www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-system-distribution-guideli...


From: Rafael Beraldo
Subject: www/distros/po free-system-distribution-guideli...
Date: Wed, 06 Feb 2013 07:53:53 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Beraldo <rberaldo>       13/02/06 07:53:53

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.pt-br.po 

Log message:
        Fixed HTML validation problem

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pt-br.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- free-system-distribution-guidelines.pt-br.po        6 Feb 2013 07:13:35 
-0000       1.1
+++ free-system-distribution-guidelines.pt-br.po        6 Feb 2013 07:53:52 
-0000       1.2
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-29 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 05:12-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 05:14-0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 05:54-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -499,8 +499,8 @@
 "Aos desenvolvedores de distros (ou qualquer outra pessoa) que já enviaram um 
"
 "relatório de bug importante para um pacote GNU: se ele passou despercebido "
 "pelo mantenedor do pacote depois de um tempo razoável (por favor, dê pelo "
-"menos duas semanas), você pode escalonar o bug escrevendo para "
-"<address@hidden>. Isso é especialmente recomendado se você não "
+"menos duas semanas), você pode escalonar o bug escrevendo para &lt;"
+"address@hidden&gt;. Isso é especialmente recomendado se você não "
 "conseguir encontrar evidências  de atividades recentes pelo mantenedor do "
 "pacote."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]