www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po basic-freedoms.ca.po essays-a...


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/philosophy/po basic-freedoms.ca.po essays-a...
Date: Sun, 03 Feb 2013 16:44:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       13/02/03 16:44:43

Modified files:
        philosophy/po  : basic-freedoms.ca.po essays-and-articles.ca.po 
                         motif.ca.po nonsoftware-copyleft.ca.po 
                         right-to-read.ca.po university.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ca.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.ca.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ca.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.ca.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: basic-freedoms.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ca.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- basic-freedoms.ca.po        17 Jan 2013 04:27:59 -0000      1.15
+++ basic-freedoms.ca.po        3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.16
@@ -8,18 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: basic-freedoms.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-16 23:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 18:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:28+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-14 10:55-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
 #| "Free Software Foundation (FSF)"
@@ -28,7 +25,7 @@
 "Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Llibertat d'expressió, premsa i associació a Internet - Projecte GNU - Free 
"
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -46,7 +43,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The <a href= \"http://www.ciec.org/\"; >Citizens Internet Empowerment "
 #| "Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
@@ -61,7 +57,7 @@
 "is being preserved as a resource on the landmark CDA case."
 msgstr ""
 "La <a href= \"http://www.ciec.org/\"; >Citizens Internet Empowerment "
-"Coalition</a> es va oposar al primer intent del Congrés de regular els "
+"Coalition</a> es va oposar al primer intent del congrés de regular els "
 "continguts d'Internet amb la Communications Decency Act, una llei que va ser "
 "declarada inconstitucional pel tribunal suprem dels Estats Units el 26 de "
 "juny de 1997. El seu web es conserva com a recurs sobre aquest cas "
@@ -129,7 +125,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -143,7 +138,7 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
 "html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
 "trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
@@ -175,7 +170,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #| "2007 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -184,7 +178,7 @@
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
-"Free Software Foundation, Inc.,"
+"Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: essays-and-articles.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- essays-and-articles.ca.po   31 Jan 2013 22:28:11 -0000      1.49
+++ essays-and-articles.ca.po   3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.50
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:36+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-22 00:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -870,7 +868,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
 #| "Patents</a>"
@@ -878,8 +875,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Giving the Software Field "
 "Protection from Patents</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Salvem Europa de les patents de "
-"programari</a>"
+"<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Protegir de les patents l'à
mbit del programari</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1179,6 +1175,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Clearly established "
 "cases of proprietary software that spies on or tracks users</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Casos clarament 
demostrats de programari privatiu que espia o fa un seguiment dels usuaris</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1262,7 +1259,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
 #| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
@@ -1271,8 +1267,9 @@
 "Funding Software</a>, by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censuro el meu programa</a>, "
-"per <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+"<a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Patrocinar art 
versus "
+"patrocinar programari</a>, per <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
+"Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -1458,8 +1455,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 12 de "
-"juliol de 2012."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 3 de "
+"febrer de 2013."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 

Index: motif.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.ca.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- motif.ca.po 26 Jan 2013 23:28:20 -0000      1.18
+++ motif.ca.po 3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.19
@@ -8,21 +8,18 @@
 "Project-Id-Version: motif.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-26 18:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 19:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-23 16:55-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
 #| msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "La Llicència de Motif - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "La Llicència de Motif - Projecte GNU - Free Software Foundation"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -156,13 +153,14 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Later Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota final"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<em>In 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\";> Motif</a> was "
 "released under the GNU Lesser General Public License, version 2.1.</em>"
 msgstr ""
+"<em>Al 2012, <a href=\"http://motif.sourceforge.net/\";>Motif</a> es va 
publicar sota la Llicència Pública General Reduïda, versió 2.1.</em>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -171,7 +169,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -185,7 +182,7 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
 "html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
 "trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
@@ -217,7 +214,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
 #| "Foundation, Inc.,"
@@ -226,7 +222,7 @@
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
-"Foundation, Inc.,"
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: nonsoftware-copyleft.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ca.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- nonsoftware-copyleft.ca.po  7 Jan 2013 20:27:16 -0000       1.17
+++ nonsoftware-copyleft.ca.po  3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.18
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: nonsoftware-copyleft.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 15:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 15:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -390,7 +388,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> wrote the <a href="
 #| "\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Free Music "
@@ -403,8 +400,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/\";>Ram Samudrala</a> ha escrit la <a href="
 "\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Filosofia de la Música "
-"Lliure</a> i crea música sota termes del copyleft amb la banda <a href="
-"\"http://www.twisted-helices.com/th/\";>Twisted Helices</a>."
+"Lliure</a> i crea música sota termes del copyleft amb la banda Twisted 
Helices."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: right-to-read.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- right-to-read.ca.po 18 Jan 2013 04:58:15 -0000      1.39
+++ right-to-read.ca.po 3 Feb 2013 16:44:42 -0000       1.40
@@ -9,14 +9,12 @@
 "Project-Id-Version: right-to-read.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 23:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 11:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-17 23:55-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -705,7 +703,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm\";>Sold Out</a>, "
 #| "James Boyle, New York Times, 31 March 1996"
@@ -713,7 +710,7 @@
 "<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";>Sold Out</a>, "
 "James Boyle, New York Times, 31 March 1996"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm\";>Sold Out</a>, "
+"<a href=\"http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm\";>Sold Out</a>, "
 "James Boyle, New York Times, 31 de març de 1996"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -829,8 +826,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 6 de febrer "
-"de 2012."
+"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 3 de febrer "
+"de 2013."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 

Index: university.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.ca.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- university.ca.po    8 Jan 2013 01:27:24 -0000       1.19
+++ university.ca.po    3 Feb 2013 16:44:43 -0000       1.20
@@ -8,18 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: university.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 19:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-07 20:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Releasing Free Software If You Work at a University - GNU Project - Free "
 #| "Software Foundation (FSF)"
@@ -28,7 +25,7 @@
 "Software Foundation"
 msgstr ""
 "Com publicar programari lliure si treballeu en una universitat - Projecte "
-"GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+"GNU - Free Software Foundation"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -284,7 +281,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -298,7 +294,7 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
 "html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
 "trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]