volunteer as a GNU [-Webmaster-] {+Webmaster. Start+} by completing the
# | <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\">
# | webmaster quiz</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Volunteer as a GNU Webmaster by completing the <a href=\"http://www.gnu."
#| "org/server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
@@ -422,8 +427,8 @@
"Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the <a href=\"http://www."
"gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
msgstr ""
-"ÐомогиÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой ÑайÑа GNU, заполнив <a
href=\"http://www.gnu.org/"
-"server/standards/webmaster-quiz.html\"> ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ
анкеÑÑ</a>."
+"ÐомогиÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой ÑайÑа GNU. ÐаÑниÑе Ñ
Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"server/standards/webmaster-quiz.html\"> ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей
анкеÑÑ</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -543,17 +548,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h3>
# | Help the FSF raise funds [-by:-]
-#, fuzzy
#| msgid "Help the FSF raise funds by:"
msgid "Help the FSF raise funds"
-msgstr "ÐомогиÑе Ð¤Ð¾Ð½Ð´Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑобиÑаÑÑ
ÑÑедÑÑва:"
+msgstr "ÐомогиÑе ФСÐÐ ÑобиÑаÑÑ ÑÑедÑÑва"
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-making-]{+Make+} a donation, either <a
# | href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to the FSF</a> or <a
# | href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via
# | Flattr</a>.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "making a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to "
#| "the FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-"
@@ -563,27 +566,25 @@
"FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"
"\">via Flattr</a>."
msgstr ""
-"вноÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвование, <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">пÑÑмо в ФСÐÐ</a> или "
+"ÐноÑиÑе пожеÑÑвование <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">пÑÑмо в ФСÐÐ</a> или "
"<a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">по
Flattr</a>"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-becoming-]{+Become+} an <a href=\"http://member.fsf.org/\">Associate
# | Member</a> of the FSF.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "becoming an <a href=\"http://member.fsf.org/\">Associate Member</a> of "
#| "the FSF."
msgid ""
"Become an <a href=\"http://member.fsf.org/\">Associate Member</a> of the FSF."
-msgstr "вÑÑÑпив в <a
href=\"http://member.fsf.org/\">аÑÑоÑиаÑиÑ</a> ФСÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑпиÑе в <a
href=\"http://member.fsf.org/\">аÑÑоÑиаÑиÑ</a> ФСÐÐ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-choosing-]{+Choose+} the FSF as a beneficiary in your <a
# | href=\"http://www.affero.com/ca/fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF
# | Affero page in your email signature, software project, and writings.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "choosing the FSF as a beneficiary in your <a href=\"http://www.affero.com/"
#| "ca/fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF Affero page in your email "
@@ -593,7 +594,7 @@
"fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF Affero page in your email "
"signature, software project, and writings."
msgstr ""
-"вÑбÑав ФСÐРкак оÑганизаÑиÑ, коÑоÑой
бÑдÑÑ Ð¸Ð´Ñи оÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñего лиÑа "
+"ÐÑбиÑайÑе ФСÐРв каÑеÑÑве оÑганизаÑии,
коÑоÑой бÑдÑÑ Ð¸Ð´Ñи оÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñего
лиÑа "
"ÑеÑез ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ <a
href=\"http://www.affero.com/ca/fsf\">Affero</a>, ÑÑÑлаÑÑÑ "
"на ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑÑаниÑÑ Ð¤Ð¡ÐРв Affero в Ñвоей
подпиÑи к ÑлекÑÑоннÑм пиÑÑмам, "
"пÑоекÑе по ÑазÑабоÑке пÑогÑамм и дÑÑгиÑ
пиÑÑменнÑÑ
маÑеÑиалаÑ
."
@@ -603,7 +604,6 @@
# | <a [-href=\"http://order.fsf.org/\">ordering</a>-]
# | {+href=\"http://order.fsf.org/\">Order</a>+} manuals, t-shirts, stickers
# | and gear from the FSF.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://order.fsf.org/\">ordering</a> manuals, t-shirts, "
#| "stickers and gear from the FSF."
@@ -611,14 +611,13 @@
"<a href=\"http://order.fsf.org/\">Order</a> manuals, t-shirts, stickers and "
"gear from the FSF."
msgstr ""
-"<a href=\"http://order.fsf.org/\">заказÑваÑ</a> ÑÑÑболки,
наклейки, "
+"<a href=\"http://order.fsf.org/\">ÐаказÑвайÑе</a>
ÑÑÑболки, наклейки, "
"ÑÑководÑÑва и дÑÑгÑÑ Ð¿ÑодÑкÑÐ¸Ñ Ð² ФСÐÐ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
# | [-convincing-]{+Convince+} your office to <a
# | href=\"http://order.fsf.org/\">order</a> manuals and t-shirts from the FSF.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "convincing your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\">order</a> "
#| "manuals and t-shirts from the FSF."
@@ -626,7 +625,7 @@
"Convince your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\">order</a> manuals "
"and t-shirts from the FSF."
msgstr ""
-"Ñбедив ÑвоиÑ
коллег <a
href=\"http://order.fsf.org/\">заказÑваÑÑ</a> "
+"УбеждайÑе ÑвоиÑ
коллег <a
href=\"http://order.fsf.org/\">заказÑваÑÑ</a> "
"ÑÑководÑÑва и ÑÑÑболки в ФСÐÐ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -636,7 +635,6 @@
# | a part of the proceeds to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software
# | Foundation</a> or some other free software development project. By funding
# | development, you can advance the world of free software.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling free software</a> and "
#| "donating a part of the proceeds to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free "
@@ -648,8 +646,8 @@
"Foundation</a> or some other free software development project. By funding "
"development, you can advance the world of free software."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling.html\">пÑÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ</a> и "
-"вноÑÑ ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾Ñ
одов в <a href=\"/fsf/fsf.html\">Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного "
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">ТоÑгÑйÑе ÑвободнÑми
пÑогÑаммами</a> и "
+"вноÑиÑе ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾Ñ
одов в <a
href=\"/fsf/fsf.html\">Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
"обеÑпеÑениÑ</a> или дÑÑгие пÑоекÑÑ Ð¿Ð¾
ÑазÑабоÑке ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. "
"ФинанÑиÑÑÑ ÑазÑабоÑки, Ð²Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÐµÑе впеÑед
Ð¼Ð¸Ñ Ñвободного пÑогÑаммного "
"обеÑпеÑениÑ."
@@ -712,7 +710,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# | 2005, 2006, 2007, [-2008-] {+2008, 2013+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
@@ -721,7 +718,7 @@
"2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -744,35 +741,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "How to help the GNU Project"
-#~ msgstr "Чем помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU"
-
-#~ msgid "Write documentation for GNU software."
-#~ msgstr "ÐиÑиÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм GNU."
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "informing your friends that the “Linux” operating system is "
-#~ "really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: that is, the "
-#~ "GNU system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and "
-#~ "unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and Linux (the "
-#~ "kernel) when you write or speak about the system will <a href=\"/gnu/why-"
-#~ "gnu-linux.html\">help us greatly</a>, while taking very little time once "
-#~ "you have unlearned the old habit."
-#~ msgstr ""
-#~ "обÑÑÑнÑÑ Ñвоим знакомÑм, ÑÑо
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема “Linux”"
-#~ " — ÑÑо на Ñамом деле <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
-#~ "Linux</a>, Ñ.е. ÑиÑÑема GNU + Linux, ÑдÑо; пÑоÑÑо
поÑледоваÑелÑно и "
-#~ "безоÑибоÑно подÑеÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑазлиÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ
GNU/Linux (ÑиÑÑемой в Ñелом) и "
-#~ "Linux (ÑдÑом), когда пиÑеÑе или говоÑиÑе об
ÑÑой опеÑаÑионной ÑиÑÑеме, Ð²Ñ "
-#~ "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">оÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¼
поможеÑе</a>. ÐÑо бÑÐ´ÐµÑ "
-#~ "занимаÑÑ ÑовÑем немного вÑемени, когда
Ð²Ñ Ð¾ÑÑÑиÑеÑÑ Ð¾Ñ ÑÑаÑой пÑивÑÑки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Write <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure "
-#~ "for Python packages</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐапиÑиÑе <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-#~ "configure Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов на ÑзÑке Python</a>."